-
21 call
n. rop; telefonsamtal; besök; signal; kallelse; fordran, anspråk; krav; behov--------v. skrika; ropa, kalla på; bjuda in; ringa, telefonera; besöka* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla på, ropa4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kontakta5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) göra visit, hälsa på6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringa7) ((in card games) to bid.) bjuda, syna2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) rop2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) sång3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besök, visit4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonsamtal5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) lockrop, lockton6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterfrågan7) (a need or reason: You've no call to say such things!) skäl, anledning•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
22 casualty
n. döda och sårade, förolyckade, offer i krig; olycksfall* * *['kæʒuəlti]plural - casualties; noun(a person who is wounded or killed in a battle, accident etc: There were hundreds of casualties when the factory went on fire.) olycks-, krigsoffer, skadad, sårad -
23 chip
n. flisa, bit, skiva; datachip; spelmark; pommes frites--------v. bryta av en bit; gå sönder; skulpturera* * *[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) slå en flisa ur2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) hack2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) pommes frites3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) spelmark4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip in -
24 colour
n. färg, färgskugga, färgton, nyans (alternativ stavning color)--------v. färga, lägga till färg, förvanska, förfalska (växla stavning för color färg)* * *1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) färg, kulör2) (paint(s): That artist uses water-colours.) färg3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) hudfärg4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) färg, liv2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) färg-3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) färga, färglägga- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) färgad- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours -
25 dream
n. dröm--------v. drömma* * *1. [dri:m] noun1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) dröm2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) drömmeri3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) dröm4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) dröm2. [dremt] verb((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) drömma- dreamer- dreamless
- dreamy
- dreamily
- dreaminess
- dream up -
26 flap
n. smäll, slag; klapp; vinge (dörr etc.); flik, kant; upphängning; panik (slang)--------v. klappa, slå, smälla; smällas; vinka; viftas bort; bli exalterad (slang)* * *[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) flik2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) dask, klatsch, smäll3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) panik2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) klappa, slå, daska, smälla2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) råka i panik -
27 full moon
fullmåne* * *((the time of) the moon when it appears at its most complete: There is a full moon tonight.) fullmåne -
28 get
v. få; skaffa sig; köpa; ta; få tag i; fånga; förstå; ådra sig; komma; bli; orsaka, framkalla; övertala, uppmana* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) få2) (to bring or buy: Please get me some food.) hämta, skaffa3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) komma, ta sig, ta, plocka4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) försätta5) (to become: You're getting old.) börja bli6) (to persuade: I'll try to get him to go.) förmå7) (to arrive: When did they get home?) komma, anlända8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komma, få9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) få10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få tag i11) (to understand: I didn't get the point of his story.) fatta, förstå•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to -
29 groan
n. jämmer; suck; stön--------v. jämra; sucka; stöna* * *[ɡrəun] 1. verb(to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) stöna, jämra sig, digna av2. noun(a deep sound: a groan of despair.) stönande, jämmer, suck -
30 inch
n. tum (längdmått); (lite) grann--------v. röra sig långsamt, gå och sätta den ena foten precis framför den andra* * *[in ] 1. noun1) ((often abbreviated to in when written) a measure of length, the twelfth part of a foot (2.54 centimetres).) tum2) (a small amount: There is not an inch of room to spare.) tum, smula, grand2. verb(to move slowly and carefully: He inched (his way) along the narrow ledge.) flytta sig tum för tum -
31 institute
n. institut; institution; lag, förordning, princip--------v. grunda, stifta; leda; inleda, börja; installera* * *['institju:t] 1. noun(a society or organization, or the building it uses: There is a lecture at the Philosophical Institute tonight.) institut2. verb(to start or establish: When was the Red Cross instituted?) inrätta, grunda, stifta- institutional -
32 jump
n. hopp; skutt; språng; längdhopp, höjdhopp; försprång; (nervös) darrning, skälvning--------v. hoppa; skutta; hoppa till; hoppa över; sticka ifrån, smita; rymma; rycka till sig* * *1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppa2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) hoppa []3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hoppa till4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) hoppa över2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) hopp, skutt, språng2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) hinder3) (a jumping competition: the high jump.) höjdhopp4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) hoppa (rycka) till5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) stegring, höjning•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it -
33 left over
rester* * *(not used; extra: When everyone took a partner there was one person left over; We divided out the left-over food.) överbliven -
34 low tide/water
(the time when the sea is lowest at a particular place during ebb-tide: There is three feet of water in the harbour, even at low water.) lågvatten, ebb -
35 malign
adj. skadlig, fördärvlig--------v. baktala, svärta ned, tala illa om* * *(to say unpleasant things about (someone or something), especially without reason: He's always maligning his wife when she isn't there.) baktala- malignantly -
36 meet
adj. lämplig, passande--------n. möte; mötesplats (jakt etc.)--------v. möta; träffa; träffas; samla ihop, sammanföra; välkomna; lära känna; motsvara, tillfredsställa; infria* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) möta, träffa2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) mötas, träffas, ses, sammanträda3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) träffa4) (to join: Where do the two roads meet?) mötas5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) möta, tillmötesgå6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) möta7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) möta8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) råka ut för, vinna9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) möta2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) möte, samling, tävling- meeting- meet someone halfway
- meet halfway -
37 mind
n. hjärna; själ; ande; förstånd, intellekt; tanke; minne; åsikt; avsikt, önskan--------v. (noga) uppmärksamma, lägga märke till (noga); akta sig (för); bry sig om; vara rädd om; vara emot något; komma ihåg* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) förstånd, intellekt2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) se efter, passa2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) bry sig om, fästa sig vid3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) se upp för4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) ge akt på, lägga märke till, tänka på3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) akta!, se upp!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind -
38 pass
n. passerande; bergspass, trång passage; godkännande på examen; passning (sport); handrörelse--------v. passera; låta passera, släppa igenom; bekräfta* * *1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) passera []2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) skicka [], föra []3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) passera, övergå4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) passera, köra om5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) tillbringa6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) anta, godkänna7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) fälla []8) (to end or go away: His sickness soon passed.) gå över9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) klara, bli godkänd2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pass, trång passage2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passerkort, biljett3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) godkänd4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) passning•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
39 picture
n. bild, tavla; foto; målning; film; avbild--------v. fotografera; måla, avbilda; beskriva* * *['pik ə] 1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) bild, tavla, målning, porträtt2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) bild, fotografi, kort3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) film4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) avbild, [] själv5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) vacker syn6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) bild, föreställning, skildring2. verb(to imagine: I can picture the scene.) föreställa sig- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- the pictures -
40 place
n. plats; ställning; uppgift--------v. sätta, ställa, lägga, placera; ge rum åt; utnämna; ge position åt* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) plats, ställe2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plats, rum, utrymme3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -plats4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plats5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) plats, placering6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) ställning, rang, position, plats7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) ställe8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sak9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) anställning, plats10) (house; home: Come over to my place.) hus, bostad, ställe, hem11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) -platsen, -gatan12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) placera, ställa, sätta, lägga2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placera•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of
См. также в других словарях:
When There Was Me and You — Chanson par Vanessa Hudgens extrait de l’album High School Musical Vanessa Anne Hudgens, HSM2.jpg Vanessa Hudgens lors d un spectacle d High School Musical Sortie … Wikipédia en Français
When There Was Me And You — Chanson par Vanessa Hudgens extrait de l’album High School Musical Vanessa Anne Hudgens, HSM2.jpg Vanessa Hudgens lors d un spectacle d High School Musical Sortie 10 janvier 2006 … Wikipédia en Français
December When There Is No Angel — Publisher(s) Leaf Platform(s) … Wikipedia
There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by … Wikipedia
when — [hwen, wen] adv. [ME whenne < OE hwænne, akin to Ger wann, when, wenn, if, akin to hwa, who: see WHAT] 1. a) at what time? [when did they leave? he asked when he should go] b) on what occasion or under what circumstances? [when do you double… … English World dictionary
when push comes to shove — When the time to act or make a decision comes • • • Main Entry: ↑push * * * if/when/ push comes to shove/it comes to the push/ phrase if or when you are forced to make a decision or do something difficult If push came to shov … Useful english dictionary
when the crunch comes — when there is less money, when the economy fails When the crunch comes, we ll have our mortgage paid off! … English idioms
when the going gets tough — when there are problems, when progress is difficult When the going gets tough, we need people with a good attitude … English idioms
there — there1 W1S1 [ðeə, ðə US ðer, ðər] pron there is/exists/remains etc used to say that something exists or happens ▪ Is there any milk left? ▪ There are a few things we need to discuss. ▪ There must be easier ways of doing this. ▪ There seems to be… … Dictionary of contemporary English
There's a Poison Goin' On — Album infobox | Name = There s a POISON Goin On... Type = Studio Album Artist = Public Enemy Background = Orange Released = 20 July 1999 Recorded = 1998 1999 Genre = East Coast hip hop, Hardcore hip hop, Political hip hop Length = 51:45 Label =… … Wikipedia
There's No Way — Infobox Single Name = There s No Way Artist = Alabama from Album = 40 Hour Week A side = B side = Released = February 1985 Format … Wikipedia