Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

wer+auch+(immer)

  • 1 wer

    кто; wer auch immer кто бы ни; Mil. wer da? кто идёт?; wem, wen

    Русско-немецкий карманный словарь > wer

  • 2 auch

    также, тоже; (selbst, sogar) даже; wenn auch хотя (бы) и; sowohl... als auch и... и, как... так и; wie dem auch sei как бы то ни было; was ( wer) auch immer что (кто) бы ни; sondern

    Русско-немецкий карманный словарь > auch

  • 3 immer

    всегда; (vor Komp.) всё; auf immer, für immer навсегда; immer noch, noch immer всё ещё; immer besser всё лучше; was/wer/wo auch immer что/кто/где бы ни

    Русско-немецкий карманный словарь > immer

  • 4 whoever

    pronoun
    1) wer [immer]

    whoever comes will be welcome — jeder, der kommt, ist willkommen

    2) (no matter who) wer... auch
    3) (coll.): (who ever)
    * * *
    relative pronoun (any person or people that: Whoever gets the job will have a lot of work to do.) wer auch immer
    * * *
    who·ever
    [hu:ˈevəʳ, AM -ɚ]
    1. rel (anyone that) wer auch immer
    \whoever wants to come to the party is invited jeder der zu der Party kommen möchte, ist herzlich eingeladen
    I'll bet they're important, \whoever they are ich wette, sie sind wichtig, wer auch immer sie sind
    come out, \whoever you are kommen Sie heraus, wer [auch] immer Sie sind
    2. rel (whomever)
    they shoot at \whoever leaves the building sie schießen auf jeden, der das Gebäude verlässt
    3. rel (the person who) wer auch immer
    could I speak to \whoever is in charge of International Sales please? könnte ich mit der Person sprechen, die für Internationale Verkäufe zuständig ist?
    \whoever wins should be guaranteed an Olympic place dem Gewinner, egal wer er ist, sollte ein Platz im Olympiateam sicher sein
    4. interrog (who on earth) wer
    \whoever can that be in the car with Max? wer kann das im Auto mit Max nur sein?
    \whoever heard such an unlikely story? hat man je so eine unwahrscheinliche Geschichte schon gehört?
    \whoever told you that? it's absolutely not true wer hat dir das erzählt? das stimmt überhaupt nicht
    \whoever does he think he is? wer glaubt er denn, dass er ist?
    \whoever said being rich is easy? wer sagt, dass reich sein einfach ist?
    * * *
    [huː'evə(r)]
    pron
    wer (auch immer); (acc) wen (auch immer); (dat) wem (auch immer); (= no matter who) einerlei or ganz gleich or egal (inf) wer/wen/wem
    * * *
    whoever [ˌhuːˈevə(r)]
    A rel pr
    1. wer (auch) immer; jeder(mann), der;
    gleich, wer:
    whoever saw it was shocked jeder, der es sah, war empört;
    whoever comes will be welcome wer (auch) immer kommt, ist willkommen
    2. umg für academic.ru/82226/whomever">whomever
    B int pr umg (= who ever) wer denn nur
    * * *
    pronoun
    1) wer [immer]

    whoever comes will be welcome — jeder, der kommt, ist willkommen

    2) (no matter who) wer... auch
    3) (coll.): (who ever)
    * * *
    pron.
    wer auch immer pron.

    English-german dictionary > whoever

  • 5 whichever

    1. adjective
    1) (any... that) der od. derjenige, der/die od. diejenige, die/das od. dasjenige, das/die od. diejenigen, die

    go whichever way you wantes ist egal, welchen Weg du nimmst

    take whichever apple/apples you wish — nimm den Apfel, den du willst/die Äpfel, die du willst

    ..., whichever period is the longer —..., je nachdem, welches der längere Zeitraum ist

    2) (no matter which/who/whom) welche/welcher/welches... auch
    2. pronoun
    1) (any one[s] that) der od. derjenige, der/die od. diejenige, die/das od. dasjenige, das/die od. diejenigen, die

    whichever of you/the children wins will get a prize — wer von euch gewinnt/das Kind, das gewinnt, bekommt einen Preis

    2) (no matter which one[s]) welcher/welche/welches... auch

    whichever of them comes/come — wer von ihnen auch kommt

    3) (coll.): (which ever)

    whichever could it be? — welcher/welche/welches könnte das nur sein?

    * * *
    relative adjective, relative pronoun
    1) (any (one(s)) that: I'll take whichever (books) you don't want; The prize will go to whichever of them writes the best essay.) welche auch immer
    2) (no matter which (one(s)): Whichever way I turned, I couldn't escape.) ganz gleich welche
    * * *
    which·ever
    [(h)wɪtʃˈevəʳ, AM -ɚ]
    I. pron
    1. (any one) wer/was auch immer
    we can go to the seven o'clock performance or the eight — \whichever suits you best wir können zu der Vorstellung um sieben oder um acht gehen — wie es dir besser passt
    which bar would you prefer to meet in? — \whichever, it doesn't matter to me in welcher Bar sollen wir uns treffen? — wo du willst — mir ist es egal
    2. rel (regardless of which) was/wer auch immer
    \whichever they choose, we must accept it wir müssen akzeptieren, was auch immer sie entscheiden
    do you remember the hotel we stayed at in Banff? — \whichever do you mean? kannst du dich noch an das Hotel in Banff erinnern, in dem wir waren? — welches um alles in der Welt meinst du nur?
    II. adj attr, inv
    1. (any one)
    \whichever... der-/die-/dasjenige, der/die/das...
    you may pick \whichever puppy you want du kannst den Welpen nehmen, der dir gefällt
    choose \whichever brand you prefer wähle die Marke, die du lieber hast
    2. (regardless of which) egal welche(r, s), welche(r, s)... auch immer
    \whichever option we choose... egal welche Möglichkeit wir wählen,...
    \whichever party gets in at the next election,... welche Partei auch immer sich bei der nächsten Wahl durchsetzen wird,...
    \whichever way wie auch immer
    it's going to be expensive \whichever way you do it es wird teuer werden, ganz gleich, wie wir es machen
    * * *
    [wɪtʃ'evə(r)]
    1. adj
    welche(r, s) auch immer; (= no matter which) ganz gleich or egal or einerlei welche(r, s)
    2. pron
    welche(r, s) auch immer

    whichever (of you) has the most money — wer immer (von euch) das meiste Geld hat

    * * *
    whichever, (verstärkend) whichsoever pron & adj welch(er, e, es) (auch) immer;
    ganz gleich, welch(er, e, es):
    take whichever you want nimm welches du (auch) immer willst
    * * *
    1. adjective
    1) (any... that) der od. derjenige, der/die od. diejenige, die/das od. dasjenige, das/die od. diejenigen, die

    go whichever way you want — es ist egal, welchen Weg du nimmst

    take whichever apple/apples you wish — nimm den Apfel, den du willst/die Äpfel, die du willst

    ..., whichever period is the longer —..., je nachdem, welches der längere Zeitraum ist

    2) (no matter which/who/whom) welche/welcher/welches... auch
    2. pronoun
    1) (any one[s] that) der od. derjenige, der/die od. diejenige, die/das od. dasjenige, das/die od. diejenigen, die

    whichever of you/the children wins will get a prize — wer von euch gewinnt/das Kind, das gewinnt, bekommt einen Preis

    2) (no matter which one[s]) welcher/welche/welches... auch

    whichever of them comes/come — wer von ihnen auch kommt

    3) (coll.): (which ever)

    whichever could it be? — welcher/welche/welches könnte das nur sein?

    * * *
    adj.
    was immer adj. pron.
    welch pron.

    English-german dictionary > whichever

  • 6 whoever

    who·ever [hu:ʼevəʳ, Am -ɚ] pron
    1) relative ( anyone that) wer auch immer;
    \whoever wants to come to the party is invited wer auch immer zu der Party kommen möchte, ist herzlich eingeladen;
    I'll bet they're important, \whoever they are ich wette, sie sind wichtig, wer auch immer sie sind;
    come out, \whoever you are kommen Sie heraus, wer auch immer Sie sind
    they shoot at \whoever leaves the building sie schießen auf alle, die das Gebäude verlassen
    3) relative ( the person who) wer auch immer;
    could I speak to \whoever is in charge of International Sales please? könnte ich mit der Person sprechen, die für Internationale Verkäufe zuständig ist?;
    \whoever wins should be guaranteed an Olympic place wer auch immer gewinnt, ist im Olympiateam
    \whoever can that be in the car with Max? wer kann das im Auto mit Max nur sein?;
    \whoever heard such an unlikely story? hat man je so eine unwahrscheinliche Geschichte schon gehört?;
    \whoever told you that? it's absolutely not true wer hat dir das erzählt? das stimmt überhaupt nicht;
    \whoever does he think he is? wer glaubt er denn, dass er ist?;
    \whoever said being rich is easy? wer sagt, dass reich sein einfach ist?

    English-German students dictionary > whoever

  • 7 whichever

    which·ever [(h)wɪtʃʼevəʳ, Am -ɚ] pron
    1) ( any one) wer/was auch immer;
    we can go to the seven o'clock performance or the eight - \whichever suits you best wir können zu der Vorstellung um sieben oder um acht gehen - wie es dir besser passt;
    which bar would you prefer to meet in? - \whichever, it doesn't matter to me in welcher Bar sollen wir uns treffen? - wo du willst - mir ist es egal
    2) ( regardless of which) was/wer auch immer;
    \whichever they choose, we must accept it wir müssen akzeptieren, was auch immer sie entscheiden adj
    attr, inv
    1) ( any one)
    \whichever... der-/die-/dasjenige, der/die/das...;
    you may pick \whichever puppy you want du kannst den Welpen nehmen, der dir gefällt;
    choose \whichever brand you prefer wähle die Marke, die du lieber hast
    2) ( regardless of which) egal welche(r, s), welche(r, s)... auch immer;
    \whichever option we choose... egal welche Möglichkeit wir wählen,...;
    \whichever party gets in at the next election,... welche Partei auch immer sich bei der nächsten Wahl durchsetzen wird,...;
    \whichever way wie auch immer;
    it's going to be expensive \whichever way you do it es wird teuer werden, ganz gleich, wie wir es machen

    English-German students dictionary > whichever

  • 8 quienquiera

    ( plural quienesquiera) pronombre
    a quienquiera que pregunte por mí, dile que no estoy wer auch immer nach mir fragen sollte, sag ihm, ich sei nicht da
    quienquiera
    quienquiera [kjeŋ'kjera]
    pronombre indefinido < quienesquiera> (irgend)wer; quienquiera que sea que pase wer auch immer da ist, er/sie soll eintreten

    Diccionario Español-Alemán > quienquiera

  • 9 whomever

    whom·ever
    [ˈhu:mˈevəʳ, AM -ɚ]
    1. rel (anyone whom) wer auch immer
    give it to \whomever you please gib das, wem du willst
    \whomever she saw, she asked for money sie bat alle um Geld, die sie traf
    I'll sing whatever I like to \whomever I like ich singe was ich will, vor wem ich will
    2. rel (the person who) die Person, die
    he decided to tell his story to \whomever he saw first er beschloss, seine Geschichte der Person zu erzählen, die er zuerst treffen würde
    3. interrog (whom on earth) wer auch immer
    \whomever do you mean? wen, in aller Welt, meinst du denn?
    * * *
    ["huːm(səʊ)'evə(r)]
    pron (form)
    wen/wem auch immer; (= no matter who) ganz gleich or egal wen/wem
    * * *
    whomever pron (Objektkasus von whoever) wen (auch) immer
    * * *
    pron.
    wen auch immer pron.

    English-german dictionary > whomever

  • 10 kim

    kim wer?;
    kimse, kim ise … wer auch immer …; jeder, der …;
    kimin için? für wen?;
    kimin wessen?;
    bu kimindir wem gehört das?;
    kimimiz einige von uns;
    kiminiz einige von euch ( oder Ihnen);
    kim(dir) o? wer ist da?;
    kim olursa olsun … wer es auch immer sei …;
    burada kimler var? wer ist denn da?;
    her kim jeder, der …;
    kimler? wer (alles)?;
    kim bilir wer weiß, …; wahrscheinlich; weiß der Himmel, ob …;
    kim kime, dum duma völlig unbemerkt; in einem heillosen Wirrwarr;
    kim oluyor wer ist er schon?;
    kimi kimsesi jemand aus der Familie

    Türkçe-Almanca sözlük > kim

  • 11 ma

    (ali) wenn auch; ma da i wenn-glei'ch (wenn... gleich), wenn-scho'n (wenn... schon), wiewo'hl, obscho'n, obzwa'r; ma (makar da) tko (koji) wer (auch) immer, irgendwer, irgendeiner, irgendwelcher, wer es auch sei (sein möge); ma što was (auch) immer, irgendwas; ma koliko wieviel (wie viel) es auch sei; ma gdje wo immer, irgendwo; ma kako wie (auch) immer

    Hrvatski-Njemački rječnik > ma

  • 12 chiunque

    chiunque
    chiunque [ki'uŋkue] <inv, solo al sing>
      pronome
     1 (relativo) wer auch immer
     2 (indefinito) jede(r, s); chiunque sia egal wer, wer auch immer

    Dizionario italiano-tedesco > chiunque

  • 13 who

    pronoun
    1) interrog. wer; (coll.): (whom) wen; (coll.): (to whom) wem

    who are you talking about?(coll.) von wem od. über wen sprichst du?

    I don't know who's who in the firm yetich kenne die Leute in der Firma noch nicht richtig

    who am I to object/argue — etc.? wie könnte ich Einwände erheben/etwas dagegen sagen usw.?

    who would have thought it?(rhet.) wer hätte das gedacht!

    2) rel. der/die/das; pl. die; (coll.): (whom) den/die/das; (coll.): (to whom) dem/der/denen

    any person/he/those who... — wer...

    they who... — diejenigen, die od. welche...

    everybody who... — jeder, der...

    I/you who... — ich, der ich/du, der du...

    the man who I met last week/who you were speaking to — (coll.) der Mann, den ich letzte Woche getroffen habe/mit dem du gesprochen hast

    * * *
    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) wer
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der/die/das
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der/die/das
    - academic.ru/82200/whoever">whoever
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) wer auch immer
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) wer (denn nur)
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) den/die/das, dem/der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) den/die/das
    * * *
    [ˌdʌbl̩ju:ˌeitʃˈəʊ, AM -ˈɔʊ]
    World ˈHealth Or·gani·za·tion
    n
    n no pl, + sing/pl vb
    the \WHO die Weltgesundheitsorganisation
    * * *
    abbr WHO f, Weltgesundheitsorganisation f
    * * *
    who [huː]
    A int pr
    1. wer:
    who told you so? wer hat dir das gesagt?;
    who do you think you are? für wen hältst du dich eigentlich?;
    who is he to criticize others? wie kommt der denn dazu, andere zu kritisieren?;
    who he? hum wer das ist?, den kennen Sie nicht?;
    2. umg ( für whom) wen, wem:
    who could I ask? wen könnte ich fragen?
    B rel pr (sg und pl, nur bei Personen und personifizierten Tieren)
    I know who has done it ich weiß, wer es getan hat;
    by now he knows who’s who inzwischen weiß er, wer was ist
    2. (verbunden) welch(er, e, es), der, die, das:
    he (she) who derjenige, welcher (diejenige, welche); wer
    3. umg ( für whom) wen, wem:
    bring who you like bring mit, wen du willst
    * * *
    pronoun
    1) interrog. wer; (coll.): (whom) wen; (coll.): (to whom) wem

    who are you talking about?(coll.) von wem od. über wen sprichst du?

    who am I to object/argue — etc.? wie könnte ich Einwände erheben/etwas dagegen sagen usw.?

    who would have thought it?(rhet.) wer hätte das gedacht!

    2) rel. der/die/das; pl. die; (coll.): (whom) den/die/das; (coll.): (to whom) dem/der/denen

    any person/he/those who... — wer...

    they who... — diejenigen, die od. welche...

    everybody who... — jeder, der...

    I/you who... — ich, der ich/du, der du...

    the man who I met last week/who you were speaking to — (coll.) der Mann, den ich letzte Woche getroffen habe/mit dem du gesprochen hast

    * * *
    pron.
    der pron.
    die pron.
    welche pron.
    welcher pron.
    wer pron.

    English-german dictionary > who

  • 14 WHO

    pronoun
    1) interrog. wer; (coll.): (whom) wen; (coll.): (to whom) wem

    who are you talking about?(coll.) von wem od. über wen sprichst du?

    I don't know who's who in the firm yetich kenne die Leute in der Firma noch nicht richtig

    who am I to object/argue — etc.? wie könnte ich Einwände erheben/etwas dagegen sagen usw.?

    who would have thought it?(rhet.) wer hätte das gedacht!

    2) rel. der/die/das; pl. die; (coll.): (whom) den/die/das; (coll.): (to whom) dem/der/denen

    any person/he/those who... — wer...

    they who... — diejenigen, die od. welche...

    everybody who... — jeder, der...

    I/you who... — ich, der ich/du, der du...

    the man who I met last week/who you were speaking to — (coll.) der Mann, den ich letzte Woche getroffen habe/mit dem du gesprochen hast

    * * *
    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) wer
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) der/die/das
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) der/die/das
    - academic.ru/82200/whoever">whoever
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) wer auch immer
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) wer (denn nur)
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) den/die/das, dem/der
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) den/die/das
    * * *
    [ˌdʌbl̩ju:ˌeitʃˈəʊ, AM -ˈɔʊ]
    World ˈHealth Or·gani·za·tion
    n
    n no pl, + sing/pl vb
    the \WHO die Weltgesundheitsorganisation
    * * *
    abbr WHO f, Weltgesundheitsorganisation f
    * * *
    * * *
    pronoun
    1) interrog. wer; (coll.): (whom) wen; (coll.): (to whom) wem

    who are you talking about?(coll.) von wem od. über wen sprichst du?

    who am I to object/argue — etc.? wie könnte ich Einwände erheben/etwas dagegen sagen usw.?

    who would have thought it?(rhet.) wer hätte das gedacht!

    2) rel. der/die/das; pl. die; (coll.): (whom) den/die/das; (coll.): (to whom) dem/der/denen

    any person/he/those who... — wer...

    they who... — diejenigen, die od. welche...

    everybody who... — jeder, der...

    I/you who... — ich, der ich/du, der du...

    the man who I met last week/who you were speaking to — (coll.) der Mann, den ich letzte Woche getroffen habe/mit dem du gesprochen hast

    * * *
    pron.
    der pron.
    die pron.
    welche pron.
    welcher pron.
    wer pron.

    English-german dictionary > WHO

  • 15 οὖν

    οὖν (nie zu Anfang des Satzes stehend), nun, also, eine nothwendige Folge aus dem Vorigen bezeichnend u. den innern Zusammenhang zweier Sätze andeutend, demnach, folglich. Am wenigsten tritt diese Bdtg bei Hom. hervor; er bezieht dadurch den Satz auf früher Gesagtes, wie Il. 2, 350 φημὶ γὰρ οὖν κατανεῦσαι Κρονίωνα auf die 349 erwähnte ὑπόσχεσις Διός; τίφϑ' οὕτως ἕστητε τεϑηπότες ἠΰτε νεβροί, αἵτ' ἐπεὶ οὖν ἔκαμον πολέος πεδίοιο ϑέουσαι, ἑστᾶσι, 4, 244, das Stehenbleiben ist eine Folge der Ermüdung nach dem Laufen. Auch Il. 8, 5, κέκλυτέ μευὄφρ' εἴπω, τά με ϑυμὸς ἐνὶ στήϑεσσι κελεύει· μήτε τις οὖν πειράτω, wird dieser Befehl mit der Aufforderung zu hören in eine innere Vrbdg gesetzt. Οὔτ' οὖν, Od. 1, 414. 2, 200. 11, 200, μήτ' οὖν, 17, 401 Il. 8, 7. 16, 98, u. zwar gew. im ersten Gliede; bestimmter ist die Folgerung in ἐπεὶ οὖν, ὡς οὖν, vgl. Od. 16, 478, οἱ δ' ἐπεὶ οὖν παύσαντο πόνου τετύκοντό τε δαῖτα, was auf 453 zurückweis't, οἱ δ' ἄρα δόρπον ἐπισταδὸν ὡπλίσαντο. So bei den Attikern überall; τὸν οὖν παρόντα πέμψον εἰς κατασκοπήν Soph. Phil. 45 geht auf 41 zurück, wo es hieß κἄστ' οὐχ ἑκάς που; vgl. οὐ γὰρ οὖν σιγήσομαι O. C. 980, worauf folgt σοῦ γ' εἰς τόδ' ἐξελϑόντος ἀνόσιον στόμα; νῦν οὖν βουλευτέον, demnach also, El. 15; bes. das Resultat einer ganzen Auseinandersetzung gebend, ἐγὼ μὲν οὖν οὐκ εἰμὶ τοῖς πεπραγμένοις δύςϑυμος, 549. – Bei Eur. Heracl. 690 sagt der Diener, nachdem er vergeblich versucht hat, den Jolaus von dem Versuche, in den Kampf zu gehen, abzubringen, ἀλλ' οὖν μαχοῦμαι. – In Prosa; βουλομένοισί σφι ἐδόκεε ναυμαχίην ποιέεσϑαι, οὐ γὰρ ὦν ἐδόκεον ὅμοιοι εἶναι, Her. 9, 96 u. öfter; auch nach einem Satze mit γάρ, um die daraus gezogene Folgerung auszudrücken, vgl. Xen. An. 3, 2, 29 u. 30. 6, 2, 8; bes. nach Zwischensätzen, wo es die Rede so wieder aufnimmt, daß sie als eine Folgerung aus dem Zwischensatz erscheint, ἃ γιγνώσκοντες οἱ στρατηγοὶ εἰδότες οὐκ ἂν ὁμοίως δυνηϑέντες, εἰ γνωσϑείησαν (τοὺς γὰρ ἂν ψιλούς οἳ ξυνείποντο) τοιόνδε τι οὖν οἱ στρατηγοὶ μηχανῶνται, Thuc. 6, 64, vgl. 3, 95; οἱ ἀστρονόμοι καὶ οἱ λογιστικοὶ (ϑηρευτικοὶ γάρ εἰσι καὶ οὗτοι) ἅτε οὖν χρῆσϑαι αὐτοῖς οὐκ ἐπιστάμενοι, παραδιδόασιν, Plat. Euthyd. 290 b; Prot. 327 b; Xen. An. 1, 15, 14, ὁ δὲ Πρόξενος, ἔτυχε γὰρ ὕστερος προςιὼν –, εὐϑὺς οὖν –, 3, 1, 20; daher auch καὶ γὰρ οὖν, 1, 9, 8. Auch ohne solche Beziehung auf einen Grund, wie igitur, nur die unterbrochene Rede wieder aufnehmend, Plat. Conv. 201 d Euthyd. 285 b u. öfter, wie wir sag' ich, also brauchen. – In Antworten, auch diese als ein Ergebniß des Vorigen darzustellen, γίγνεται οὖν οὕτω, Plat. Phaedr. 262 b; so auch οὐ γὰρ οὖν, Phaed. 104 c; πάνυ μὲν οὖν, κομιδῆ μὲν οὖν, Alc. I, 130 c u. öfter. – Eben so im Nachsatz, um ihn als eine Folge des im Vordersatze Gesagten zu bezeichnen; καταμαϑὼν δὲ ὁ Κῠρος, ὡς εὖ μὲν αὐτῷ εἶχον τὰ σώματα οἱ στρατιῶται, ἐκ τούτων οὖν ἐπεϑύμει, so begehrte er demnach, Xen. Cyr. 3, 3, 9; vgl. Her. 9, 48, καὶ ἢν μὲν δοκέῃ καὶ τοὺς ἄλλους μάχεσϑαι, οἱ δ' οὖν μετέπειτα μαχέσϑων ὕστεροι; u. mit doppeltem οὖν, ἐπεὶ οὖν ἐκεῖ μὲν οὐκ ἐῶσι τοῦτο ποιεῖν, ἐν δὲ τοῖς πολιτικοῖς οὐδεὶς κωλύει πῶς οὖν οὐ λυσιτελεῖ, Xen. Mem. 2, 6, 26. – Oft zeigt es so das Wiederanknüpfen an früher Gesagtes und das Fortführen der Erzählung od. der Schlußfolgerung an, ἡμεῖς οὖν ὡς εἰςήλϑομεν, wie wir nun hineinkamen, Plat. Prot. 316 a u. sonst. – Zum richtigen Verständniß muß zuweilen Etwas ergänzt werden, wie Xen. An. 1, 2, 12, καὶ ἐλέγετο Κύρῳ δοῦναι χρήματα πολλά· τῇ δ' οὖν στρατιᾷ τότε ἀπέδωκε Κῠρος μισϑόν, wie dem auch sein mag, dem Heere wenigstens, das ist gewiß, gab Kyros den Sold, wo Krüger Soph. Ant. 764 vergleicht. Dah. auch im Anfang einer neuen Rede, in Beziehung auf eine bloß gedachte Vorstellung, bes. bei Ausrufungen, σὺ δ' οὖν τέϑνηκας, so bist du denn also todt! – In hypothetischen Sätzen dient es die darin ausgesprochene Bedingung als wirklich eingetreten zu bezeichnen, εἰ δ' ἔστιν, ὥςπερ οὖν ἔστι, ϑεός, wenn er ein Gott ist. wie er es wirklich ist, Plat. Phaedr. 242 e, vgl. Rep. III, 388 c; ἐγὼ δέ, ὥςπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι, ich aber, wie ich denn auch Nichts weiß, glaube es auch nicht, Apol. 21 d; dah. nach ἤτοι–ἤ–., ὑποψίας δ' οὖν μεστὸς ἐγένετο, auf jeden Fall, Rep. I, 330 e; vgl. Her. 3, 80, ἐλέχϑησαν λόγοι ἄπιστοι μὲν ἐνίοισι Ἑλλήνων, ἐλέχϑησαν δ' ὦν, sie wurden nun aber einmal gesagt, wie 8, 133. Auch Soph. sagt τοῠδε σοι μέλειν ἐφίεϑ' ἁ' νὴρ κεῖνος, ὥςπερ οὖν μέλει, Ai. 970, wie du es denn auch thust; εἴτ' οὖν, εἴτε μὴ γενήσεται, mag es nun, wie zu erwarten ist, geschehen od. nicht, oft bei Aesch., Soph. u. A., wovon Matthiä gr. Gr. §. 625 viele Beispiele zusammenstellt. – An relative Pronomina u. Adverbia gehängt verallgemeinert οὖν den Begriff derselben, wie das lat, cunque, ὁςτιςοῦν, wer auch immer, ὁπωςοῦν, auf welche Weise auch immer (s. die einzelnen Artikel). – In Fragesätzen bezieht es sich auf das Vorangehende, τίς οὖν ὁ λύσων σ' ἔστιν; Aesch. Prom. 773; τί οὖν μ' ἄνωγας ἄλλο πλὴν ψευδῆ λέγειν; Soph. Phil. 100; doch ist dadurch auch oft ausgedrückt, daß man die Behauptung auf sich beruhen läßt; τί οὖν; was nun, was weiter? was folgt denn daraus? Plat. – Ἀλλ' οὖν u. μὲν οὖν schränken das Vorangehende ein.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > οὖν

  • 16 whomever

    whom·ever [ʼhu:mʼevəʳ, Am -ɚ] pron
    ( form)
    1) relative ( anyone whom) wer auch immer;
    give it to \whomever you please gib das, wem du willst;
    \whomever she saw, she asked for money sie bat alle um Geld, die sie traf;
    I'll sing whatever I like to \whomever I like ich singe was ich will, vor wem ich will
    2) relative ( the person who) die Person, die;
    he decided to tell his story to \whomever he saw first er beschloss, seine Geschichte der Person zu erzählen, die er zuerst traf
    3) interrogative ( whom on earth) wer auch immer;
    \whomever do you mean? wen in Gottes Namen meinst du?

    English-German students dictionary > whomever

  • 17 ktokolwiek

    ktokolwiek [ktɔkɔlvjɛk] pron
    indef wer auch immer
    kimkolwiek jesteś wer [auch] immer du bist

    Nowy słownik polsko-niemiecki > ktokolwiek

  • 18 whosever

    pronoun
    wessen... auch

    whosever it is,... — wem er/sie/es auch gehört,...

    * * *
    whose·so·ever
    [ˌhu:zsəʊˈevəʳ, AM -soʊˈevɚ]
    ( form)
    whos·ever
    [ˌhu:zˈevəʳ, AM -evɚ]
    ( rare)
    I. pron rel (whose on earth)
    the decision, \whosever it was, is a good one das ist eine gute Entscheidung, wer auch immer sie getroffen hat
    II. adj attr, inv deren auch immer
    she dialled \whosever number she could still remember sie rief die Leute an, deren Telefonnummer sie noch wusste
    * * *
    pronoun
    wessen... auch

    whosever it is,... — wem er/sie/es auch gehört,...

    English-german dictionary > whosever

  • 19 οὖν

    οὖν, nun, also, demnach, folglich. Auch ohne Beziehung auf einen Grund, wie igitur, nur die unterbrochene Rede wieder aufnehmend, wie wir sag' ich, also brauchen. Oft zeigt es so das Wiederanknüpfen an früher Gesagtes und das Fortführen der Erzählung od. der Schlußfolgerung an, ἡμεῖς οὖν ὡς εἰςήλϑομεν, wie wir nun hineinkamen; im Anfang einer neuen Rede, in Beziehung auf eine bloß gedachte Vorstellung, bes. bei Ausrufungen, σὺ δ' οὖν τέϑνηκας, so bist du denn also tot! In hypothetischen Sätzen dient es die darin ausgesprochene Bedingung als wirklich eingetreten zu bezeichnen, εἰ δ' ἔστιν, ὥςπερ οὖν ἔστι, ϑεός, wenn er ein Gott ist. wie er es wirklich ist; ἐγὼ δέ, ὥςπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι, ich aber, wie ich denn auch nichts weiß, glaube es auch nicht; εἴτ' οὖν, εἴτε μὴ γενήσεται, mag es nun, wie zu erwarten ist, geschehen od. nicht. An relative Pronomina u. Adverbia gehängt verallgemeinert οὖν den Begriff derselben, wie das lat, cunque, ὁςτιςοῦν, wer auch immer, ὁπωςοῦν, auf welche Weise auch immer; τί οὖν, was nun, was weiter? was folgt denn daraus?

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > οὖν

  • 20 hvem

    hvem [vɛmˀ] ( interr. pron) wer (D wem, A wen; welcher);
    hvem dér? wer da?; ( rel. pron) D dem, welchem, A den, welchen;
    hvem der wer;
    hvem der end wer auch immer;
    hvem som helst jeder(mann)

    Dansk-tysk Ordbog > hvem

См. также в других словарях:

  • wer auch (immer) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Wer auch an der Tür ist, mach nicht auf! …   Deutsch Wörterbuch

  • immer — rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; ständig; andauernd; kontinuierlich; pausenlos; allzeit; perpetuierlich; fortlaufend; e …   Universal-Lexikon

  • auch — untergeordnet; unter ferner liefen (umgangssprachlich); sekundär; zweite Geige (umgangssprachlich); zweitrangig; Neben...; nebensächlich; beiläufig; …   Universal-Lexikon

  • Wer war's? — Wer war’s? Foto beim Spielen von „Wer war s?“ Daten zum Spiel Autor Reiner Knizia Grafik Graham Howells Verlag Ravensburger …   Deutsch Wikipedia

  • Wer war’s — Wer war’s? Foto beim Spielen von „Wer war s?“ Daten zum Spiel Autor Reiner Knizia Grafik Graham Howells Verlag Ravensburger …   Deutsch Wikipedia

  • Wer war’s? — Foto beim Spielen von „Wer war s?“ Daten zum Spiel Autor Reiner Knizia Grafik Graham Howells Verlag Ravensburger …   Deutsch Wikipedia

  • Wer hat Angst vor Virginia Woolf? — (engl. Originaltitel Who s Afraid of Virginia Woolf?) ist das bekannteste Stück des US amerikanischen Dramatikers Edward Albee. Es wurde am 13. Oktober 1962 am Billy Rose Theater in New York uraufgeführt. Die Originalbesetzung waren Uta Hagen als …   Deutsch Wikipedia

  • Wer hat Angst vor Virginia Woolf ...? — Wer hat Angst vor Virginia Woolf? (engl. Originaltitel Who s Afraid of Virginia Woolf?) ist das bekannteste Stück des US amerikanischen Dramatikers Edward Albee. Es wurde am 13. Oktober 1962 am Billy Rose Theater in New York uraufgeführt. Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Wer besitzt, der lerne verlieren —   In Schillers Trauerspiel »Die Braut von Messina« (Uraufführung 1803) kündigt der Chor mit den Worten »Nicht an die Güter hänge dein Herz,/Die das Leben vergänglich zieren!/Wer besitzt, der lerne verlieren,/Wer im Glück ist, der lerne den… …   Universal-Lexikon

  • Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen —   Dieser Vers stammt aus dem »Vorspiel auf dem Theater« im ersten Teil von Goethes Faust. Man hält ihn gerne einem Menschen entgegen, der eine große Lebens oder Berufserfahrung erlangt hat und anderen gegenüber nur noch kritisch eingestellt ist.… …   Universal-Lexikon

  • Denk ich, so bin ich. Wohl! doch wer wird immer auch denken! — См. Мыслю, следовательно, существую …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»