-
41 aim
[eim] 1. verb1) ((usually with at, for) to point or direct something at; to try to hit or reach etc: He picked up the rifle and aimed it at the target.) miða (á)2) ((with to, at) to plan, intend or to have as one's purpose: He aims at finishing tomorrow; We aim to please our customers.) stefna (að), áætla2. noun1) (the act of or skill at aiming: His aim is excellent.) mið2) (what a person intends to do: My aim is to become prime minister.) takmark•- aimless- aimlessly
- aimlessness
- take aim -
42 attend
[ə'tend]1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) sækja; mæta2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) sÿna athygli3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) sinna, sjá um4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) annast•- attendant
- in attendance -
43 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blindur2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) blindur á/fyrir3) (hiding what is beyond: a blind corner.) blind-4) (of or for blind people: a blind school.) blindra-2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) gluggatjald2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) yfirskin; blása ryki í augun á, villa3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) blinda- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) binda fyrir augun á5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) með bundið fyrir augun- the blind leading the blind -
44 coincide
1) (to occupy (often by accident) the same space or time: Her arrival coincided with his departure.) falla saman2) (to agree: This coincides with what he told us; Their tastes in music coincide.) samsvara•- coincidental -
45 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) litur2) (paint(s): That artist uses water-colours.) litur3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) hörundslitur4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) líf og fjör2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) lita, lit-3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) lita- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) litaður, hörundsdökkur- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours -
46 content
I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) ánægður, ásáttur2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) ánægja3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) gera sig ánægðan með- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) innihald2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) innihald•- contents -
47 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dagsetning2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) dagsetning3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) stefnumót2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) dagsetja2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) vera frá tilteknum tíma3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) úreldast•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) daðla -
48 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) greina á milli2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) greina, sjá3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) greina á milli4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) skara fram úr•- distinguished -
49 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) jafn, í sömu hæð2) (smooth: Make the path more even.) sléttur, flatur3) (regular: He has a strong, even pulse.) reglulegur, jafn4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) jafn, sléttur5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) jafn6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jafnlyndi, jafnaðargeð2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) jafna2) (to make smooth or level.) jafna, slétta•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) enn, ennþá; einu sinni; meira að segja2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) jafnvel•- even if- even so
- even though -
50 fool
[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) bjáni, heimskingi2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) blekkja, leika á2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) haga sér eins og bjáni•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool -
51 furnish
['fə:niʃ]1) (to provide (a house etc) with furniture: We spent a lot of money on furnishing our house.) búa húsgögnum2) (to give (what is necessary); to supply: They furnished the library with new books.) láta í té; útvega•- furnishings
- furniture -
52 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) (yndis)þokki2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) sómakennd3) (a short prayer of thanks for a meal.) borðbæn4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) (gjald)frestur5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) náð6) (mercy: by the grace of God.) náð•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) hamingjan góða!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
53 here
[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) hér, hérna2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) hér, hérna3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) hér, hérna2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) svona! hérna! heyrðu!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) já!, hér!, viðstaddur!•- hereabouts- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there -
54 intend
[in'tend] 1. verb1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) ætla2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) meina3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) ætla (handa)•- intent2. noun(purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) ætlun, ásetningur- intentional
- intentionally
- intently -
55 interested
1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) áhugasamur2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) sem hefur áhuga á e-u3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) sem á hlut að máli -
56 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
57 listen
['lisn]1) ((often with to) to give attention so as to hear (what someone is saying etc): I told her three times, but she wasn't listening; Do listen to the music!) hlusta2) ((with to) to follow the advice of: If she'd listened to me, she wouldn't have got into trouble.) fara að ráðum• -
58 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) nískur2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) kvikindislegur3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) illskeyttur4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) lélegur•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) meðal-, meðaltals-2) (average: the mean annual rainfall.) meðal-, meðaltals-2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) meðaltal, meðalgildi; milli-III 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) merkja, þÿða; eiga við, meina2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) ætla (sér)•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) þÿðingarmikill- meaningless
- be meant to
- mean well -
59 picture
['pik ə] 1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) mynd, málverk, teikning2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) ljósmynd3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) kvikmynd4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) ímynd5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) gullfalleg sjón6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) greinileg lÿsing2. verb(to imagine: I can picture the scene.) ímynda (sér)- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- the pictures -
60 provide
См. также в других словарях:
what with — {prep.} Because; as a result of. * /I couldn t visit you, what with the snowstorm and the cold I had./ * /What with dishes to wash and children to put to bed, mother was late to the meeting./ Compare: ON ACCOUNT OF … Dictionary of American idioms
what with — {prep.} Because; as a result of. * /I couldn t visit you, what with the snowstorm and the cold I had./ * /What with dishes to wash and children to put to bed, mother was late to the meeting./ Compare: ON ACCOUNT OF … Dictionary of American idioms
what\ with — prep. Because; as a result of. I couldn t visit you, what with the snowstorm and the cold I had. What with dishes to wash and children to put to bed, mother was late to the meeting. Compare: on account of … Словарь американских идиом
what with — adverb Owing to; because of; as a result of. She was sleeping very badly these days, what with the new baby and all the activity surrounding him … Wiktionary
what with — because, as a result of We wanted to go away for a holiday but what with the move to a new building and the expansion we are too busy to go anywhere … Idioms and examples
what with — because of. → what … English new terms dictionary
what with — Partly, in part … New dictionary of synonyms
What — What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative pronoun,… … The Collaborative International Dictionary of English
What ho — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… … The Collaborative International Dictionary of English
What if — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… … The Collaborative International Dictionary of English
What of it — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See {Who}.] [1913 Webster] 1. As an interrogative… … The Collaborative International Dictionary of English