Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

wherefrom

  • 81 שמנא

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שמנא

  • 82 שמי׳

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שמי׳

  • 83 שְׁמֵנָא

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שְׁמֵנָא

  • 84 שְׁמֵי׳

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שְׁמֵי׳

См. также в других словарях:

  • wherefrom — [hwer frum′, werfrum′] adv., conj. from which …   English World dictionary

  • wherefrom — conjunction Date: 14th century from which …   New Collegiate Dictionary

  • wherefrom — /hwair frum , from , wair /, conj., adv. from which; whence. [1480 90; WHERE + FROM] * * * …   Universalium

  • wherefrom — adverb from which …   Wiktionary

  • wherefrom — adv. from which place; from a place that conj. from which …   English contemporary dictionary

  • wherefrom — related adverb archaic from which or from where …   English new terms dictionary

  • wherefrom — where•from [[t](h)wɛərˈfrʌm, ˈfrɒm, wɛər [/t]] conj. adv. from which; whence • Etymology: 1480–90 …   From formal English to slang

  • wherefrom — /wɛəˈfrɒm/ (say wair from) conjunction Archaic from which; whence …  

  • wherefrom — conj. archaic from which, from where …   Useful english dictionary

  • Transit of Phobos from Mars — [ right|240px|thumbnail|Phobos transits the Sun, as seen by Mars Rover Opportunity on March 10 2004] A transit of Phobos across the Sun as seen from Mars takes place when Phobos passes directly between the Sun and a point on the surface of Mars,… …   Wikipedia

  • Magdalena, Intibucá — Magdalena is a municipality in the Honduran department of Intibucá, 86 km are located to the south of the city of The Hope, Intibucá, and to 280 km to the west of Tegucigalpa. The municipality is constituted for, seven villages and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»