-
1 WATER
• Beware of a silent dog and silent (still) water - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет (H)• Cast not out /the/ foul water till you bring /in the / clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Cast not out the foul water till you have clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Dark are the waters in the clouds - Темна вода во облацех (T)• Do not wade in unknown waters - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Don't muddy the water, you may have to drink it - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Don't throw away your dirty water until you get clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw out your dirty water before you get in fresh - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw water on a drowned rat - Лежачего не бьют (Л)• Every man drags water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• Every miller draws water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down - После драки кулаками не машут (П), После пожара за водой не бегут (П)• It's no safe wading in unknown water - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Pour not water on a drowned mouse - Лежачего не бьют (Л)• Shallow brook warbles, while the still water is deep (The) - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Shallow waters make most din - Где река мельче, там она больше шумит (Г)• Smoothest waters are not always the safest (The) - В тихом омуте черти водятся (B)• Smooth waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Spilled water cannot be gathered up - Потерянного не воротить (П), Пролитую воду не соберешь (П), Что с возу упало, то пропало a (4)• Stiller the water, the deeper it runs (The) - Тихие воды глубоки (T)• Still water breeds vermin - На одном месте и камень мохом обрастает (H), Стоячее болото гниет (C)• Still water flows (runs) deep - Тихие воды глубоки (T)• Still waters have deep bottoms - В тихом омуте черти водятся (B), Тихая вода берега подмывает (T)• Still waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Too much water drowned the miller - Хорошего понемножку (X)• Water afar won't quench a fire at hand - Далекая вода жажды не утолит (Д)• Water finds its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Water seeks its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Waters that are deep don't babble - Большая река течет спокойно (Б), Тихие воды глубоки (T)• Water that is past doesn't turn the wheel (The) - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (Б)• We never know the value (the worth) of water till the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• We only know the worth of water when the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• You cannot get (wring) water from a flint - Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't draw water from a dry well - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't squeeze water from a stone - Захотел молочка от бычка (3)• You never miss the water till the well runs dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• You seek cold water under cold ice - Захотел молочка от бычка (3) -
2 water
[ˈwɔːtə]1. nouna colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen:"Are you going swimming in the sea?" "No, the water"s too cold'
( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe
ماءtransport by land and water.
2. verb1) to supply with water:يَرُش، يَسْقيHe watered the plants.
2) (of the mouth) to produce saliva:يَسيلُ اللُعابHis mouth watered at the sight of all the food.
3) (of the eyes) to fill with tears:تَدْمَع العُيونThe dense smoke made his eyes water.
-
3 water
رَوَى \ narrate: to tell (a story). quench: to satisfy (one’s thirst). relate: tell (a story). report: to give an account of (sth.): The newspapers report events and speeches. You must report the accident to the police. I shall report you to the headmaster (I shall tell him about your wrongdoing). Please report on your visit when you return. tell: to say (the truth, a lie, the answer, the time, a secret, a story, etc.) to sb.: He told me that he was afraid. If you know the answer you mustn’t tell (anyone). water: to give water to (animals); pour water on (flowers, plants, a garden, etc.). \ See Also قَدّم تقريرًا عن -
4 in(to) deep water
in difficulties or trouble, in(to) trouble or danger:في مأزِق، في مُشْكِلَهI got into deep water during that argument.
في مَأْزِق، يُعاني من صُعوباتHe found himself in deep water when he took over the management of the firm.
-
5 in(to) deep water
in difficulties or trouble, in(to) trouble or danger:في مأزِق، في مُشْكِلَهI got into deep water during that argument.
في مَأْزِق، يُعاني من صُعوباتHe found himself in deep water when he took over the management of the firm.
-
6 low water
the time when the sea is lowest at a particular place during ebb-tide:الجَزْر في أدْنى درجاتِهThere is three feet of water in the harbour, even at low water.
-
7 irakin
[from i-ra-ki-n] iz.1. \irakinean ez du euliak pausatzen a fly doesn't land on boiling water2. fermentation; muztioaren \irakina upelean the fermentation of grape juice inside the cask3. (irud.) barruko haserrearen suak eta \irakinak the ardour and seething of anger held inside io.1. boiling; ur \irakinean in boiling water; ez du goitik joan behar esne \irakinak milk shouldn't boil over2. (irud.) (itsasoa) raging, turbulent; itsaso \irakinean in the turbulent sea du/ad.1. to boil; urak dirakienean when water boils; ura irakiten ari zen etorri nintzenean the water was boiling when I came; gizon haserretua dirakien eltzea bezala da an enraged man is like a boiling potb. (irud.) hori ikusten dudanean barru guztia irakiten jartzen zait when I see that my blood begins to boil inside | when I see that I begin to seethe inside; odolak irakiten dit my blood's boiling; gal-gal dirakien euskalkien arteko gerla the fiercely raging war among the Basque dialects2. ( alkohol bilakatu) to ferment; muztioak dirakienean when grape juice ferments ; upelean irakiten duen ardo egin berriaren antzera similar to new wine fermenting in a cask3. (irud.) to seethe; itsu batek ere errepara dezake hau: gure herria irakiten ari dela even a blind person could see that our country is seething -
8 wasserreich
Adj. Gegend etc.: with plenty of water (resources)* * *wạs|ser|reichadjGebiet with plenty of water, abounding in water; Fluss containing a lot of water; Zeitraum when water is/was plentiful* * *was·ser·reichadj abundant in water* * *wasserreich adj Gegend etc: with plenty of water (resources) -
9 μαριέων
μαριεύςa stone that takes fire when water is poured on it: masc gen plμαριέω̆ν, μαριεύςa stone that takes fire when water is poured on it: masc gen pl -
10 μαριέως
μαριέω̆ς, μαριεύςa stone that takes fire when water is poured on it: masc gen sgμαριεύςa stone that takes fire when water is poured on it: masc nom sg (epic ionic) -
11 начальная стадия просачивания воды в снежный покров, когда вода поступает в заполненные воздухом поры в основном под действием капи
Универсальный русско-английский словарь > начальная стадия просачивания воды в снежный покров, когда вода поступает в заполненные воздухом поры в основном под действием капи
-
12 gainezka
adb.1.a. excessively; kamioi handiak eta \gainezka kargaturik huge, overloaded trucks; \gainezka kargaturik overloadedb. abounding; soroak galburuaz \gainezka daudenean when the fields abound in ears of wheat; plazan jendea \gainezka zegoen people were packed in the squarec. ura \gainezka hasten denean when water begins to overflow2. advantageously -
13 kutakuta
foam; teatea te kutakuta o te vai kava i te vave, the sea foam is white when there are big waves. ana vera te vai, he-kutakuta i ruga when water is boiling, foam appears on top. -
14 انفجر
اِنْفَجَرَ \ blow up: to explode. burst: to be broken open by an inside force; explode: Pipes burst when water in them freezes. erupt: (of a volcano) to explode and throw out red-hot material. explode: to burst with a loud noise: The aircraft exploded when it fell. \ اِنْفَجَرَ (ضاحِكًا أو باكِيًا) \ burst out: (laughing or crying) to suddenly begin laughing (or crying). \ اِنْفَجَرَ بِـ (الضَّحِك، البُكَاء، إلخ) \ burst into: to break out into: She burst into tears. The car burst into flames. -
15 blow up
اِنْفَجَرَ \ blow up: to explode. burst: to be broken open by an inside force; explode: Pipes burst when water in them freezes. erupt: (of a volcano) to explode and throw out red-hot material. explode: to burst with a loud noise: The aircraft exploded when it fell. -
16 burst
اِنْفَجَرَ \ blow up: to explode. burst: to be broken open by an inside force; explode: Pipes burst when water in them freezes. erupt: (of a volcano) to explode and throw out red-hot material. explode: to burst with a loud noise: The aircraft exploded when it fell. -
17 erupt
اِنْفَجَرَ \ blow up: to explode. burst: to be broken open by an inside force; explode: Pipes burst when water in them freezes. erupt: (of a volcano) to explode and throw out red-hot material. explode: to burst with a loud noise: The aircraft exploded when it fell. -
18 explode
اِنْفَجَرَ \ blow up: to explode. burst: to be broken open by an inside force; explode: Pipes burst when water in them freezes. erupt: (of a volcano) to explode and throw out red-hot material. explode: to burst with a loud noise: The aircraft exploded when it fell. -
19 натыкаться на препятствие
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > натыкаться на препятствие
-
20 ударяться о
•When water waves strike (or hit) a row of posts, new wave patterns are formed. Rock particles carried in the current strike against the exposed bedrock of the channel surfaces.
•The photograph depicts a jet of acetylene gas impinging on (or striking) a flat plate.
•The shock wave strikes (or impinges on) the contact surface.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ударяться о
См. также в других словарях:
Water intoxication — Classification and external resources Water intoxication, also known as water poisoning, is a potentially fatal disturbance in brain functions that results when the normal balance of electrolytes in the body is pushed outside of safe limits by… … Wikipedia
Water potential — is the potential energy of water per unit volume relative to pure water in reference conditions. Water potential quantifies the tendency of water to move from one area to another due to osmosis, gravity, mechanical pressure, or matrix effects… … Wikipedia
Water polo in Dorset — Water Polo has a long and distinguished history in Dorset, and is arguably the location for the world s first ever structured Water Polo match held in 1876 off Bournemouth Pier. The Dorset District Water Polo League was set up in 1898 with the… … Wikipedia
Water metering — is the process of measuring water use through water meters. Prevalence Water metering is common for residential and commercial drinking water supply in many countries, as well as for industrial self supply with water. However, it is less common… … Wikipedia
Water supply and sanitation in Zambia — is characterized by wide discrepancies in access to an improved water source between urban (90%) and rural areas (40%), as well as limited service quality in urban areas. A reform process undertaken since 1989 in urban areas has been slow to… … Wikipedia
Water stagnation — occurs when water stops flowing. Stagnant water can be a major environmental hazard.DangersMalaria and dengue are among the main dangers of stagnant water, which can become a breeding ground for the mosquitoes that transmit these… … Wikipedia
Water — This article is about general aspects of water. For a detailed discussion of its properties, see Properties of water. For other uses, see Water (disambiguation) … Wikipedia
Water fluoridation — Fluoridation does not affect the appearance, taste or smell of drinking water.[1] Water fluoridation is the controlled addition of fluoride to a public water supply to reduce tooth decay. Fluoridated water has flu … Wikipedia
Water (molecule) — Chembox new Name = Water (H2O) ImageFileL1 = Water 2D labelled.png ImageSizeL1 = 120px ImageNameL1 = The water molecule has this basic geometric structure ImageFileR1 = Water molecule 3D.svg ImageSizeR1 = 100px ImageNameR1 = Space filling model… … Wikipedia
water — waterer, n. waterless, adj. waterlessly, adv. waterlessness, n. waterlike, adj. /waw teuhr, wot euhr/, n. 1. a transparent, odorless, tasteless liquid, a compound of hydrogen and oxygen, H2O, freezing at 32°F or 0°C and boiling at 212°F or 100°C … Universalium
Water wheel — This article is about the machine for converting energy of flowing or falling water. For paddle wheels used to propel watercraft, see paddle wheel ship. For wheels used solely to lift water, see Noria. For factories or industries driven by water… … Wikipedia