-
1 свистящее дыхание
Большой русско-английский медицинский словарь > свистящее дыхание
-
2 хрипящий
-
3 хрипение
-
4 обструктивные заболевания
Medicine: wheezing illnesses (протекающие с одышкой и стридором, чаще у детей раннего возраста)Универсальный русско-английский словарь > обструктивные заболевания
-
5 свистящее дыхание
1) Medicine: goose breathing, hissing respiration, stredulous breathing, stridor, wheezing2) Agriculture: whistling -
6 сопение
1) General subject: blowing (особ. животных), sniff, sniffle, snuffle, wheeze2) Biology: blowing (животных)3) Medicine: snuffles (обычно у новорожденных младенцев)4) Automobile industry: breathing action, wheezing5) Oil: breathing (вентиля в трубопроводе)6) Taboo: sniftering -
7 Д-320
В ОДНУ (В ТУ ЖЕ) ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬ (с кем) coll VP subj: human the verb may take the initial position, otherwise fixed WO1. to pursue the same course of action as another or others(of two or more people) to act similarlyX и Y в одну дуду дудят = X and Y do (are up to) the same thing.2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etcusu. having adopted it as one's own) (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc: X дудит в одну дуду с Y-ом - X plays (pipes) the same tune as Y X sings the same song as Y X takes the same line as Y (in limited contexts) X parrots what Y saysX и Y (X с Y-ом) дудят в одну дуду - X and Y play (sing, pipe) the same tuneX and Y sing the same song X and Y take the same lineX дудит в одну дуду - X keeps harping on the same string (thing, subject)X keeps repeating the same thing over and over.«Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс...»...Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями...» (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a)....Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....(They) insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a). -
8 К-166
ДРАТЬ КОЗЛА substand VP subj: human or collect) to sing poorly, with an unpleasant voice, or to play a musical instrument off-keyX драл козла \К-166 X was rasping (wheezing, screeching, croaking etc) out a tune (a song etc)X was torturing his instrument (person Yb ears). -
9 в одну дудку дудеть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:- [in limited contexts] X parrots what Y says;- X and Y sing the same song;- X keeps repeating the same thing over and over.♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одну дудку дудеть
-
10 в одну дуду дудеть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:- [in limited contexts] X parrots what Y says;- X and Y sing the same song;- X keeps repeating the same thing over and over.♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в одну дуду дудеть
-
11 в ту же дудку дудеть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:- [in limited contexts] X parrots what Y says;- X and Y sing the same song;- X keeps repeating the same thing over and over.♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в ту же дудку дудеть
-
12 в ту же дуду дудеть
[VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]=====1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:- [in limited contexts] X parrots what Y says;- X and Y sing the same song;- X keeps repeating the same thing over and over.♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в ту же дуду дудеть
-
13 драть козла
• ДРАТЬ КОЗЛА substand[VP; subj: human or collect]=====⇒ to sing poorly, with an unpleasant voice, or to play a musical instrument off-key:- X драл козла≈ X was rasping <wheezing, screeching, croaking etc> out a tune <a song etc>;- X was torturing his instrument < person Y's ears>.Большой русско-английский фразеологический словарь > драть козла
-
14 свистящее дыхание
adj1) gener. respiration striduleuse2) med. respiration sifflante, respiration stridoreuse, wheezing -
15 стерторозное дыхание
adjmed. respiration râlante, respiration stertoreuse, siblement, stertor, wheezingDictionnaire russe-français universel > стерторозное дыхание
-
16 R06.2
-
17 дыхание страдающего одышкой
rus дыхание (с) страдающего одышкойeng wheezing, wheeze [n.]Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > дыхание страдающего одышкой
-
18 дыхание страдающего одышкой
rus дыхание (с) страдающего одышкойfra "wheezing" (m), sifflement (m) respiratoireБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > дыхание страдающего одышкой
См. также в других словарях:
Wheezing — Wheeze Wheeze, v. i. [imp. & p. p. {Wheezed}; p. pr. & vb. n. {Wheezing}.] [OE. whesen, AS. hw[=e]san (cf. Icel. hv[ae]sa to hiss, Sw. hv[ a]sa, Dan. hv[ae]se); akin to AS. hw[=o]sta a cough, D. hoest, G. husten, OHG. huosto, Icel. h[=o]sti, Lith … The Collaborative International Dictionary of English
wheezing — n. whistling sound; act of breathing heavily with a whistling sound adj. breathing heavily and with difficulty; making a wheezy noise hwɪËz /w n. heavy breathing; trite saying; common theatrical gag v. breath heavily and with a whistling sound; … English contemporary dictionary
Wheezing — Bruit respiratoire audible sans stéthoscope. Il est semblable au sibilant, mais ce dernier est audible uniquement au stéthoscope. Il est audible aux deux temps respiratoires, et oriente vers une sténose bronchique. Il est de timbre variable … Wikipédia en Français
wheezing — Synonyms and related words: asthmatic, breathing, breathless, effervescent, errhine, expiratory, fizzling, heaving, hissing, huffing, hushing, inspiratory, nasal, out of breath, panting, pneumonic, puffing, pulmonary, pulmonic, respiratory,… … Moby Thesaurus
wheezing — adjective relating to breathing with a whistling sound (Freq. 1) • Syn: ↑asthmatic, ↑wheezy • Similar to: ↑unhealthy • Derivationally related forms: ↑wheeze ( … Useful english dictionary
asthmoid respiration — wheezing respiration like that of bronchial asthma … Medical dictionary
Wheeze — SignSymptom infobox Name = Wheeze ICD10 = ICD10|R|06|2|r|00 ICD9 = ICD9|786.07 A wheeze is a continuous, coarse, whistling sound produced in the respiratory airways during breathing. For wheezes to occur, some part of the respiratory tree must be … Wikipedia
Asthma — For other uses, see Asthma (disambiguation). Asthma Classification and external resources Peak flow meters are used to measure one s peak expiratory flow rate ICD 10 … Wikipedia
asthma — An inflammatory disease of the lungs characterized by reversible (in most cases) airway obstruction. Originally, a term used to mean “difficult breathing”; now used to denote bronchial a.. SYN: reactive airway disease. [G.] atopic a. bronchial … Medical dictionary
wheeze — [c]/wiz / (say weez) verb (wheezed, wheezing) –verb (i) 1. to breathe with difficulty and with a whistling sound: wheezing with asthma. –verb (t) 2. to utter such a sound. –noun 3. a wheezing breath or sound. 4. a theatrical gag. 5. British… …
wheeze — I. intransitive verb (wheezed; wheezing) Etymology: Middle English whesen, probably of Scandinavian origin; akin to Old Norse hvæsa to hiss; akin to Old English hwǣst action of blowing, Sanskrit śvasiti he blows, snorts Date: 15th century 1. to… … New Collegiate Dictionary