Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

when|as

  • 81 blackout

    1) (a period of darkness produced by putting out all lights: Accidents increase during a blackout.) výpadok prúdu
    2) (a ban (on news etc): a blackout of news about the coup.) zákaz
    3) (a period of unconsciousness: He has had several blackouts during his illness.) strata vedomia
    4) (a brief, temporary loss of memory, as when an actor forgets his/her lines.) krátkodobá strata (vedomia, pamäte), okno
    5) ((also outage) a period of a general power failure.) dočasné vyradenie z činnosti
    6) ((in the theatre) the putting out of the stage lights at the end of a scene etc.) zhasnutie, vypnutie svetiel na javisku
    * * *
    • zatemnit
    • zatemnenie
    • strata vedomia

    English-Slovak dictionary > blackout

  • 82 blot

    [blot] 1. noun
    1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) machuľa, fľak
    2) (something ugly: a blot on the landscape.) škvrna
    2. verb
    1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) zašpiniť
    2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) vysušiť
    - blotting-paper
    - blot one's copybook
    - blot out
    * * *
    • vysat
    • škvrna
    • poškvrnit
    • pošpinit
    • machula

    English-Slovak dictionary > blot

  • 83 blunder

    1. verb
    1) (to stumble (about or into something): He blundered into the door.) tápať sa; vraziť (do)
    2) (to make a (bad) mistake: He really blundered when he insulted the boss's wife.) urobiť chybu
    2. noun
    (a (bad) mistake.) chyba; hlúposť
    * * *
    • tápat
    • hlúpo chybovat
    • chybit
    • chyba
    • omyl

    English-Slovak dictionary > blunder

  • 84 blur

    [blə:] 1. noun
    (something not clearly seen: Everything is just a blur when I take my spectacles off.) rozmazaný obraz
    2. verb
    (to make or become unclear: The rain blurred my vision.) rozmazať, zastrieť
    * * *
    • škvrna
    • rozmazat

    English-Slovak dictionary > blur

  • 85 boil

    I [boil] verb
    1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) variť (sa), vrieť
    2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) (dať) variť
    - boiling-point
    - boil down to
    - boil over
    II [boil] noun
    (an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) vyrážka
    * * *
    • vriet
    • varit (sa)
    • bod varu

    English-Slovak dictionary > boil

  • 86 boomerang

    (a curved piece of wood used by Australian aborigines which, when thrown, returns to the thrower.) bumerang
    * * *
    • bumerang

    English-Slovak dictionary > boomerang

  • 87 bravo

    ((when applauding a performer etc) well done!) bravo
    * * *
    • výborne
    • žoldnier
    • najatý vrah

    English-Slovak dictionary > bravo

  • 88 breadwinner

    noun (a person who earns money to keep a family: When her husband died she had to become the breadwinner.) živiteľ rodiny
    * * *
    • živitel
    • prostriedok k životu

    English-Slovak dictionary > breadwinner

  • 89 bristle

    ['brisl]
    (a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) chlp
    * * *
    • štetina
    • ježit (sa)
    • naježit (sa)

    English-Slovak dictionary > bristle

  • 90 buck up

    1) (to hurry: You'd better buck up if you want to catch the bus.) pohnúť sa, švihnúť si
    2) (to cheer up: She bucked up when she heard the news.) vzchopiť sa
    * * *
    • švihnút si

    English-Slovak dictionary > buck up

  • 91 bumper

    noun (a bar on a motor vehicle to lessen damage when it collides with anything.) nárazník
    * * *
    • velký
    • nárazník
    • nárazník (auta)

    English-Slovak dictionary > bumper

  • 92 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) vraziť, nabrať na rohy
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) terč
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) pažba, rukoväť
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) ohorok
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) zadok
    * * *
    • terc
    • pažba
    • pliest sa do

    English-Slovak dictionary > butt

  • 93 buzz

    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) bzučať
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) hučať; vrieť
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) bzučanie
    - buzzer
    * * *
    • hucat
    • hovorit polohlasne
    • bzucat
    • bzukot

    English-Slovak dictionary > buzz

  • 94 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) volať, nazvať
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) považovať
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (za)volať, (za)kričať
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) zavolať, privolať
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) zastaviť sa (u niekoho), zájsť (k niekomu)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolať, zatelefonovať
    7) ((in card games) to bid.) hlásiť
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) volanie
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) spev
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) návšteva
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hovor
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volanie
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) dopyt
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) dôvod, príčina
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    • volanie
    • volat
    • volaj
    • výzva
    • vyvolávat
    • vyzvat
    • vykonaj
    • zahájit
    • zavolat
    • zvolat
    • spojenie
    • telefonovat
    • telefónny hovor
    • ukoncit
    • privolat
    • hovor
    • pomenovat
    • kricat
    • návšteva
    • nazývat
    • navštívit
    • odhadovat

    English-Slovak dictionary > call

  • 95 calorie

    ['kæləri]
    1) (a unit of heat.) kalória
    2) (a unit of energy given by food: My diet allows me 1,200 calories per day.) kalória
    * * *
    • kalorický
    • kalória

    English-Slovak dictionary > calorie

  • 96 candle

    ['kændl]
    (a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) sviečka
    - candlestick
    * * *
    • sviecka
    • dymovnica

    English-Slovak dictionary > candle

  • 97 captain

    ['kæptən] 1. noun
    1) (the commander of a ship, an aircraft, or a group of soldiers.) kapitán
    2) ((abbreviated to Capt., when written in titles) the leader of a team or club.) kapitán, -ka
    2. verb
    (to be captain of (something non-military): John captained the football team last year.) byť kapitánom
    * * *
    • vojvodca
    • vedúci personálu
    • vodca
    • velitel
    • vedúci
    • viest
    • stratég
    • predseda triedy
    • dôstojnícka hodnost
    • kapitán
    • byt kapitánom
    • poddôstojník
    • nácelník lodstva

    English-Slovak dictionary > captain

  • 98 carbon paper

    (a type of paper coated with carbon etc which makes a copy when placed between the sheets being written or typed.) indigo
    * * *
    • uhlový papier

    English-Slovak dictionary > carbon paper

  • 99 careful

    1) (taking care; being cautious: Be careful when you cross the street; a careful driver.) opatrný, starostlivý
    2) (thorough: a careful search.) dôkladný
    * * *
    • starostlivý
    • dbalý
    • dbajúci
    • opatrný

    English-Slovak dictionary > careful

  • 100 casting vote

    (the deciding vote of the chairman of a meeting when the other votes are equally divided.) rozhodujúci hlas
    * * *
    • rozhodujúci hlas

    English-Slovak dictionary > casting vote

См. также в других словарях:

  • when — [ wen, hwen ] function word *** When can be used in the following ways: as a conjunction (connecting two clauses): When he saw me, he waved. as a question adverb (introducing a direct or indirect question): When should we meet? Do you know when… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • when — W1S1 [wen] adv, conj, pron [: Old English; Origin: hwanne, hwenne] 1.) at what time ▪ When are we leaving? ▪ When did you first meet Dr Darnall? ▪ When will the work be finished? ▪ I don t know when I ll see her again. when to do sth ▪ I ll tell… …   Dictionary of contemporary English

  • When — When, adv. [OE. when, whan, whenne, whanne, AS. hw[ae]nne, hwanne, hwonne; akin to OS. hwan, OD. wan, OHG. wanne, G. wann when, wenn if, when, Goth. hwan when, and to E. who. ????. See {Who}.] [1913 Webster] 1. At what time; used interrogatively …   The Collaborative International Dictionary of English

  • When as — When When, adv. [OE. when, whan, whenne, whanne, AS. hw[ae]nne, hwanne, hwonne; akin to OS. hwan, OD. wan, OHG. wanne, G. wann when, wenn if, when, Goth. hwan when, and to E. who. ????. See {Who}.] [1913 Webster] 1. At what time; used… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • when — [hwen, wen] adv. [ME whenne < OE hwænne, akin to Ger wann, when, wenn, if, akin to hwa, who: see WHAT] 1. a) at what time? [when did they leave? he asked when he should go] b) on what occasion or under what circumstances? [when do you double… …   English World dictionary

  • When — may refer to:* When?, one of the Five Ws, questions used in journalism * WHEN, a sports radio station in Syracuse once affiliated with WTVH * WHEN, the former call letters of TV station WTVH in Syracuse, New York, U.S.In music: * When (1958 song) …   Wikipedia

  • When — Saltar a navegación, búsqueda «When» Sencillo de Shania Twain del álbum Come on Over Publicación 1 de junio de 1998 (Reino Unido) Formato Radio Single Maxi Single …   Wikipedia Español

  • when — when·as; when·ness; when·som·ev·er; when; when·ev·er; when·so·ev·er; …   English syllables

  • When I Go — may refer to: * When I Go , a song by Screaming Jets from their 1997 album World Gone Crazy * When I Go (album), a 1998 album by Dave Carter and Tracy Grammer …   Wikipedia

  • when — O.E. hwænne, hwenne, hwonne, from Gmc. pronomial stem *khwa (Cf. O.S. hwan, O.Fris. hwenne, M.Du. wan, O.H.G. hwanne, Ger. wann when ), from PIE interrogative base *qwo (see WHO (Cf. who)) …   Etymology dictionary

  • when|as — «hwehn AZ, hwuhn », conjunction. Archaic. when; while; whereas …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»