-
1 Werkzeugmaschinen und Werkzeuge
gener. WMWУниверсальный русско-немецкий словарь > Werkzeugmaschinen und Werkzeuge
-
2 станкостроительный
Werkzeugmaschinen- -
3 Станки и инструменты
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Станки и инструменты
-
4 гамма станков
n -
5 металлообрабатывающая машина
adjweld. Bearbeitungsmaschine, Metallbearbeitungsmaschine, Werkzeugmaschine (см. также Werkzeugmaschinen, станок, кузечно-прессовая машина)Универсальный русско-немецкий словарь > металлообрабатывающая машина
-
6 металлообрабатывающее оборудование
adjweld. Bearbeitungsmaschinen, WerkzeugmaschinenУниверсальный русско-немецкий словарь > металлообрабатывающее оборудование
-
7 окраска станков
n -
8 расточная стойка
-
9 станочный парк
-
10 устройство, имитирующее станок
nУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство, имитирующее станок
-
11 устройство, моделирующее станок
nУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство, моделирующее станок
-
12 machine-tool robot
<mach.tools> (e.g. for milling operations) ■ Parallelkinematikmaschine f (PKM); Werkzeugmaschinen mit Parallelkinematik f -
13 parallel-kinematics machine
<mach.tools> (e.g. for milling operations) ■ Parallelkinematikmaschine f (PKM); Werkzeugmaschinen mit Parallelkinematik fEnglish-german technical dictionary > parallel-kinematics machine
-
14 parallel-kinematics machine tool
<mach.tools> (e.g. for milling operations) ■ Parallelkinematikmaschine f (PKM); Werkzeugmaschinen mit Parallelkinematik fEnglish-german technical dictionary > parallel-kinematics machine tool
-
15 tool thrust
-
16 станочный парк
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > станочный парк
-
17 станочный парк
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > станочный парк
-
18 machinist
noun(who makes machinery) Maschinenbauer, der; (who controls machinery) Maschinist, der/Maschinistin, die[sewing-]machinist — [Maschinen]näherin, die/-näher, der
* * *noun (a person skilled in the use of machines, eg a sewing-machine, or electrical tools: She's a machinist in a clothes factory.) der Maschinist,die Maschinennäherin* * *ma·chin·ist[məˈʃi:nɪst]n* * *[mə'ʃiːnɪst]n(TECH: operator) Maschinist(in) m(f); (= constructor, repairer) Maschinenschlosser(in) m(f); (SEW) Näherin f* * *machinist [məˈʃiːnıst] s1. TECHa) Maschinenschlosser(in)c) Facharbeiter(in) für Werkzeugmaschinen2. Maschinennäherin f3. SCHIFF Maschinist mmach. abk1. machine2. machinery3. machinist* * *noun(who makes machinery) Maschinenbauer, der; (who controls machinery) Maschinist, der/Maschinistin, die[sewing-]machinist — [Maschinen]näherin, die/-näher, der
* * *n.Maschinist m. -
19 saddle
1. noun1) (seat for rider) Sattel, derbe in the saddle — (fig.) das Heft in der Hand haben (geh.)
2) (ridge between summits) [Berg]sattel, der2. transitive verb1) satteln [Pferd usw.]2) (fig.)* * *['sædl] 1. noun(a seat for a rider: The bicycle saddle is too high.) der Sattel2. verb* * *sad·dle[ˈsædl̩]I. nto be in the \saddle (riding) im Sattel sein [o sitzen]; ( fig: in charge) im Amt [o an der Macht] sein, im Sattel sitzen fig\saddle of lamb/venison Lamm-/Rehrücken mII. vt1. (put saddle on)to \saddle a horse ein Pferd sattelnto be \saddled with sth etw am Hals haben fam* * *['sdl]1. n(also of hill) Sattel m; (of meat) Rücken mto be in the saddle (lit) — im Sattel sein; (fig) im Sattel sitzen
2. vt1) horse satteln2) (inf)to saddle sb/oneself with sb/sth — jdm/sich jdn/etw aufhalsen (inf)
to saddle sb/oneself with responsibilities — jdm/sich Verantwortung aufbürden
to saddle sb/oneself with doubts — jdn/sich mit Zweifeln belasten
to be/have been saddled with sb/sth — jdn/etw auf dem Hals or am Hals haben (inf)
how did I get saddled with him? — wie kommt es (nur), dass ich ihn am Hals habe?
* * *saddle [ˈsædl]A s1. (Pferde-, auch Fahrrad- etc) Sattel m:a) im Sattel sitzen,be firm in one’s saddle fig fest im Sattel sitzen;put the saddle on the wrong (right) horse fig die Schuld dem Falschen (Richtigen) zuschieben2. Rücken m (des Pferdes)3. GASTR Rücken(stück) m(n):saddle of mutton Hammelrücken4. ORN Bürzel m6. TECHa) Lagerschale f (einer Achse)d) Querholz nf) ELEK Sattelstütze f (an Leitungsmasten)g) Türschwelle fB v/t1. ein Pferd satteln:saddle up aufsatteln2. besonders figa) belasten ( with mit)b) eine Aufgabe etc aufbürden, -laden, -halsen (on, upon dat)saddle sb with a responsibility, saddle a responsibility (up)on sb jemandem eine Verantwortung aufbürden oder -laden;be saddled with sth etwas am Hals haben umgC v/i1. satteln:saddle up aufsatteln2. aufsitzen* * *1. noun1) (seat for rider) Sattel, derbe in the saddle — (fig.) das Heft in der Hand haben (geh.)
2) (ridge between summits) [Berg]sattel, der2. transitive verb1) satteln [Pferd usw.]2) (fig.)* * *n.Sattel - m.Sattelfläche (Mathematik) f. v.satteln v. -
20 table
1. noun1) Tisch, derafter two whiskies he was under the table — (coll.) nach zwei Whisky lag er unter dem Tisch (ugs.)
drink somebody under the table — jemanden unter den Tisch trinken (ugs.)
get somebody/get round the table — jemanden an einen Tisch bringen/sich an einen Tisch setzen
turn the tables [on somebody] — (fig.) [jemandem gegenüber] den Spieß umdrehen od. umkehren; see also academic.ru/42047/lay">lay II 1. 5)
2) (list) Tabelle, dietable of contents — Inhaltsverzeichnis, das
2. transitive verbsay one's nine times table — die Neunerreihe aufsagen
einbringen; auf den Tisch legen (ugs.)* * *['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) der Tisch2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) die Tabelle3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) die Tischrunde•- tablecloth- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *ta·ble[ˈteɪbl̩]I. nthe whole \table was looking at the speaker die ganze Runde sah auf den Sprecher\table B Modellsatzung f im Gesetz über Aktiengesellschaften\table D LAW, ECON Mustersatzung f einer AG4.▶ to bring sth to the \table etw beisteuern▶ to do sth under the \table etw unter der Hand tunII. vt▪ to \table sthto \table a plan/proposal einen Plan/Vorschlag zurückstellen* * *['teɪbl]1. nat the table — am Tisch
to sit down at a table — sich an einen Tisch setzen
he was sitting at the Mayor's table —
who was on your table? — wer saß an Ihrem Tisch or bei Ihnen am Tisch?
to eat at sb's table — seine Beine or Füße unter jds Tisch strecken (inf)
2) (= people at a table) Tisch m, Tischrunde f(multiplication) tables — Einmaleins nt; (up to 10) kleines Einmaleins; (from 11 to 20) großes Einmaleins
to say one's three/five times table — das Einmaldrei/Einmalfünf aufsagen
4) (BIBL: tablet) Tafel f5) (GEOG)2. vt1) motion, amendment, resolution einbringen2) (US: postpone) bill zurückstellen* * *table [ˈteıbl]A s1. allg Tisch m2. Tafel f, Tisch m:a) gedeckter Tischb) Mahl (-zeit f) n, Kost f, Essen n:at (the) table bei Tisch, beim Essen;sit down to table sich zu Tisch setzen;take the head of the table bei Tisch obenan sitzen;a) unter dem Ladentisch, im Schleichhandel,b) unter der Hand, heimlich;drink sb under the table umg jemanden unter den Tisch trinken;turn the tables (on sb) den Spieß (gegen jemanden) umdrehen umg;3. PARL Tisch m des Hauses:lay on the table → B 25. Komitee n, Ausschuss mtable mountain Tafelberg m7. ARCHa) Tafel f, Platte fb) Sims m/n, Fries m8. (Holz, Stein etc, auch Gedenk etc) Tafel f:the (two) tables of the law REL die (beiden) Gesetzestafelntable of exchanges WIRTSCH Kurstabelle;table of wages Lohntabelle;10. MATHa) Tafel f, Tabelle f, engS. Multiplikationstabelle f:table of logarithms Logarithmentafelb) pl Einmaleins n11. ANAT Tafel f, Tabula f (des Schädeldaches)12. MUSa) Schallbrett n (der Orgel)b) Decke f (eines Saiteninstruments)13. a) Tafel f (große oberste Schlifffläche am Edelstein)b) Tafelstein m14. TECH Tisch m, Auflage f (an Werkzeugmaschinen etc)15. MED umg Operationstisch m16. OPT Bildebene f17. TYPO Tabelle(nsatz) f(m)B v/t1. auf den Tisch legen (auch fig vorlegen)a) Br einen Antrag etc einbringen, (zur Diskussion) stellenc) US verschieben3. in eine Tabelle eintragen, ein Verzeichnis anlegen von, (tabellarisch) verzeichnen5. Erz aufbereiten* * *1. noun1) Tisch, derafter two whiskies he was under the table — (coll.) nach zwei Whisky lag er unter dem Tisch (ugs.)
get somebody/get round the table — jemanden an einen Tisch bringen/sich an einen Tisch setzen
turn the tables [on somebody] — (fig.) [jemandem gegenüber] den Spieß umdrehen od. umkehren; see also lay II 1. 5)
2) (list) Tabelle, die2. transitive verbtable of contents — Inhaltsverzeichnis, das
einbringen; auf den Tisch legen (ugs.)* * *n.Tabelle -n f.Tafel -n f.Tisch -e m.Verzeichnis n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Werkzeugmaschinen — Werkzeugmaschinen, Arbeitsmaschinen zur mechanischen Bearbeitung der Metalle, des Holzes etc., bei denen die entsprechenden Werkzeuge (Hammer, Hobeleisen, Scheren, Bohrer, Fräsen, Sägen etc.) mittels Mechanismen in Tätigkeit gesetzt werden. Nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Werkzeugmaschinen — Werkzeugmaschinen, im Allgemeinen so v.w. Arbeitsmaschine (s.u. Maschine 1), bes. aber diejenigen die Werkzeuge ersetzenden Maschinen, welche in Maschinenfabriken zur Bearbeitung des Eisens u. Holzes, überhaupt zur Herstellung der Maschinen… … Pierer's Universal-Lexikon
Werkzeugmaschinen — Werkzeugmaschinen, im weitesten Sinne die Bezeichnung für alle mechanischen Vorrichtungen, mittels deren die Bearbeitung von Arbeitsstücken vorgenommen wird … Lexikon der gesamten Technik
Werkzeugmaschinen — Werkzeugmaschinen, Maschinen zur selbsttätigen Handhabung der verschiedensten Werkzeuge für die Holz , Metall und Steinbearbeitung, z.B. Bohrmaschine (s.d.), Drehbank (s.d.), Hobelmaschine (s. Hobel), Sägemaschinen (s.d.). – Vgl. Fischer (Bd. 1,… … Kleines Konversations-Lexikon
Werkzeugmaschinen — (machines tool; machines outil; macchine utensile), die zur mechanischen Bearbeitung der Metalle, Hölzer und Steine dienenden Arbeitsmaschinen; sie sind aus der Verbindung der wichtigsten Werkzeuge mit dem Mechanismus hervorgegangen und lassen… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Werkzeugmaschinen — Historische Wälzfräsmaschine zur Zahnradherstellung als Beispiel für eine Werkzeugmaschine Eine moderne Werkzeugmaschine … Deutsch Wikipedia
Werkzeugmaschinen I — 1 die Leit und Zugspindeldrehmaschine (Drehbank) 2 der Spindelstock mit dem Schaltgetriebe 3 der Vorlegeschalthebel 4 der Hebel für Normal und Steilgewinde 5 die Drehzahleinstellung 6 der Hebel für das Leitspindelwendegetriebe 7 der… … Universal-Lexikon
Werkzeugmaschinen II — 1 die Universalrundschleifmaschine 2 der Spindelstock 3 der Schleifsupport 4 die Schleifscheibe 5 der Reitstock 6 das Schleifmaschinenbett 7 der Schleifmaschinentisch 8 die Zweiständer Langhobelmaschine 9 der Antriebsmotor, ein Gleichstrom… … Universal-Lexikon
VVB Werkzeugmaschinen und Werkzeuge — Der weltweit bekannte Schriftzug der VVB Werkzeugmaschinen und Werkzeuge Die VVB Werkzeugmaschinen und Werkzeuge (WMW) war die Vereinigung der Volkseigenen Betriebe der DDR aus der Werkzeugmaschinen und Werkzeugbranche. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Fritz Werner Werkzeugmaschinen AG — Die Fritz Werner Werkzeugmaschinen AG war eine Maschinen und Werkzeugfabrik in Berlin Marienfelde. Eine Nachfolgefirma, die Werner GmbH wurde Anfang 1996 insolvent und abgewickelt. Unter der Firma Fritz Werner, Geisenheim wurden weltweit… … Deutsch Wikipedia
Fritz Werner Werkzeugmaschinen — Die Fritz Werner Werkzeugmaschinen AG war eine Maschinen und Werkzeugfabrik in Berlin Marienfelde. Eine Nachfolgefirma, die Werner GmbH wurde Anfang 1996 insolvent und abgewickelt. Unter der Firma Fritz Werner, Geisenheim wurden weltweit… … Deutsch Wikipedia