Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

what's+the+idea+

  • 81 -what about?-

    Nota d'uso
    L'espressione what about può essere seguita da un sostantivo o da un verbo in -ing, con significati leggermente diversi.
    what about + sostantivo è usato per chiedere informazioni o chiarimenti su qualcuno o qualcosa: What about that lovely dentist she was seeing?, cos'è successo a quel dentista simpatico con cui usciva?
    what about + verbo in -ing è usato per fare proposte o lanciare un'idea: What about going to the theatre on Saturday?, che ne dici di andare a teatro sabato?

    English-Italian dictionary > -what about?-

  • 82 what about

    ماذا تقولُ في...؟ \ what about: what is your opinion of (an idea): What about that blue coat in the shop window? (Does it suit you! Would you like it?) What about a swim (Shall we go for a swim?).

    Arabic-English glossary > what about

  • 83 what about?

    مَا رأيُك في...؟ \ what about?: what is your opinion of (an idea?): What about that blue coat in the shop window? (Does it suit you? Would you like it?) What about a swim? (Shall we go for a swim?).

    Arabic-English glossary > what about?

  • 84 what is going on

    что происходит

    The sleeper himself cannot tell what is going on and, even when he wakes, has only a very hazy idea of how good or bad a night he had. — Сам спящий не может сказать, что происходит и, даже когда он просыпается, у него только очень туманное представление о том, насколько хорошо или плохо прошла ночь.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > what is going on

  • 85 the first

    The new dictionary of modern spoken language > the first

  • 86 -At the museum-

    Social2 At the museum
    We can't stay in all day! Non possiamo rimanere in casa tutto il giorno!
    Why don't we take the kids to the museum? Perché non portiamo i bambini al museo?
    The museum sounds like a good idea. Il museo mi sembra una buona idea.
    We haven't been to the museum for ages. È una vita che non andiamo al museo.
    I've never been to the museum. Non sono mai stato al museo.
    Put the idea to the kids and see what they say. Proponi l'idea ai bambini e vedi cosa dicono.
    Listen up a minute will you! State a sentire, per favore!
    Seeing as it's such a miserable day today, why don't we go to the museum? Visto che oggi è una bruttissima giornata, perché non andiamo al museo?
    We can go to the Science Museum, that'll keep the children out of mischief. Possiamo andare al museo delle scienze, terrà i bambini fuori dai guai.
    I bet you'll enjoy yourselves. Secondo me vi divertirete.
    We had a great time when we visited the museum last year. Ci siamo divertiti un mondo al museo l'anno scorso.
    We can go to the Natural History Museum too if we have time. Possiamo andare anche al museo di storia naturale se abbiamo tempo.
    I'll make some sandwiches. Faccio dei panini.
    How much is it to get in? Quanto si paga per entrare?
    It's free admission on Tuesdays. Il martedì l'ingresso è gratuito.
    You can leave a donation if you like. Volendo, si può lasciare un'offerta.
    Come on, kids, get a move on! Forza, bambini, datevi una mossa!
    The museum's packed today what with this bad weather. Oggi il museo è pieno per via di questo brutto tempo.
    We'll just have to make the most of it now we're here. Dobbiamo godercelo il più possibile dal momento che siamo qui.
    Come on kids, let's have a look at the aeroplanes. Forza, bambini, andiamo a dare un'occhiata agli aeroplani.

    English-Italian dictionary > -At the museum-

  • 87 defender una idea

    (v.) = champion + idea
    Ex. Frank Hatt championed the idea of libraries being closely concerned with what the user reads, advocating such things as floor walkers and records of books read.
    * * *
    (v.) = champion + idea

    Ex: Frank Hatt championed the idea of libraries being closely concerned with what the user reads, advocating such things as floor walkers and records of books read.

    Spanish-English dictionary > defender una idea

  • 88 empezar a gustar la idea

    (v.) = warm up to + the idea
    Ex. Once I got a better sense of what was being planned, I started to warm up to the idea.
    * * *
    (v.) = warm up to + the idea

    Ex: Once I got a better sense of what was being planned, I started to warm up to the idea.

    Spanish-English dictionary > empezar a gustar la idea

  • 89 entusiasmarse con la idea

    (v.) = warm up to + the idea
    Ex. Once I got a better sense of what was being planned, I started to warm up to the idea.
    * * *
    (v.) = warm up to + the idea

    Ex: Once I got a better sense of what was being planned, I started to warm up to the idea.

    Spanish-English dictionary > entusiasmarse con la idea

  • 90 not have the faintest idea

    not have the foggiest/faintest idea не иметь ни малейшего представления/понятия

    I haven't got the faintest idea of what to buy them for Christmas.

    What's the time, Bill? — I haven't the foggiest idea.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > not have the faintest idea

  • 91 not have the foggiest idea

    not have the foggiest/faintest idea не иметь ни малейшего представления/понятия

    I haven't got the faintest idea of what to buy them for Christmas.

    What's the time, Bill? — I haven't the foggiest idea.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > not have the foggiest idea

  • 92 con sólo una mínima idea de

    Ex. It has to be admitted that experienced librarians who should know better do sometimes plunge into what are not simple searches with only the sketchiest idea of a strategy.
    * * *

    Ex: It has to be admitted that experienced librarians who should know better do sometimes plunge into what are not simple searches with only the sketchiest idea of a strategy.

    Spanish-English dictionary > con sólo una mínima idea de

  • 93 no tener idea

    (v.) = have + no clue, have + no idea
    Ex. Browsing when one has no clue what one wants is not a very intellectual activity, it is rather aimless meandering.
    Ex. When the group got on the bus for their field trip that morning, they had no idea they would be heading for a military prison.
    * * *
    (v.) = have + no clue, have + no idea

    Ex: Browsing when one has no clue what one wants is not a very intellectual activity, it is rather aimless meandering.

    Ex: When the group got on the bus for their field trip that morning, they had no idea they would be heading for a military prison.

    Spanish-English dictionary > no tener idea

  • 94 con una idea muy superficial sobre

    Ex. Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.
    * * *

    Ex: Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.

    Spanish-English dictionary > con una idea muy superficial sobre

  • 95 ser la idea central de

    (v.) = be at the core of, be at the heart of
    Ex. This terse McLuhanesque turn of phrase is at the core of what I want to talk about today.
    Ex. This idea is at the heart of the Theseus Project which proposes a teaching/learning methodology for the development of a distributed public database of audiovisual information.
    * * *
    (v.) = be at the core of, be at the heart of

    Ex: This terse McLuhanesque turn of phrase is at the core of what I want to talk about today.

    Ex: This idea is at the heart of the Theseus Project which proposes a teaching/learning methodology for the development of a distributed public database of audiovisual information.

    Spanish-English dictionary > ser la idea central de

  • 96 by the way

    بِالمُنَاسَبَة \ by the way: used to show that the speaker is about to change the subject: Thank you for your help. By the way, would you like to come to our party next week. \ بِهَذه المُنَاسَبَة \ by the way: (used when adding a new idea to what one has said): By the way, did you know his wife was ill?. \ عَلَى فِكْرَة \ by the way: used to show that the speaker is about to change the subject: Thank you for your help. By the way, would you like to come to our party next week?. \ والشَّيءُ بالشّيءِ يُذكَر (عِلى فِكْرَة)‏ \ by the way: (used when adding a new idea to what one has said): By the way, did you know his wife was ill?.

    Arabic-English glossary > by the way

  • 97 tener una idea

    (v.) = gain + impression, capture + glimpse, get + a sense of, have + an inkling of, gain + a sense of, have + a clue
    Ex. From this book one gains an impression of the way the policies of the European Communities are developing which is not so readily apparent from other official publications.
    Ex. In order to capture a glimpse of the art of work, it is useful to examine Houle's five characteristics of professionalization.
    Ex. Jones (1997) examined several young adult Web pages to get a sense of the quantity and quality of teen Web pages in libraries around the country.
    Ex. The writer describes how she came to have an inkling of what her husband experienced fighting in the war.
    Ex. The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.
    Ex. Neither of us had a clue about animal husbandry.
    * * *
    (v.) = gain + impression, capture + glimpse, get + a sense of, have + an inkling of, gain + a sense of, have + a clue

    Ex: From this book one gains an impression of the way the policies of the European Communities are developing which is not so readily apparent from other official publications.

    Ex: In order to capture a glimpse of the art of work, it is useful to examine Houle's five characteristics of professionalization.
    Ex: Jones (1997) examined several young adult Web pages to get a sense of the quantity and quality of teen Web pages in libraries around the country.
    Ex: The writer describes how she came to have an inkling of what her husband experienced fighting in the war.
    Ex: The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.
    Ex: Neither of us had a clue about animal husbandry.

    Spanish-English dictionary > tener una idea

  • 98 on the face of it

    بِحَسَب الظاهر \ on the face of it: judging by what one sees or hears: On the face of it, that’s a good idea; but will it work?. \ كَمَا يبدو \ on the face of it: judging by what one sees or hears: On the face of it, that’s a good idea; but will it work?.

    Arabic-English glossary > on the face of it

  • 99 come out in the wash

    разг.
    1) наладиться, уладиться

    Ethel: "I don't know what to think. When Billy came back last year and they went out together nearly every evening, I thought everything was going to be all right; then they had words... and off he went." Frank: "don't worry, old girl, it'll all come out in the wash." (N. Coward, ‘This Happy Breed’, act II, sc. I) — Этель: "Я не знаю, что и подумать. Когда Билли вернулся в прошлом году, они с Куини гуляли почти каждый вечер. Все было хорошо. Но вот они поссорились... и он опять уехал." Фрэнк: "Не волнуйся, старушка, все уладится."

    ‘...an innocent man had been victimised. Do you think that's so good?’ ‘Oh, if that sort of thing happens, it always comes out all right in the wash’. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 17) — -...пострадал невинный человек. Неужели, по-вашему, это так и должно быть? - Ну, если подобное и случается, все равно все всегда становится на свое место.

    2) выясниться, стать ясным, понятным

    ‘I'm not afraid of what the courts will do to him,’ Scott lied. ‘In fact the Egyptians don't know what he's done either, so...’ ‘They soon find out. A lot of people do know.’ ‘Do you?’ ‘I've an idea. But don't ask me. it'll do you no good. And it will all come out in the wash, anyway.’ (J. Aldridge, ‘The Last Exile’, ch. XXXIII) — - Трибунал меня не пугает, - солгал Скотт. - Египтяне даже не знают, что Сэм сделал, так что... - Это они быстро выяснят. Многие уже знают. - А вы? - Имею некоторое представление. Только, пожалуйста, никаких вопросов. Это вам не поможет. И рано или поздно все равно все выяснится.

    Large English-Russian phrasebook > come out in the wash

  • 100 selling idea

    марк. (рекламно-)коммерческая идея ( базовая творческая идея ведения рекламной кампании)

    Then you begin defining your selling idea, you must create and define a strategy. — Формулируя коммерческую идею, необходимо придумать и сформулировать стратегию.

    The selling idea is a distillation of what marketers call the competitive consumer benefit. — Коммерческая идея есть квинтэссенция того, что маркетологи называют конкурентной покупательской выгодой.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > selling idea

См. также в других словарях:

  • what's the idea — See: WHAT S THE BIG IDEA …   Dictionary of American idioms

  • what's the idea — See: WHAT S THE BIG IDEA …   Dictionary of American idioms

  • What a Great Idea! — is a nationally syndicated television program that showcases cutting edge new products and trendsetting new innovations by unknown inventors, hosted by veteran Home Shopping Network personality Bob Circosta. Circosta s company, Bob Circosta… …   Wikipedia

  • what's the big idea — or[what s the idea] {informal} What is the purpose; what do you have in mind; why did you do that; what are you doing; how dare you. Often used to question someone or something that is not welcome. * /The Smith family painted their house red,… …   Dictionary of American idioms

  • what's the big idea — or[what s the idea] {informal} What is the purpose; what do you have in mind; why did you do that; what are you doing; how dare you. Often used to question someone or something that is not welcome. * /The Smith family painted their house red,… …   Dictionary of American idioms

  • The Idea of Order at Key West — is a poem by Wallace Stevens. It appears in his 1936 book Ideas of Order .Text:She sang beyond the genius of the sea. The water never formed to mind or voice, Like a body wholly body, fluttering Its empty sleeves; and yet its mimic motion Made… …   Wikipedia

  • What's the Matter with Kansas? — Infobox Book name = What s the Matter with Kansas? image caption = 1st edition cover author = Thomas Frank cover artist = country = United States subject = History, United States, Kansas, political science, politics and government, conservatism… …   Wikipedia

  • What's the Matter with Helen? — Infobox Film name = What s the Matter With Helen? caption = Original theatrical poster director = Curtis Harrington producer = George Edwards Executive: Edward S. Feldman Associate: James C. Pratt writer = Henry Farrell (screenplay) music = David …   Wikipedia

  • What About the Love — Infobox Single Name = What About the Love Artist = Amy Grant from Album = Lead Me On Released = 1988 Format = [ Recorded = ] Genre = CCM, Adult Contemporary, Pop Length = 4:53 Label = A M Records, Word Records, EMI Records Writer = Kye Fleming,… …   Wikipedia

  • Big Gus, What's the Fuss? — Infobox Film name = Big Gus, What s The Fuss? caption = director = Ami Artzi Lloyd Kaufman producer = Ami Artzi Lloyd Kaufman writer = Ami Artzi Lloyd Kaufman starring = Ilan Dar Joseph Shiloach Dubi Gal Sassi Keshet Elisheva Michaeli music =… …   Wikipedia

  • idea — See: THE IDEA, WHAT S THE BIG IDEA or WHAT S THE IDEA …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»