-
1 wejść*
-
2 wejść
-
3 wejść
vi pf→ wchodzić -
4 wchodzić
vi1) ( dostawać się)\wchodzić do czegoś in etw +akk hineingehen [ lub eintreten]\wchodzić na górę hinaufgehen, emporsteigen\wchodzić po schodach die Treppen hinaufgehen [ lub hinaufsteigen]wejść do finału sport ins Finale kommenwejść do komisji/zarządu der Kommission/dem Vorstand beitreten2) ( zagłębiać się) hineingehengwóźdź łatwo wchodzi w ścianę der Nagel lässt sich leicht in die Wand einschlagendrzazga weszła komuś w palec ein Splitter ist jdm in den Finger gedrungen3) ( wcinać się)zatoka wchodzi w ląd die Bucht ragt ins Land hinein4) ( włączać się)\wchodzić w coś auf etw +akk eingehen, bei etw mitmachenwchodzę w to! ich bin dabei!, ich mache mit!5) (książk: zajmować się)\wchodzić w szczegóły sprawy in die Details einer Sache gehen6) ( mieścić się)\wchodzić w swoje spodnie in seine Hose kommen [ lub passen]7) ( należeć do)\wchodzić w skład czegoś zu etw gehören, einer S. +dat angehören\wchodzić w zakres czyichś obowiązków zu jds Pflichten gehören\wchodzić w rachubę in Frage kommenwejść na jakiś rynek einen Markt gewinnen [ lub erschließen]wejść w życie in Kraft treten -
5 wchodzić
wchodzić (-ę) < wejść> (wejdę) (hinein)gehen (do G in A); (zagłębiać się) eindringen, hineingehen; (mieścić się) hineinpassen;wchodzić na górę hinaufgehen, hinaufsteigen;wchodzić w czyjeś położenie sich in jemandes Lage versetzen;wchodzić na ekrany film anlaufen;proszę wejść! treten Sie ein!;wchodzić w zakręt AUTO die Kurve nehmen;wchodzić po schodach die Treppe hinaufgehen oder hinaufsteigen;wchodzić po drabinie die Leiter hinaufsteigen;wchodzić w kałużę in die Pfütze treten;wchodzić do portu MAR einlaufen;wchodzić na rynek auf den Markt kommen;wchodzić w zwyczaj zur Gewohnheit werden;wchodzić w kontakt in Kontakt treten;wchodzić do finału SPORT ins Finale kommen;wchodzić w życie JUR in Kraft treten;wchodzić bez pukania ohne zu klopfen eintreten;wchodzić w decydującą fazę in eine entscheidende Phase treten;wchodzić w wiek emerytalny ins Rentenalter kommen;wchodzić na głowę k-u fam. jemandem auf der Nase herumtanzen;wchodzić w szczegóły ins Detail gehen;wchodzę w to! fam. ich bin dabei!, ich mach’ mit! -
6 betreten
betreten *1) ( hineingehen)2) ( treten auf)den Rasen nicht \betreten! nie deptać trawnika!3) ( fig)das neue Zeitalter \betreten wejść w nową epokę ( przen)gefährliches Terrain \betreten wkroczyć na niebezpieczny teren ( przen) -
7 hinaufgehen
hinauf|gehen1) ( nach oben gehen)[auf den Dachboden] \hinaufgehen wejść [na strych]mit dem Preis \hinaufgehen podnieść cenę -
8 hinaufkommen
hinauf|kommen[in die Wohnung/zu jdm] \hinaufkommen wejść na górę [do mieszkania/do kogoś]1) ( nach oben kommen)[die Treppe] \hinaufkommen wejść na górę [po schodach] -
9 hinaufsteigen
-
10 reinkommen
-
11 steigen
stei gen ['ʃtaɪgən] <stieg, gestiegen>1) ( klettern)auf eine Leiter \steigen wchodzić [ perf wejść] na drabinęauf einen Berg \steigen wspinać [ perf wspiąć] się na góręaufs Fahrrad \steigen wsiadać [ perf wsiąść] na rowervom Fahrrad \steigen zsiadać [ perf zsiąść] z roweru3) (ein\steigen)in den Zug \steigen wsiadać [ perf wsiąść]; do pociągu (aus\steigen)aus dem Auto \steigen wysiadać [ perf wysiąść] z samochodu5) (fam: sich begeben)aus der Wanne \steigen wychodzić [ perf wyjść] z wanny6) ( sich erhöhen)[um drei Prozent] \steigen wzrastać [ perf wzrosnąć] [o trzy procent]8) (fam: stattfinden)die Party steigt [bei ihr] impreza jest [u niej]die Treppen \steigen wchodzić [ perf wejść] po schodach -
12 konflikt
mKonflikt m -
13 kontakt
-
14 krew
-
15 położenie
-
16 afisz
afisz m (-a; -e) Plakat n; -
17 ekran
ekran kinowy Leinwand f;szeroki ekran Breitwand f; -
18 komitywa
żyć w komitywie eng befreundet sein (z I mit D); -
19 konflikt
konflikt m (-u; -y) Konflikt m;wejść pf w konflikt z prawem mit dem Gesetz in Konflikt geraten;konflikt serologiczny MED Rhesus-Unverträglichkeit f -
20 krew
z krwi i kości aus Fleisch und Blut;czystej krwi vollblütig;błękitna krew blaues Blut n;z zimną krwią kaltblütig;bez rozlewu krwi ohne Blutvergießen;zmroziło mi krew w żyłach mir stockte das Blut in den Adern;on ma ręce splamione krwią an seinen Händen klebt Blut;on ma to we krwi das liegt ihm im Blut;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;krew mnie zalewa fam. ich werde wütend;idzie jak krew z nosa fam. es geht nur schleppend voran;nabiegły krwią blutunterlaufen
См. также в других словарях:
wejść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wchodzić {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wejść {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na hipotekę {{/stl 13}}{{stl 7}} zabezpieczyć swoją wierzytelność, należność na czyjejś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wejść w — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjeś} {{/stl 8}}położenie {{/stl 13}}{{stl 7}} wczuć się w czyjąś sytuację, zrozumieć czyjeś położenie, motywy czyjegoś postępowania, czyjś stan psychiczny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niech pan spróbuje wejść w moje położenie. Od … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wejść — dk, wejdę, wejdziesz, wejdź, wszedł, weszła, weszli, wszedłszy wchodzić ndk VIa, wejśćdzę, wejśćdzisz, wchodź, wejśćdził 1. «idąc, posuwając się naprzód, dostać się dokądś, do wnętrza czegoś, znaleźć się gdzieś, przekroczyć jakieś granice,… … Słownik języka polskiego
wejść — 1. Coś komuś weszło w krew, w nawyk, w nałóg «coś stało się czyimś przyzwyczajeniem, czyjąś naturą»: (...) w nawyk weszła im poobiednia drzemka. Roz bezp 1998. Był przekonany, że w pośpiechu, z jakim zmierzał w kierunku wczorajszej zabawnej… … Słownik frazeologiczny
wejść w posiadanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} stać się właścicielem czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wejść w posiadanie mieszkania, kolekcji dzieł sztuki, kradzionych przedmiotów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wejść w poczet — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się członkiem jakiegoś zespołu, grona osób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszedł w poczet wielce zasłużonych profesorów naszej uczelni. Wszedł w poczet członków kolegium. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść [włazić – wleźć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na głowę {{/stl 13}}{{stl 7}} całkowicie podporządkowywać kogoś sobie, pozwalać sobie wobec niego bezkarnie na wszystko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie umie sobie radzić z dziećmi. Uczniowie wchodzą jej na głowę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}w zwyczaj [w nawyk] {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się czyimś zwyczajem, przyzwyczajeniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pożyczanie od sąsiadek weszło jej w zwyczaj. Wczesne wstawanie weszło mu w nawyk. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść na afisz — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sztuce, filmie itp.: być wystawionym na scenie, granym, wyświetlanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowy film wchodzi na afisz. Sztuka weszła na afisz w ubiegłym miesiącu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść na ekrany — {{/stl 13}}{{stl 7}} o filmie: zacząć być rozpowszechnianym, wyświetlanym w kinach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Właśnie wchodzi na ekrany kolejne dzieło tego reżysera. Oczekuje się, że już wkrótce film wejdzie na ekrany. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść na rynek — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, gdy jakiś towar, produkt pojawia się w sprzedaży : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kampania reklamowa wchodzącego na rynek produktu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień