-
1 חטה
wheat -
2 חיטה
wheat -
3 קמח-חיטה
wheat flour -
4 חטה
חִטָּה, חִיטָּה,f. (b. h.; v. חָנַט) (the clean, bright, cmp. פת נקיה, s. v. נָקִי, wheat-grain, (collect.) wheat. Midr. Till. to Ps. 2:12; Cant. R. to VII, 3 מה ח׳ זו סדוקה as the wheat-grain is slit. Shebu.V, 3 אמר ח׳ if he says ḥittah (in the sing.). Ib. 38a אפי׳ ח׳ בכלל חטין even ḥittah means a quantity of wheat. Tosef.Ned.III, 7; Y. ib. VI, end, 40a חי׳ שאניוכ׳ if one vows, ‘I will not taste ḥittah (wheat-grains), contrad. to חִטִּין; a. fr.Pl. חִטִּים, חִטִּין, חִי׳. Ib. Pes.II, 5. Ib. 35a כוסמין מין ח׳ spelt is a species of wheat; Men.70a. Gen. R. s. 15 ח׳ היו ‘the tree of knowledge was wheat. Shebu. l. c.; a. fr. -
5 חיטה
חִטָּה, חִיטָּה,f. (b. h.; v. חָנַט) (the clean, bright, cmp. פת נקיה, s. v. נָקִי, wheat-grain, (collect.) wheat. Midr. Till. to Ps. 2:12; Cant. R. to VII, 3 מה ח׳ זו סדוקה as the wheat-grain is slit. Shebu.V, 3 אמר ח׳ if he says ḥittah (in the sing.). Ib. 38a אפי׳ ח׳ בכלל חטין even ḥittah means a quantity of wheat. Tosef.Ned.III, 7; Y. ib. VI, end, 40a חי׳ שאניוכ׳ if one vows, ‘I will not taste ḥittah (wheat-grains), contrad. to חִטִּין; a. fr.Pl. חִטִּים, חִטִּין, חִי׳. Ib. Pes.II, 5. Ib. 35a כוסמין מין ח׳ spelt is a species of wheat; Men.70a. Gen. R. s. 15 ח׳ היו ‘the tree of knowledge was wheat. Shebu. l. c.; a. fr. -
6 חִטָּה
חִטָּה, חִיטָּה,f. (b. h.; v. חָנַט) (the clean, bright, cmp. פת נקיה, s. v. נָקִי, wheat-grain, (collect.) wheat. Midr. Till. to Ps. 2:12; Cant. R. to VII, 3 מה ח׳ זו סדוקה as the wheat-grain is slit. Shebu.V, 3 אמר ח׳ if he says ḥittah (in the sing.). Ib. 38a אפי׳ ח׳ בכלל חטין even ḥittah means a quantity of wheat. Tosef.Ned.III, 7; Y. ib. VI, end, 40a חי׳ שאניוכ׳ if one vows, ‘I will not taste ḥittah (wheat-grains), contrad. to חִטִּין; a. fr.Pl. חִטִּים, חִטִּין, חִי׳. Ib. Pes.II, 5. Ib. 35a כוסמין מין ח׳ spelt is a species of wheat; Men.70a. Gen. R. s. 15 ח׳ היו ‘the tree of knowledge was wheat. Shebu. l. c.; a. fr. -
7 חִיטָּה
חִטָּה, חִיטָּה,f. (b. h.; v. חָנַט) (the clean, bright, cmp. פת נקיה, s. v. נָקִי, wheat-grain, (collect.) wheat. Midr. Till. to Ps. 2:12; Cant. R. to VII, 3 מה ח׳ זו סדוקה as the wheat-grain is slit. Shebu.V, 3 אמר ח׳ if he says ḥittah (in the sing.). Ib. 38a אפי׳ ח׳ בכלל חטין even ḥittah means a quantity of wheat. Tosef.Ned.III, 7; Y. ib. VI, end, 40a חי׳ שאניוכ׳ if one vows, ‘I will not taste ḥittah (wheat-grains), contrad. to חִטִּין; a. fr.Pl. חִטִּים, חִטִּין, חִי׳. Ib. Pes.II, 5. Ib. 35a כוסמין מין ח׳ spelt is a species of wheat; Men.70a. Gen. R. s. 15 ח׳ היו ‘the tree of knowledge was wheat. Shebu. l. c.; a. fr. -
8 אגרו
אִגְּרוּ, אִיגְּרוּf. ( אגר I, Pi; cmp. אֵגוֹרִי) ( grain) fit for storage, of superior quality. Y.Maas. Sh. IV, beg. 54d מן הא׳ על השמתיתוכ׳ Trumah may be taken from the stored-up wheat for the wheat which has to be quickly disposed of, or vice versa. Y.Peah. II, 17a חצי איגדווכ׳ (read איגרו). Y.Naz.V, 54a שחתית ונמצאת אגרון (corr. acc.) from dark colored wheat (inferior), and found it was iggru (superior). (R. Simson to Peah II, 5 quotes אֵגוֹרִי; El. W. in Shnoth El. ibid. אֲגוֹרָה. B. Bath.V, 6 has לבנה white, pure for our w. -
9 איגרוּ
אִגְּרוּ, אִיגְּרוּf. ( אגר I, Pi; cmp. אֵגוֹרִי) ( grain) fit for storage, of superior quality. Y.Maas. Sh. IV, beg. 54d מן הא׳ על השמתיתוכ׳ Trumah may be taken from the stored-up wheat for the wheat which has to be quickly disposed of, or vice versa. Y.Peah. II, 17a חצי איגדווכ׳ (read איגרו). Y.Naz.V, 54a שחתית ונמצאת אגרון (corr. acc.) from dark colored wheat (inferior), and found it was iggru (superior). (R. Simson to Peah II, 5 quotes אֵגוֹרִי; El. W. in Shnoth El. ibid. אֲגוֹרָה. B. Bath.V, 6 has לבנה white, pure for our w. -
10 אִגְּרוּ
אִגְּרוּ, אִיגְּרוּf. ( אגר I, Pi; cmp. אֵגוֹרִי) ( grain) fit for storage, of superior quality. Y.Maas. Sh. IV, beg. 54d מן הא׳ על השמתיתוכ׳ Trumah may be taken from the stored-up wheat for the wheat which has to be quickly disposed of, or vice versa. Y.Peah. II, 17a חצי איגדווכ׳ (read איגרו). Y.Naz.V, 54a שחתית ונמצאת אגרון (corr. acc.) from dark colored wheat (inferior), and found it was iggru (superior). (R. Simson to Peah II, 5 quotes אֵגוֹרִי; El. W. in Shnoth El. ibid. אֲגוֹרָה. B. Bath.V, 6 has לבנה white, pure for our w. -
11 אִיגְּרוּ
אִגְּרוּ, אִיגְּרוּf. ( אגר I, Pi; cmp. אֵגוֹרִי) ( grain) fit for storage, of superior quality. Y.Maas. Sh. IV, beg. 54d מן הא׳ על השמתיתוכ׳ Trumah may be taken from the stored-up wheat for the wheat which has to be quickly disposed of, or vice versa. Y.Peah. II, 17a חצי איגדווכ׳ (read איגרו). Y.Naz.V, 54a שחתית ונמצאת אגרון (corr. acc.) from dark colored wheat (inferior), and found it was iggru (superior). (R. Simson to Peah II, 5 quotes אֵגוֹרִי; El. W. in Shnoth El. ibid. אֲגוֹרָה. B. Bath.V, 6 has לבנה white, pure for our w. -
12 אכלבא
אַכְלְבָאm. ( כלב; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. כְּלוּב, כְּלִיבָה; Var. lect. אַכְלְכָא, v. infra) shed, store-room. B. Mets.63b חיטי … באַכְלְבָאִי (v. Var. lect. in Rabb. D. S. a. l.; Mss. a. Ar. אכלכא) would my wheat have gone to ruin in my granary? Taan.24a (v. Rabb. D. S. a. l.).Pl. אַכְלְבֵי. Gitt.56a אכלבא … שתין א׳וכ׳ one shed of wheat requires sixty sheds of wood (for baking). B. Mets.72b חיטי דא׳ (Ms. M. באכלכי, v. Rabb. D. S. a. l.) wheat stored in granaries -
13 אַכְלְבָא
אַכְלְבָאm. ( כלב; v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. כְּלוּב, כְּלִיבָה; Var. lect. אַכְלְכָא, v. infra) shed, store-room. B. Mets.63b חיטי … באַכְלְבָאִי (v. Var. lect. in Rabb. D. S. a. l.; Mss. a. Ar. אכלכא) would my wheat have gone to ruin in my granary? Taan.24a (v. Rabb. D. S. a. l.).Pl. אַכְלְבֵי. Gitt.56a אכלבא … שתין א׳וכ׳ one shed of wheat requires sixty sheds of wood (for baking). B. Mets.72b חיטי דא׳ (Ms. M. באכלכי, v. Rabb. D. S. a. l.) wheat stored in granaries -
14 זונין I
זוֹנִיןI m. pl. (of זוֹנֶה; זָנָה) ( degenerate wheat, a weed growing among wheat, darnel or rye-grass (Lolium perenne, v. Löw Pfl. p. 13 3). Kil. 1.1. Y. ib. 26 d מין הטיןוכ׳ they (zonin) are a kind of wheat, only that fruits degenerate, v. זָנָה. Tosef.Ter.VI, 10 ז׳ שבה (Var. זוגין) the darnel in it; Y. ib. V, end, 43d ז׳ טנופת (strike out ט׳ as a gloss). -
15 זוֹנִין
זוֹנִיןI m. pl. (of זוֹנֶה; זָנָה) ( degenerate wheat, a weed growing among wheat, darnel or rye-grass (Lolium perenne, v. Löw Pfl. p. 13 3). Kil. 1.1. Y. ib. 26 d מין הטיןוכ׳ they (zonin) are a kind of wheat, only that fruits degenerate, v. זָנָה. Tosef.Ter.VI, 10 ז׳ שבה (Var. זוגין) the darnel in it; Y. ib. V, end, 43d ז׳ טנופת (strike out ט׳ as a gloss). -
16 חיטא
חִיטָּא, חִטָּאm., pl. חִיטַּיָּיא, חִיטִּין, חִיטֵּי, חִטּ׳ ch. (= h. חִטָּה) 1) wheat. Targ. 1 Chr. 21:20. Targ. Ps. 81:17; a. e.Ber.58b חִטֵּי.Ib. 64a; B. Bath. 145b; Hor.14a (prov.) הכל צריכין למרי ח׳ all people depend on the owners of wheat, i. e. sound learning is the bread, while dialectics and homiletics are the spices of study; a. fr. 2) glands, nipples, protuberances. Ḥull.18b פגע בח׳ if, in slaughtering, the knife struck the glands near the windpipe. Y. Ḥag.II, 77d bot. ח׳ ביזייא the nipples of the breasts; Y.Snh.VI, 23c bot. ח׳ מחייא (corr. acc.). V. חִנְטָא a. חִיטְּתָא. -
17 חטא
חִיטָּא, חִטָּאm., pl. חִיטַּיָּיא, חִיטִּין, חִיטֵּי, חִטּ׳ ch. (= h. חִטָּה) 1) wheat. Targ. 1 Chr. 21:20. Targ. Ps. 81:17; a. e.Ber.58b חִטֵּי.Ib. 64a; B. Bath. 145b; Hor.14a (prov.) הכל צריכין למרי ח׳ all people depend on the owners of wheat, i. e. sound learning is the bread, while dialectics and homiletics are the spices of study; a. fr. 2) glands, nipples, protuberances. Ḥull.18b פגע בח׳ if, in slaughtering, the knife struck the glands near the windpipe. Y. Ḥag.II, 77d bot. ח׳ ביזייא the nipples of the breasts; Y.Snh.VI, 23c bot. ח׳ מחייא (corr. acc.). V. חִנְטָא a. חִיטְּתָא. -
18 חִיטָּא
חִיטָּא, חִטָּאm., pl. חִיטַּיָּיא, חִיטִּין, חִיטֵּי, חִטּ׳ ch. (= h. חִטָּה) 1) wheat. Targ. 1 Chr. 21:20. Targ. Ps. 81:17; a. e.Ber.58b חִטֵּי.Ib. 64a; B. Bath. 145b; Hor.14a (prov.) הכל צריכין למרי ח׳ all people depend on the owners of wheat, i. e. sound learning is the bread, while dialectics and homiletics are the spices of study; a. fr. 2) glands, nipples, protuberances. Ḥull.18b פגע בח׳ if, in slaughtering, the knife struck the glands near the windpipe. Y. Ḥag.II, 77d bot. ח׳ ביזייא the nipples of the breasts; Y.Snh.VI, 23c bot. ח׳ מחייא (corr. acc.). V. חִנְטָא a. חִיטְּתָא. -
19 חִטָּא
חִיטָּא, חִטָּאm., pl. חִיטַּיָּיא, חִיטִּין, חִיטֵּי, חִטּ׳ ch. (= h. חִטָּה) 1) wheat. Targ. 1 Chr. 21:20. Targ. Ps. 81:17; a. e.Ber.58b חִטֵּי.Ib. 64a; B. Bath. 145b; Hor.14a (prov.) הכל צריכין למרי ח׳ all people depend on the owners of wheat, i. e. sound learning is the bread, while dialectics and homiletics are the spices of study; a. fr. 2) glands, nipples, protuberances. Ḥull.18b פגע בח׳ if, in slaughtering, the knife struck the glands near the windpipe. Y. Ḥag.II, 77d bot. ח׳ ביזייא the nipples of the breasts; Y.Snh.VI, 23c bot. ח׳ מחייא (corr. acc.). V. חִנְטָא a. חִיטְּתָא. -
20 חיטתא
חִיטְּתָאf. (v. חִיטָּא) wheat crop of a field. Y.Snh.IV, end, 22c אפי׳ תינתא או ח׳וכ׳ (ed. Krot. חיתטא, corr. acc.) even the crop of figs or of wheat of one field is not like the other. Y.Ned.VI, end, 40a הדין ח׳, read: חִיטָּא)
См. также в других словарях:
Wheat — (hw[=e]t), n. [OE. whete, AS. hw[=ae]te; akin to OS. hw[=e]ti, D. weit, G. weizen, OHG. weizzi, Icel. hveiti, Sw. hvete, Dan. hvede, Goth. hwaiteis, and E. white. See {White}.] (Bot.) A cereal grass ({Triticum vulgare}) and its grain, which… … The Collaborative International Dictionary of English
WHEAT — WHEAT, grain belonging to the genus Triticum, of which many species exist. Several species of Triticum are grown in Israel, some called ḥittah (pl. ḥittim) and others kussemet, kusmin, and shippon (for this identification see five species ). (1)… … Encyclopedia of Judaism
wheat — [ wit, hwit ] noun uncount * a tall plant that produces grain for making bread and other foods: East Asian farmers grew 30 million tons of wheat last year. wheat farm/field/crop/harvest a. wheat grains or food made from them:… … Usage of the words and phrases in modern English
wheat — O.E. hwæte wheat, from P.Gmc. *khwaitijaz (Cf. O.S. hweti, O.N. hveiti, Norw. kveite, O.Fris. hwete, M.Du., Du. weit, O.H.G. weizzi, Ger. Weizen, Goth. hvaiteis wheat ), lit. that which is white, from *khwitaz … Etymology dictionary
wheat — [wi:t] n [U] [: Old English; Origin: hwAte] 1.) the grain that bread is made from, or the plant that it grows on ▪ a field of wheat 2.) separate the wheat from the chaff to choose the good and useful things or people and get rid of the others … Dictionary of contemporary English
wheat — [hwēt, wēt] n. [ME whete < OE hwæte, akin to Ger weizen < IE base * kweid , to gleam, bright, WHITE: from the white seed] 1. any of several cereal grasses (genus Triticum) having dense, erect spikes containing grains which thresh free of… … English World dictionary
wheat|en — «HWEE tuhn», adjective. 1. made of the grain or flour of wheat, as bread made of the whole grain as distinct from white bread. 2. of or belonging to wheat as a plant … Useful english dictionary
Wheat. — Wheat. Wheaton s United States Supreme Court Reports Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
wheat — ► NOUN ▪ a cereal widely grown in temperate countries, the grain of which is ground to make flour. ORIGIN Old English, related to WHITE(Cf. ↑whitish) … English terms dictionary
Wheat — This article is about the plant. For other uses, see Wheat (disambiguation). Wheat Scientific classification Kingdom: Plantae (unranke … Wikipedia
wheat — wheatless, adj. /hweet, weet/, n. 1. the grain of any cereal grass of the genus Triticum, esp. T. aestivum, used in the form of flour for making bread, cakes, etc., and for other culinary and nutritional purposes. 2. the plant itself. [bef. 900;… … Universalium