-
101 casualty
['kæʒuəlti]plural - casualties; noun(a person who is wounded or killed in a battle, accident etc: There were hundreds of casualties when the factory went on fire.) obeť* * *• zranený clovek• katastrofa• pohroma• neštastie• nehoda• obet- nehody -
102 catapult
1. noun((American slingshot) a small forked stick with an elastic string fixed to the two prongs for firing small stones etc, usually used by children.) prak2. verb(to throw violently: The driver was catapulted through the windscreen when his car hit the wall.) katapultovať (sa)* * *• katapult• prak -
103 caution
['ko:ʃən] 1. noun1) (carefulness (because of possible danger etc): Exercise caution when crossing this road.) opatrnosť2) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) výstraha2. verb(to give a warning to: He was cautioned for drunken driving.) varovať- cautious
- cautiously* * *• výstraha• upozornenie• opatrnost• obozretnost -
104 census
['sensəs]plural - censuses; noun(an official counting especially of a country's inhabitants: When was the last census in Britain?) sčítanie ľudu* * *• scítanie ludu -
105 centigrade
['sentiɡreid]((often abbreviated to C when written) as measured on a centigrade thermometer: twenty degrees centigrade; 20°C.) stupne Celzia* * *• stupnov Celsia• desatinový stupen -
106 chip
[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) obiť, puknúť2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) otlčené miesto2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) hranolky3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) žetón4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) čip, mikroprocesorová doštička•- chip in* * *• trieska• íver• integrovaný obvod• crepina• cip• konfeta• mikroobvod -
107 chloroform
['klorəfo:m](a liquid, the vapour of which, when breathed in, causes unconsciousness.) chloroform* * *• chloroform -
108 choke
[ əuk] 1. verb1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) (za)dusiť (sa)2) (to block: This pipe was choked with dirt.) upchať (sa)2. noun(an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) škrtiaci ventil* * *• škrtit• tlmivka• dusit (sa)• kuckat sa -
109 clap
[klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) tlieskať2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) potľapkať3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) uvrhnúť2. noun1) (a sudden noise (of thunder).) úder2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) potlesk; potľapkanie* * *• zahrmenie• tlieskat• úder• klopat• rana -
110 clash
[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) rinčanie2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikt3) (a battle: a clash between opposing armies.) zrážka4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) kolízia2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) udierať o seba2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) stretnúť sa3) (to disagree violently: They clashed over wages.) odporovať (si)4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) kolidovať5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) biť sa* * *• zrazit sa• zrážka• štrngot• štrngat• cvendžat• kolidovat• konflikt -
111 coffee
['kofi] 1. noun((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) káva2. adjective(the colour of the drink when mixed with milk.) kávový- coffee-shop* * *• káva -
112 colonel
['kə:nl]((often abbreviated to Col. when written) an army officer in charge of a regiment.) plukovník* * *• plukovník -
113 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) farba2) (paint(s): That artist uses water-colours.) farba3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) farba pleti4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) kolorit2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) farebný3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) nafarbiť- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) farebný- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours* * *• farebný• farba• farbit -
114 colours
1) (the distinction of winning a place in the team in some sports: He won his cricket colours last season.) zaradenie do mužstva2) (a flag: Army regiments salute the colours when on parade.) zástava3) (a tunic of certain colours worn by a jockey to show that his race-horse belongs to a certain person.) farba* * *• zástava -
115 commit
[kə'mit]past tense, past participle - committed; verb1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) spáchať2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) uväzniť3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) zaviazať sa•- committal
- committed* * *• záväzok (mravný)• zverit• spáchat• dopustit sa• odovzdat -
116 compensation
noun (payment etc given for loss or injury: He received a large sum of money as compensation when he was injured at work.) náhrada* * *• vyváženie• vyrovnávanie• kompenzácia• náhrada• nahradenie• odškodné -
117 complete
[kəm'pli:t] 1. adjective1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) úplný2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) celkový, ozajstný3) (finished: My picture will soon be complete.) hotový2. verb(to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) dokončiť; skompletizovať- completeness
- completion* * *• zostavovat• úplný• doplnit• dokoncený• dokoncovat• dokoncit• kompletný• naprostý -
118 compose
[kəm'pəuz]1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) zložiť2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) skladať3) (to control (oneself) after being upset.) upokojiť (sa)•- composed- composer
- composition
- composure* * *• zložit (dielo)• skladat• upokojit sa• urovnat spor• ovládnut• komponovat -
119 confessional
[-ʃə-]noun (the seat etc where a priest sits when hearing confessions.) spovednica* * *• spovedný -
120 congeal
[kən'‹i:l]((especially of blood, grease etc) to solidify when cooled.) zmraziť; zraziť* * *• zmrazit• tuhnút• mrznút
См. также в других словарях:
when — [ wen, hwen ] function word *** When can be used in the following ways: as a conjunction (connecting two clauses): When he saw me, he waved. as a question adverb (introducing a direct or indirect question): When should we meet? Do you know when… … Usage of the words and phrases in modern English
when — W1S1 [wen] adv, conj, pron [: Old English; Origin: hwanne, hwenne] 1.) at what time ▪ When are we leaving? ▪ When did you first meet Dr Darnall? ▪ When will the work be finished? ▪ I don t know when I ll see her again. when to do sth ▪ I ll tell… … Dictionary of contemporary English
When — When, adv. [OE. when, whan, whenne, whanne, AS. hw[ae]nne, hwanne, hwonne; akin to OS. hwan, OD. wan, OHG. wanne, G. wann when, wenn if, when, Goth. hwan when, and to E. who. ????. See {Who}.] [1913 Webster] 1. At what time; used interrogatively … The Collaborative International Dictionary of English
When as — When When, adv. [OE. when, whan, whenne, whanne, AS. hw[ae]nne, hwanne, hwonne; akin to OS. hwan, OD. wan, OHG. wanne, G. wann when, wenn if, when, Goth. hwan when, and to E. who. ????. See {Who}.] [1913 Webster] 1. At what time; used… … The Collaborative International Dictionary of English
when — [hwen, wen] adv. [ME whenne < OE hwænne, akin to Ger wann, when, wenn, if, akin to hwa, who: see WHAT] 1. a) at what time? [when did they leave? he asked when he should go] b) on what occasion or under what circumstances? [when do you double… … English World dictionary
When — may refer to:* When?, one of the Five Ws, questions used in journalism * WHEN, a sports radio station in Syracuse once affiliated with WTVH * WHEN, the former call letters of TV station WTVH in Syracuse, New York, U.S.In music: * When (1958 song) … Wikipedia
When — Saltar a navegación, búsqueda «When» Sencillo de Shania Twain del álbum Come on Over Publicación 1 de junio de 1998 (Reino Unido) Formato Radio Single Maxi Single … Wikipedia Español
when — when·as; when·ness; when·som·ev·er; when; when·ev·er; when·so·ev·er; … English syllables
When I Go — may refer to: * When I Go , a song by Screaming Jets from their 1997 album World Gone Crazy * When I Go (album), a 1998 album by Dave Carter and Tracy Grammer … Wikipedia
when — O.E. hwænne, hwenne, hwonne, from Gmc. pronomial stem *khwa (Cf. O.S. hwan, O.Fris. hwenne, M.Du. wan, O.H.G. hwanne, Ger. wann when ), from PIE interrogative base *qwo (see WHO (Cf. who)) … Etymology dictionary
when|as — «hwehn AZ, hwuhn », conjunction. Archaic. when; while; whereas … Useful english dictionary