Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

wheezing

  • 1 свистящее дыхание

    Большой русско-английский медицинский словарь > свистящее дыхание

  • 2 хрипящий

    wheezing имя прилагательное:

    Русско-английский синонимический словарь > хрипящий

  • 3 хрипение

    rattle
    * * *
    * * *
    * * *
    wheeze
    wheezes
    wheezing

    Новый русско-английский словарь > хрипение

  • 4 обструктивные заболевания

    Medicine: wheezing illnesses (протекающие с одышкой и стридором, чаще у детей раннего возраста)

    Универсальный русско-английский словарь > обструктивные заболевания

  • 5 свистящее дыхание

    Универсальный русско-английский словарь > свистящее дыхание

  • 6 сопение

    1) General subject: blowing (особ. животных), sniff, sniffle, snuffle, wheeze
    4) Automobile industry: breathing action, wheezing
    6) Taboo: sniftering

    Универсальный русско-английский словарь > сопение

  • 7 Д-320

    В ОДНУ (В ТУ ЖЕ) ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬ (с кем) coll VP subj: human the verb may take the initial position, otherwise fixed WO
    1. to pursue the same course of action as another or others
    (of two or more people) to act similarly
    X и Y в одну дуду дудят = X and Y do (are up to) the same thing.
    2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc
    usu. having adopted it as one's own) (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc: X дудит в одну дуду с Y-ом - X plays (pipes) the same tune as Y X sings the same song as Y X takes the same line as Y (in limited contexts) X parrots what Y says
    X и Y (X с Y-ом) дудят в одну дуду - X and Y play (sing, pipe) the same tune
    X and Y sing the same song X and Y take the same line
    X дудит в одну дуду - X keeps harping on the same string (thing, subject)
    X keeps repeating the same thing over and over.
    «Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс...»...Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями...» (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).
    ...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....(They) insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-320

  • 8 К-166

    ДРАТЬ КОЗЛА substand VP subj: human or collect) to sing poorly, with an unpleasant voice, or to play a musical instrument off-key
    X драл козла \К-166 X was rasping (wheezing, screeching, croaking etc) out a tune (a song etc)
    X was torturing his instrument (person Yb ears).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-166

  • 9 в одну дудку дудеть

    В ОДНУ < B ТУ ЖЕ> ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬкем) coll
    [VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]
    =====
    1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:
    - X и Y в одну дуду дудят X and Y do < are up to> the same thing.
    2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:
    - X дудит в одну дуду с Y-ом X plays < pipes> the same tune as Y;
    - [in limited contexts] X parrots what Y says;
    || X и Y < X с Y-ом> дудят в одну дуду X and Y play < sing, pipe> the same tune;
    - X and Y sing the same song;
    || X дудит в одну дуду X keeps harping on the same string (thing, subject);
    - X keeps repeating the same thing over and over.
         ♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).
         ♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в одну дудку дудеть

  • 10 в одну дуду дудеть

    В ОДНУ < B ТУ ЖЕ> ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬкем) coll
    [VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]
    =====
    1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:
    - X и Y в одну дуду дудят X and Y do < are up to> the same thing.
    2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:
    - X дудит в одну дуду с Y-ом X plays < pipes> the same tune as Y;
    - [in limited contexts] X parrots what Y says;
    || X и Y < X с Y-ом> дудят в одну дуду X and Y play < sing, pipe> the same tune;
    - X and Y sing the same song;
    || X дудит в одну дуду X keeps harping on the same string (thing, subject);
    - X keeps repeating the same thing over and over.
         ♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).
         ♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в одну дуду дудеть

  • 11 в ту же дудку дудеть

    В ОДНУ < B ТУ ЖЕ> ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬкем) coll
    [VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]
    =====
    1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:
    - X и Y в одну дуду дудят X and Y do < are up to> the same thing.
    2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:
    - X дудит в одну дуду с Y-ом X plays < pipes> the same tune as Y;
    - [in limited contexts] X parrots what Y says;
    || X и Y < X с Y-ом> дудят в одну дуду X and Y play < sing, pipe> the same tune;
    - X and Y sing the same song;
    || X дудит в одну дуду X keeps harping on the same string (thing, subject);
    - X keeps repeating the same thing over and over.
         ♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).
         ♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в ту же дудку дудеть

  • 12 в ту же дуду дудеть

    В ОДНУ < B ТУ ЖЕ> ДУДУ (ДУДКУ) ДУДЕТЬкем) coll
    [VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]
    =====
    1. to pursue the same course of action as another or others; (of two or more people) to act similarly:
    - X и Y в одну дуду дудят X and Y do < are up to> the same thing.
    2. to repeat, usu. incessantly, another's opinion, judgment etc (usu. having adopted it as one's own); (of two or more people) to voice, usu. incessantly, the same opinion, judgment etc; to repeat incessantly one's own opinion, judgment etc:
    - X дудит в одну дуду с Y-ом X plays < pipes> the same tune as Y;
    - [in limited contexts] X parrots what Y says;
    || X и Y < X с Y-ом> дудят в одну дуду X and Y play < sing, pipe> the same tune;
    - X and Y sing the same song;
    || X дудит в одну дуду X keeps harping on the same string (thing, subject);
    - X keeps repeating the same thing over and over.
         ♦ "Вы читали сегодня газеты? - посапывая, спросил толстяк. - Наш Сергей Дмитриевич целую речь произнёс..." - "Да, ужасная гадость, - сказала я... - Вот обедаешь каждый день с человеком, человек как человек, и вдруг он начинает дудеть в одну дуду с негодяями..." (Чуковская 2). "Have you read the papers today?" the stout gentleman asked wheezing. "Our Sergei Dimitriyevich made a whole speech...." "Yes, it was disgusting," I said...."Every day you eat with a person who is a man like any other man, and suddenly he starts playing the same tune as those scoundrels..." (2a).
         ♦...Тюремное начальство обо мне не забывало... Настаивали, чтобы я снял голодовку... В одну эту дудку... дудели и начальник тюрьмы, и прокурор, и врач, и мой сокамерник (Марченко 2)...The prison officials had not forgotten about me....[They] insisted that I end my hunger strike.... They all piped the same tune-the prison commander, the prosecutor, the doctor and my cellmate (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в ту же дуду дудеть

  • 13 драть козла

    ДРАТЬ КОЗЛА substand
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to sing poorly, with an unpleasant voice, or to play a musical instrument off-key:
    - X драл козла X was rasping <wheezing, screeching, croaking etc> out a tune <a song etc>;
    - X was torturing his instrument < person Y's ears>.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > драть козла

  • 14 свистящее дыхание

    adj
    2) med. respiration sifflante, respiration stridoreuse, wheezing

    Dictionnaire russe-français universel > свистящее дыхание

  • 15 стерторозное дыхание

    adj
    med. respiration râlante, respiration stertoreuse, siblement, stertor, wheezing

    Dictionnaire russe-français universel > стерторозное дыхание

  • 16 R06.2

    рус Свистящее дыхание
    eng Wheezing

    Classification of Diseases (English-Russian) > R06.2

  • 17 дыхание страдающего одышкой

    rus дыхание (с) страдающего одышкой
    eng wheezing, wheeze [n.]

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > дыхание страдающего одышкой

  • 18 дыхание страдающего одышкой

    rus дыхание (с) страдающего одышкой
    fra "wheezing" (m), sifflement (m) respiratoire

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на французский > дыхание страдающего одышкой

См. также в других словарях:

  • Wheezing — Wheeze Wheeze, v. i. [imp. & p. p. {Wheezed}; p. pr. & vb. n. {Wheezing}.] [OE. whesen, AS. hw[=e]san (cf. Icel. hv[ae]sa to hiss, Sw. hv[ a]sa, Dan. hv[ae]se); akin to AS. hw[=o]sta a cough, D. hoest, G. husten, OHG. huosto, Icel. h[=o]sti, Lith …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wheezing — n. whistling sound; act of breathing heavily with a whistling sound adj. breathing heavily and with difficulty; making a wheezy noise hwɪːz /w n. heavy breathing; trite saying; common theatrical gag v. breath heavily and with a whistling sound; …   English contemporary dictionary

  • Wheezing — Bruit respiratoire audible sans stéthoscope. Il est semblable au sibilant, mais ce dernier est audible uniquement au stéthoscope. Il est audible aux deux temps respiratoires, et oriente vers une sténose bronchique. Il est de timbre variable  …   Wikipédia en Français

  • wheezing — Synonyms and related words: asthmatic, breathing, breathless, effervescent, errhine, expiratory, fizzling, heaving, hissing, huffing, hushing, inspiratory, nasal, out of breath, panting, pneumonic, puffing, pulmonary, pulmonic, respiratory,… …   Moby Thesaurus

  • wheezing — adjective relating to breathing with a whistling sound (Freq. 1) • Syn: ↑asthmatic, ↑wheezy • Similar to: ↑unhealthy • Derivationally related forms: ↑wheeze ( …   Useful english dictionary

  • asthmoid respiration — wheezing respiration like that of bronchial asthma …   Medical dictionary

  • Wheeze — SignSymptom infobox Name = Wheeze ICD10 = ICD10|R|06|2|r|00 ICD9 = ICD9|786.07 A wheeze is a continuous, coarse, whistling sound produced in the respiratory airways during breathing. For wheezes to occur, some part of the respiratory tree must be …   Wikipedia

  • Asthma — For other uses, see Asthma (disambiguation). Asthma Classification and external resources Peak flow meters are used to measure one s peak expiratory flow rate ICD 10 …   Wikipedia

  • asthma — An inflammatory disease of the lungs characterized by reversible (in most cases) airway obstruction. Originally, a term used to mean “difficult breathing”; now used to denote bronchial a.. SYN: reactive airway disease. [G.] atopic a. bronchial …   Medical dictionary

  • wheeze — [c]/wiz / (say weez) verb (wheezed, wheezing) –verb (i) 1. to breathe with difficulty and with a whistling sound: wheezing with asthma. –verb (t) 2. to utter such a sound. –noun 3. a wheezing breath or sound. 4. a theatrical gag. 5. British… …  

  • wheeze — I. intransitive verb (wheezed; wheezing) Etymology: Middle English whesen, probably of Scandinavian origin; akin to Old Norse hvæsa to hiss; akin to Old English hwǣst action of blowing, Sanskrit śvasiti he blows, snorts Date: 15th century 1. to… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»