-
1 weiche Valuta
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > weiche Valuta
-
2 weiche Valuta
-
3 weiche Valuta
неустойчивая валютаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > weiche Valuta
-
4 weiche Valuta
нетвёрдая валюта, неустойчивая валютаDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > weiche Valuta
-
5 Valuta
f1) валюта•- frei konvertierbare ValutaValuta kompensiert — валюта компенсирована, валюта получена
- harte Valuta
- Valuta des Käuferlandes
- konvertierbare Valuta
- nicht konvertierbare Valuta
- stabile Valuta
- unbeständige Valuta
- unveränderliche Valuta
- veränderliche Valuta
- Valuta des Verkäuferlandes
- vollwertige Valuta
- weiche Valuta
- Valuta der ZahlungDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Valuta
-
6 Valuta
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Valuta
-
7 weiche Währung
zachte valuta, munt -
8 нетвёрдая валюта
weiche Valuta, weiche WährungНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > нетвёрдая валюта
-
9 нетвёрдая валюта
adj1) econ. unbeständige Valuta, veränderliche Valuta, weiche Valuta2) fin. unbeständige Währung, veränderliche Währung, weiche Währung -
10 неустойчивая валюта
adj1) econ. Weichwährung, veränderliche Valuta2) busin. labile Währung3) f.trade. unbeständige Valuta, unbeständige Währung, veränderliche Währung, weiche Valuta, weiche Währung -
11 scambio
Weiche* * *m (pl -bi) exchangedi persona mistakerailway points plscambi pl commerciali trade sgscambio di lettere exchange of lettersscambio d'opinioni exchange of viewslibero scambio free trade* * *scambio s.m.1 exchange, swap: scambio di favori, di lettere, di prigionieri, exchange of favours, of letters, of prisoners; in scambio di qlco., in exchange for sthg.; c'era stato uno scambio di colpi, there had been an exchange of blows (o blows had been exchanged); fare uno scambio, to make an exchange: avevano fatto uno scambio di cappelli, they had exchanged (o swapped) hats // scambio di persona, case of mistaken identity2 (comm.) exchange, truck, swap; ( baratto) barter: scambio di merci, exchange (o swap) of goods; valore di scambio, exchangeable value // (fin.): scambio di debiti o crediti espressi in due valute, currency swap; scambio di titoli, switch of stocks; scambio di valuta, interchange of currency // (Borsa) scambio di azioni, share exchange3 ( compravendita) dealing, trade // (Borsa): scambi in apertura, early dealings; in Borsa si sono registrati scambi sostenuti, stock exchange bargains have been lively // (econ.): scambi con l'estero, foreign trade; scambi internazionali, international trade; scambi visibili, invisibili, visible, invisible trade // libero scambio, free trade4 (ferr.) points (pl.): (amer.) switch: scambio doppio, two-way frog; (amer.) three-throw (o double) switch: scambio automatico, self-acting turnout; scambio normale, standard points5 ( chim, fis.) exchange: (chim.) scambio di base, exchange of base; (fis.) scambio di calore, heat exchange (o heat transfer)7 (inform.) exchange, swap; ( trasferimento) transfer; (IBM) shift; (pl.) communications: scambio di segnali di collegamento, handshaking* * *scambio di idee, vedute — exchange of ideas, views
2) econ. comm. trade, exchange- bi commerciali — trade, trading
3) (equivoco) mix-up, mistakedeve esserci uno scambio di persona — it must be the wrong person o a case of mistaken identity
4) ferr. points pl. BE, switch AE5) (relazione) exchange6) sport. (nel tennis, nel ping-pong) rally* * *scambiopl. -bi /'skambjo, bi/sostantivo m.1 (cambio) exchange, swap colloq. (di of; con for); scambio di idee, vedute exchange of ideas, views; scambio di coppie partner-swapping; scambio epistolare correspondence2 econ. comm. trade, exchange; - bi commerciali trade, trading; libero scambio free trade; - bi con l'estero foreign trade; moneta di scambio trading currency; - bi vivaci in Borsa brisk trading on the Stock Exchange3 (equivoco) mix-up, mistake; deve esserci uno scambio di persona it must be the wrong person o a case of mistaken identity4 ferr. points pl. BE, switch AE5 (relazione) exchange; - bi culturali cultural exchanges6 sport. (nel tennis, nel ping-pong) rally. -
12 Währung
-
13 мягкая валюта
adjecon. Weichwährung (напр., стран СНГ), nicht konvertierbare Valuta, weiche Währung (напр. стран СНГ) -
14 currency
noun1) (money) Währung, dieforeign currencies — Devisen Pl.
2) (other commodity) Zahlungsmittel, das3) (prevalence) (of word, idea, story, rumour) Verbreitung, die; (of expression) Gebräuchlichkeit, die* * *American - currencies; noun(the money (notes and coins) of a country: the currencies of the world; foreign currency.) die Währung* * *cur·ren·cy[ˈkʌrən(t)si, AM ˈkɜ:r-]nthe world's major currencies die wichtigsten Währungen der Welt\currency declaration Deklaration f des mitgeführten Bargelds\currency of a euro-participating country EU Teilnehmerwährung fblocked \currency nicht frei konvertier- und transferierbare Währungfree \currency frei konvertierbare Währunghard/soft \currency harte/weiche Währunglawful \currency gesetzliches Zahlungsmittelbilateral conversion rates between participating currencies EU bilaterale Kurse zwischen den Teilnehmerwährungento buy/sell a \currency Geld [einer anderen Währung] kaufen/verkaufento exchange \currency Geld [um]tauschen[foreign] \currency Devisen pl, Valuta plto enjoy wide \currency weit verbreitet seinto have \currency verbreitet [o geläufig] sein* * *['kʌrənsI]nforeign currency — Devisen pl
2) Verbreitung f; (of word, expression) Gebräuchlichkeit fto gain currency — sich verbreiten, um sich greifen
to give currency to a rumour/theory — ein Gerücht/eine Theorie verbreiten or in Umlauf setzen
* * *1. Umlauf m, Zirkulation f:give currency to a rumo(u)r ein Gerücht in Umlauf setzen oder verbreiten;gain currency sich (immer mehr) verbreiten2. a) (Allgemein)Gültigkeit f, allgemeine Geltungb) Gebräuchlichkeit f, Geläufigkeit f (eines Worts etc)c) Verbreitung f (einer Nachricht etc)3. WIRTSCHa) Geldumlauf mb) umlaufendes Geldc) Zahlungsmittel pld) Devisen ple) Währung f4. WIRTSCH Laufzeit f (eines Wechsels, auch eines Vertrags etc), Gültigkeitsdauer fcur. abk2. current* * *noun1) (money) Währung, dieforeign currencies — Devisen Pl.
2) (other commodity) Zahlungsmittel, das3) (prevalence) (of word, idea, story, rumour) Verbreitung, die; (of expression) Gebräuchlichkeit, die* * *n.Umlauf -¨e m.Währung -en f.Zahlungsmittel n. -
15 Währung
Währung f =, -en эк. валю́таharte Währung твё́рдая [усто́йчивая] валю́таkonvertible Währung конверти́руемая [обрати́мая] валю́таweiche Währung неусто́йчивая [неконверти́руемая] валю́таWährung f, Valuta f валю́та
См. также в других словарях:
Abkindern — Unter DDR Sprachgebrauch sind sprachliche Erscheinungen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik sowohl im Alltag als auch in den Medien nur in der DDR gebräuchlich waren. In der DDR neu gebildete Wörter, so genannte Neologismen, die sich vom… … Deutsch Wikipedia
DDR-Deutsch — Unter DDR Sprachgebrauch sind sprachliche Erscheinungen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik sowohl im Alltag als auch in den Medien nur in der DDR gebräuchlich waren. In der DDR neu gebildete Wörter, so genannte Neologismen, die sich vom… … Deutsch Wikipedia
DDR-Sprache — Unter DDR Sprachgebrauch sind sprachliche Erscheinungen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik sowohl im Alltag als auch in den Medien nur in der DDR gebräuchlich waren. In der DDR neu gebildete Wörter, so genannte Neologismen, die sich vom… … Deutsch Wikipedia
DDR-Sprachgebrauch — Unter DDR Sprachgebrauch sind sprachliche Erscheinungen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik sowohl im Alltag als auch in den Medien nur in der DDR gebräuchlich waren. In der DDR neu gebildete Wörter, so genannte Neologismen, die sich vom… … Deutsch Wikipedia
Tierst — Unter DDR Sprachgebrauch sind sprachliche Erscheinungen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik sowohl im Alltag als auch in den Medien nur in der DDR gebräuchlich waren. In der DDR neu gebildete Wörter, so genannte Neologismen, die sich vom… … Deutsch Wikipedia
Urst — Unter DDR Sprachgebrauch sind sprachliche Erscheinungen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik sowohl im Alltag als auch in den Medien nur in der DDR gebräuchlich waren. In der DDR neu gebildete Wörter, so genannte Neologismen, die sich vom… … Deutsch Wikipedia
Sprachgebrauch in der DDR — Unter Sprachgebrauch in der DDR sind sprachliche Erscheinungen zusammengefasst, die in Lexik und Stilistik nur oder besonders in der Deutschen Demokratischen Republik gebräuchlich waren. Dieses betrifft sowohl Begriffe der Alltagssprache als auch … Deutsch Wikipedia