-
41 file
[faɪl] 1. n( dossier) akta pl, dossier nt inv; ( folder) kartoteka f, teczka f; ( for loose leaf) segregator m, skoroszyt m; ( COMPUT) plik m; ( tool) pilnik m2. vtdocument włączać (włączyć perf) do dokumentacji; lawsuit wnosić (wnieść perf); metal, fingernails piłować (spiłować perf)to file in — wchodzić (wejść perf) jeden za drugim or gęsiego
to file out — wychodzić (wyjść perf) jeden za drugim or gęsiego
to file past — przechodzić (przejść perf) obok jeden za drugim or gęsiego, przedefilować ( perf) obok
to file for divorce — wnosić (wnieść perf) sprawę o rozwód
* * *I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.) szereg2. verb(to walk in a file: They filed across the road.) iść w szereguII 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) skoroszyt2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) akta3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) plik2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) chować do akt2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) wnieść (sprawę) do sądu•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilnik2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.) opiłować- filings -
42 force
[fɔːs] 1. n (also PHYS)siła f; (power, influence) siła f, moc fin force — licznie, masowo
to come into force — wchodzić (wejść perf) w życie
to join forces — łączyć (połączyć perf) siły
2. vtthrough/from force of habit — siłą nawyku
person zmuszać (zmusić perf); confession etc wymuszać (wymusić perf); ( push) pchnąć ( perf); lock, door wyłamywać (wyłamać perf)to force o.s. to do sth — zmuszać się (zmusić się perf) do (z)robienia czegoś
to force sb to do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś
to force sb's hand — zmuszać (zmusić perf) kogoś do ujawnienia zamiarów
to force sth (up)on sb — narzucać (narzucić perf) coś komuś
to force o.s. (up)on sb — narzucać się komuś
Phrasal Verbs:* * *[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) siła2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) siła, moc3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) oddział, siły2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) zmusić2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) wymusić•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force -
43 get into
vt fusconversation, fight wdawać się (wdać się perf) w +acc; vehicle wsiadać (wsiąść perf) do +gen; clothes wchodzić (wejść perf) w +accto get into the habit of doing sth — przyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) do robienia czegoś
* * *1) (to put on (clothes etc): Get into your pyjamas.) wkładać2) (to begin to be in a particular state or behave in a particular way: He got into a temper.) wpaść3) (to affect strangely: I don't know what has got into him) wstąpić -
44 go in
-
45 go into
vt fus( enter) wchodzić (wejść perf) do +gen; ( investigate) zagłębiać się (zagłębić się perf) w +acc; career zająć się ( perf) +instr* * *1) (to make a careful study of (something): We'll need to go into this plan in detail.) zbadać2) (to discuss in detail: I don't want to go into the problems at the moment.) rozwodzić się -
46 hurry
['hʌrɪ] 1. npośpiech m2. vi 3. vtto do sth in a hurry — robić (zrobić perf) coś w pośpiechu
Phrasal Verbs:- hurry up* * *1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) śpieszyć się, przynaglać2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) pośpiesznie przywieźć, dostarczyć2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) pośpiech2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) pośpiech•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry up -
47 keep on the right side of
(to make (someone) feel, or continue to feel, friendly or kind towards oneself: If you want a pay rise, you'd better get on the right side of the boss.) wejść w dobre układy z, być w dobrych układach z -
48 pad
[pæd] 1. n( of paper) blok m, bloczek m; ( of cotton wool) tampon m; ( shoulder pad) (in jacket, dress) poduszka f; (SPORT) ochraniacz m; ( inf) ( home) cztery ściany pl2. vt 3. vi* * *I 1. [pæd] noun1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) podkładka2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) blok listowy, notes3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) platforma2. verb(to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) wypchać, wyścielać- padding- pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb(to walk softly: The dog padded along the road.) stąpać, biec, cicho -
49 partnership
['pɑːtnəʃɪp]npartnerstwo nt; ( COMM) spółka fto go into partnership (with), form a partnership (with) — wchodzić (wejść perf) w spółkę (z +instr)
* * *1) (the state of being or becoming partners: a business partnership; He entered into partnership with his brother.) spółka2) (people playing together in a game: The champions were defeated by the partnership of Jones and Smith in the men's doubles.) para -
50 round
[raund] 1. adj 2. n(by policeman, doctor) obchód m; (of competition, talks) runda f; ( of golf) partia f; ( of ammunition) nabój m, pocisk m; ( of drinks) kolejka f; ( of sandwiches) porcja f3. vtto round the corner — skręcać (skręcić perf) za róg
Phrasal Verbs:- round up4. prepround his neck/the table — wokół jego szyi/stołu
5. advto sail round the world — płynąć (popłynąć perf) dookoła świata
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
to ask sb round — zapraszać (zaprosić perf) kogoś do siebie
to go round to sb's (house) — zachodzić (zajść perf) do kogoś
to go round the back — wchodzić (wejść perf) od tyłu
to go round an obstacle — obchodzić (obejść perf) przeszkodę
round the clock — (przez) całą dobę, na okrągło (inf)
* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrągły2) (rather fat; plump: a round face.) pulchny2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) wokół2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokoła3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dokoła4) (from place to place: We drove round for a while.) wokoło, dokoła5) (in circumference: The tree measured two metres round.) w obwodzie6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) do, z wizytą3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) wokół2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) dookoła3) (changing direction at: He came round the corner.) zza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) dookoła4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) kolejka2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obchód, objazd, tura3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salwa, seria4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) nabój, pocisk5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) etap, runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) okrążyć- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okrężny, dookolny- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
51 stomp
[stɔmp]vi* * *[stomp](to stamp or tread heavily.) tupać, ciężko kroczyć -
52 sweep
[swiːp] 1. n( act) zamiecenie nt; ( curve) łuk m, krzywizna f; ( range) krąg m; (also: chimney sweep) kominiarz m2. vt; pt, pp swept( brush) zamiatać (zamieść perf); ( with hand) zgarniać (zgarnąć perf); current znosić (znieść perf)3. vi; pt, pp sweptPhrasal Verbs:- sweep up* * *[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) zamiatać2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) zmiatać, porywać3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) ogarniać, zalewać4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) majestatycznie wejść, wpłynąć2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zamiatanie2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) zamaszysty ruch3) (a person who cleans chimneys.) kominiarz4) (a sweepstake.) totalizator•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up -
53 troop
[truːp] 1. n( of people) gromada f; ( of monkeys) stado nt- troops2. vi* * *[tru:p] 1. noun1) (a group of ordinary soldiers.) oddział2) (a crowd or collection (of people or animals): A troop of visitors arrived.) gromada, stado2. verb(to go in a group: They all trooped into his office.) iść tłumnie- trooper- troops -
54 up
[ʌp] 1. prep2. advto go up the stairs — wchodzić (wejść perf) po schodach
1) (upwards, higher)up in the sky/the mountains — wysoko na niebie/w górach
2)to be up — ( out of bed) być na nogach; (prices, level) wzrosnąć ( perf); (building, tent) stać
3)I've read up to page 60 — przeczytałem do strony 60.
4)to be up to — ( depend on) zależeć od +gen
5)to be up to — ( equal to) ( person) podołać ( perf) or sprostać ( perf) +dat; ( work etc) spełniać (spełnić perf) +acc, odpowiadać +dat
6)to be up to ( inf) — ( be doing) porabiać
3. nwhat is he up to? — co on porabia? (showing disapproval, suspicion) co on kombinuje? (inf)
ups and downs — wzloty pl i upadki pl
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) zaparować -
55 walk all over (someone)
(to pay no respect to (a person's) rights, feelings etc: He'll walk all over you if you let him.) wejść komuś na głowę -
56 walk all over (someone)
(to pay no respect to (a person's) rights, feelings etc: He'll walk all over you if you let him.) wejść komuś na głowę -
57 want
[wɔnt] 1. vt( wish for) chcieć +gen or +acc; (need, require) wymagać +gento want sb to do sth — chcieć, żeby ktoś coś (z)robił
2. nto want in/out (US, Scottish) — chcieć wejść/wyjść; ( fig) chcieć się przyłączyć/wycofać
for want of — z braku +gen
- wants* * *[wont] 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) chcieć2) (to need: This wall wants a coat of paint.) potrzebować3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) brakować, być w potrzebie2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) pragnienie2) (poverty: They have lived in want for many years.) bieda3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) brak•- wanted- want ad
- want for -
58 come into
vt fusto come into fashion — wchodzić (wejść perf) w modę
-
59 перейти
глаг.• brykać• bywać• chodzić• fikać• hycać• iść• jechać• kicać• krzyżować• odejść• odezwać• odwiedzać• poczerwienieć• podrygiwać• podskoczyć• podsmażać• podążyć• pojechać• polecieć• postępować• przebiegać• przechodzić• przejść• przekraczać• przeskakiwać• przeskoczyć• pójść• skakać• skoczyć• udawać• udać• wdać• wejść• wleźć• wnikać• wskakiwać• wychodzić• wyjechać• wyjeżdżać• wykraczać• wykroczyć• wyruszać• wyruszyć• zagłębiać• zejść• zwiać -
60 hit the ceiling
osiągnąć maksymalną wysokośćwejść na pułap
См. также в других словарях:
wejść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wchodzić {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wejść {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na hipotekę {{/stl 13}}{{stl 7}} zabezpieczyć swoją wierzytelność, należność na czyjejś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wejść w — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjeś} {{/stl 8}}położenie {{/stl 13}}{{stl 7}} wczuć się w czyjąś sytuację, zrozumieć czyjeś położenie, motywy czyjegoś postępowania, czyjś stan psychiczny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niech pan spróbuje wejść w moje położenie. Od … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wejść — dk, wejdę, wejdziesz, wejdź, wszedł, weszła, weszli, wszedłszy wchodzić ndk VIa, wejśćdzę, wejśćdzisz, wchodź, wejśćdził 1. «idąc, posuwając się naprzód, dostać się dokądś, do wnętrza czegoś, znaleźć się gdzieś, przekroczyć jakieś granice,… … Słownik języka polskiego
wejść — 1. Coś komuś weszło w krew, w nawyk, w nałóg «coś stało się czyimś przyzwyczajeniem, czyjąś naturą»: (...) w nawyk weszła im poobiednia drzemka. Roz bezp 1998. Był przekonany, że w pośpiechu, z jakim zmierzał w kierunku wczorajszej zabawnej… … Słownik frazeologiczny
wejść w posiadanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} stać się właścicielem czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wejść w posiadanie mieszkania, kolekcji dzieł sztuki, kradzionych przedmiotów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wejść w poczet — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się członkiem jakiegoś zespołu, grona osób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszedł w poczet wielce zasłużonych profesorów naszej uczelni. Wszedł w poczet członków kolegium. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść [włazić – wleźć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na głowę {{/stl 13}}{{stl 7}} całkowicie podporządkowywać kogoś sobie, pozwalać sobie wobec niego bezkarnie na wszystko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie umie sobie radzić z dziećmi. Uczniowie wchodzą jej na głowę.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}w zwyczaj [w nawyk] {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się czyimś zwyczajem, przyzwyczajeniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pożyczanie od sąsiadek weszło jej w zwyczaj. Wczesne wstawanie weszło mu w nawyk. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść na afisz — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sztuce, filmie itp.: być wystawionym na scenie, granym, wyświetlanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowy film wchodzi na afisz. Sztuka weszła na afisz w ubiegłym miesiącu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść na ekrany — {{/stl 13}}{{stl 7}} o filmie: zacząć być rozpowszechnianym, wyświetlanym w kinach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Właśnie wchodzi na ekrany kolejne dzieło tego reżysera. Oczekuje się, że już wkrótce film wejdzie na ekrany. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wchodzić – wejść na rynek — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, gdy jakiś towar, produkt pojawia się w sprzedaży : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kampania reklamowa wchodzącego na rynek produktu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień