-
61 Lappländer
m; -s, -, Lappländerin f; -, -nen Sami, weiblich auch: Sami woman ( oder girl); neg! Laplander, weiblich auch: Lapp woman ( oder girl)* * *der LappländerLaplander; Lapp* * *Lạpp|län|der ['laplɛndɐ]1. m -s, -, Lapp|län|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nenLapp, Lapplander* * *Lappländer m; -s, -, Lappländerin f; -, -nen Sami, weiblich auch: Sami woman ( oder girl); neg! Laplander, weiblich auch: Lapp woman ( oder girl) -
62 Obergefreite
m, f MIL. lance corporal, Am. private 1st class; FLUG. leading aircraftman ( weiblich: aircraftwoman), Am. airman ( weiblich: airwoman) 3rd class* * *Ober|ge|frei|te(r)mf decl as adj* * ** * *Obergefreite m/f MIL lance corporal, US private 1st class; FLUG leading aircraftman ( weiblich: aircraftwoman), US airman ( weiblich: airwoman) 3rd class* * *(Soldat) m.lance corporal n.private first class n. -
63 Verflossene
m, f; -n, -n; umg. ex, männlich: ex-boyfriend, weiblich: ex-girlfriend; (geschiedener Partner) ex, männlich: ex-husband, weiblich: ex-wife; länger zurückliegend: auch umg., hum. old flame* * *Ver|flọs|se|ne(r) [fɛɐ'flɔsənə]mf decl as adj (inf)ex (inf); (= Mann) ex-boyfriend; (nach Scheidung) ex-husband; (= Frau) ex-girlfriend; (nach Scheidung) ex-wife* * *Ver·flos·se·ne(r)f(m) dekl wie adj (fam)▪ jds \Verflossene sb's ex- [or former] husband/girlfriend etc.* * *Verflossene m/f; -n, -n; umg ex, männlich: ex-boyfriend, weiblich: ex-girlfriend; (geschiedener Partner) ex, männlich: ex-husband, weiblich: ex-wife; länger zurückliegend: auch umg, hum old flame -
64 Verurteilte
m, f; -n, -n convicted man ( weiblich: woman); JUR. convict; zum Tode Verurteilte condemned man ( weiblich: woman), Am. auch man (bzw. woman) on death row* * *der Verurteilteconvict* * *Ver|ụr|teil|te(r) [fɛɐ'|ʊrtailtə]mf decl as adjconvicted man/woman, convict (JUR)* * *Ver·ur·teil·te(r)* * *der/die; adj. Dekl. convicted man/woman* * ** * *der/die; adj. Dekl. convicted man/woman* * *m.,f.convict n. -
65 Weichensteller
2. fig. (treibende Kraft in Firma etc.) moving spirit* * *der Weichenstellerpointsman; switchman; signalman* * *Wei|chen|stel|ler [-ʃtɛlɐ]1. m -s, -,Wéí|chen|stel|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nenpointsman (Brit), switchman (US); (fig) guiding spirit, moving force (+gen behind)* * *Wei·chen·stel·ler(in)<-s, ->2. (fig) guiding spirit, moving force* * *2. fig (treibende Kraft in Firma etc) moving spirit* * *m.switchman (US)(railway) n. -
66 Zeichner
2. WIRTS. subscriber* * *der Zeichner(Unterzeichner) subscriber;(Verfasser) drawer; draughtsman; draftsman* * *Zeich|ner ['tsaiçnɐ]1. m -s, -,Zéích|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) artistmuss ein Maler auch immer ein guter Zéíchner sein? — must a painter always be a good draughtsman (Brit) or draftsman (US) too?
See:* * *(a person who is good at or employed in making drawings: My son is a draughtsman in a firm of engineers.) draughtsman* * *Zeich·ner(in)<-s, ->technischer \Zeichner/technische Zeichnerin engineering draughtsman/draughtswoman2. FIN subscriber* * *der; Zeichners, Zeichner, Zeichnerin die; Zeichner, Zeichnernen1) graphic artist; (Technik) draughtsman/-woman2) (Kaufmannsspr.) subscriber* * *2. WIRTSCH subscriber* * *der; Zeichners, Zeichner, Zeichnerin die; Zeichner, Zeichnernen1) graphic artist; (Technik) draughtsman/-woman2) (Kaufmannsspr.) subscriber* * *- m.draftsman n.draughtsman n.(§ pl.: draughtsmen) -
67 Dalmatiner
——* * *der Dalmatinerdalmatian* * *Dal|ma|ti|ner [dalma'tiːnɐ]m -s, -(Hund) dalmatian* * *Dal·ma·ti·ner[dalmaˈti:nɐ]m1. (Hund) dalmation2. KOCHK Dalmatian dessert wine* * *Dalmatiner2 m; -s, -, Dalmatinerin f; -, -nen Dalmatian, weiblich auch: Dalmatian woman ( oder girl etc) -
68 Färöer
Pl. GEOG.: die Färöer the Faroes, the Faroe Islands——* * *Fä|rö|er [fE'røːɐ, 'fɛːrøɐ]plFaroes pl, Faroe Islands pl* * *Färöer1 pl GEOG:die Färöer the Faroes, the Faroe Islands* * *pl.Faroe islands n. -
69 femenino
feme'ninoadj1) weiblich, feminin, fraulich2) GRAMM feminin2. [de hembra] weiblich————————sustantivo masculinofemenino1femenino1 [feme'nino]lingüística, gramática Femininum neutro————————femenino2femenino2 , -a [feme'nino, -a]num2num (afeminado) verweichlichtnum3num lingüística, gramática feminin -
70 einige
einige(r, s) ['aɪnɪgə, -gɐ, -gəs] pron\einiges Geld/\einige Zeit trochę pieniędzy/czasuin \einiger Entfernung w pewnym oddaleniu, kawałek dalej ( pot)\einiges an Mut trochę odwagidas kostet aber \einiges! to trochę kosztuje!2) ( mehrere) kilka, parę\einige tausend Teilnehmer kilka tysięcy uczestnikówin \einigen Tagen za parę dnivor \einigen Tagen przed paroma dniami\einige Mal kilkakrotniemit Ausnahme \einiger weniger z wyjątkiem kilku -
71 femineus
fēmineus, a, um (femina), weiblich, Weiber-, Frauen-, des Weibes, der Frau, der Weiber, der Frauen (Ggstz. virilis), I) in bezug auf Leb.: 1) im allg.: a) subjekt.: α) = Weibern-, Frauen gehörig, -eigentümlich, artus, Ov.: manus, Cic. poët. u. Verg.: vox, Quint.: tela, Ov.: non fem. vulnus, nicht wie man sie von einem Weibe erwartet, eine heldenmütig beigebrachte, Ov.: nomen, Spart.: sexus, Treb. Poll. (vgl. no. b, α): feminei generis animalia, Scrib. (vgl. no. b, α): Kalendae (der 1. März, die Feier der Matronalien), Iuven.: pallor, Plin. pan.: dolor, Ov.: curae iraeque, Verg.: rabies, Augustin. conf. 9, 7: more femineo, Treb. Poll.: ultra femineum morem, Treb. Poll.: leve nescio quid femineumque sonet, es klinge sanft u. weiblich ihre Stimme, Ov. art. am. 3, 286. – β) = von Weibern-, Frauen herrührend od. ausgehend, iactus, Ov.: vox, voces, Ov.: nubes (der Venus), Verg.: clamor, plangores, ululatus, Verg.: ploratus questusque, Apul. – b) objekt.: α) = Weiber-, Frauen betreffend, argumenta, Plin.: genus, Verg. (vgl. no. a, α): mas et fem. sexus, Apul. (vgl. no. a, α): sors, Ov.: agmina, Verg.: chori, Ov. – β) zum Weibe, zu od. nach Weibern (Frauen), an einer Frau vollzogen, venus, amor, cupido, Ov.: eines Weibes, appetitus (Plur.), Arnob.: poena, Verg. – 2) verächtlich, weibisch, corpus animusque, Plin.: amor, Verg.: Mars (v. Paris), Ov.: fuga, Ov.: mors (durch den Strick), Pacat. pan. – II) in bezug auf Lebl.: magnes niger est et feminei sexus, Plin. 36, 129; vgl. 36, 149: luna femineum et molle sidus, Plin. 2, 223; vgl. Macr. sat. 1, 17, 53: istā luce femineā (schwachem) collustrans cuncta moenia, Apul. met. 11, 2.
-
72 femininus
fēminīnus, a, um (femina), weiblich, eines Weibes, a) eig. (Ggstz. masculus, masculinus), vocula, Titin. com. 171: calcei, Apul. met. 7, 8: sexus, Ulp. dig. 2, 8, 2. § 3. Vulg. gen. 6, 19 u. exod. 1, 22. – subst., neque est in his masculum femininumve, und sie haben weder männliches noch weibl. Geschlecht, Plin. 10, 189. – b) übtr., als gramm. t. t., weiblich, weiblichen Geschlechts (Ggstz. masculinus), nomen, Varro u. Quint.: genus, Arnob.: ›funis‹ masculinum sit an femininum, Quint.
-
73 femelle
-
74 Alleskönner
m, Alleskönnerin f man ( weiblich: woman) of many talents; er ist ein Alleskönner auch there’s nothing ( oder very little) he can’t do* * *der Alleskönnerall-rounder* * *der all-rounder* * ** * *der all-rounder -
75 Angler
-
76 Apache
* * *Apa·che, Apa·chin<-n, -n>[aˈpatʃə, aˈpaxə, -tʃɪn, -xɪn]m, fApat·sche, Apat·schin<-n, -n>[aˈpatʃə]m, f Apache* * *Apache [aˈpaʧə] m; -n, -n, Apachin [-ın] f; -, -nen Apache, weiblich auch: Apache woman ( oder girl etc) -
77 Apulier
m; -s, -, Apulierin f; -, -nen Apulian, person from Apulia, weiblich auch: Apulian woman ( oder girl etc.)* * *Apulier m; -s, -, Apulierin f; -, -nen Apulian, person from Apulia, weiblich auch: Apulian woman ( oder girl etc) -
78 Argentinier
m; -s, -, Argentinierin f; -, -nen Argentine, Argentinian, weiblich auch: Argentinian woman ( oder girl etc.)* * *der ArgentinierArgentinian* * *Ar|gen|ti|ni|er [argɛn'tiːniɐ]1. m -s, -,Ar|gen|tí|ni|e|rin[-iərɪn]2. f -, -nenArgentine, Argentinian* * *Ar·gen·ti·ni·er(in)<-s, ->[argɛnˈti:ni̯ɐ]m(f) Argentinian, Argentine* * *Argentinier m; -s, -, Argentinierin f; -, -nen Argentine, Argentinian, weiblich auch: Argentinian woman ( oder girl etc) -
79 Arme
m, f; -n, -n1. männlich: poor man; weiblich: poor woman; altm. pauper; die Armen the poor (Pl.) die Ärmsten der Armen the poorest of the poor; es trifft ja keinen Armen umg. he, she etc. isn’t exactly in the poorhouse2. arm 3* * *der Armepauper* * *Ar·me(r)f(m) dekl wie adj (besitzloser Mensch) poor person, pauper* * *der/die; adj. Dekl. poor man/woman; pauper* * *die Armen the poor (pl)die Ärmsten der Armen the poorest of the poor;* * *der/die; adj. Dekl. poor man/woman; pauper* * *nur plur. m.,f.poor woman n. -
80 Armenier
* * *Ar|me|ni|er [ar'meːniɐ]1. m -s, -,Ar|mé|ni|e|rin[-iərɪn]2. f -, -nenArmenian* * *Ar·me·ni·er(in)<-s, ->[arˈme:ni̯ɐ]m(f) Armenian* * *der; Armeniers, Armenier, Armenierin, die; Armenier, Armeniernen Armenian* * ** * *der; Armeniers, Armenier, Armenierin, die; Armenier, Armeniernen Armenian
См. также в других словарях:
weiblich — Kreuzen Sie bitte an: „weiblich“ oder „männlich“ … Deutsch-Test für Zuwanderer
Weiblich — Weiblich, adj. et adv. in der Natur des andern Geschlechtes gegründet, demselben eigen, angemessen; im Gegensatze des männlich. Die weibliche Gestalt. Das weibliche Geschlecht. Weibliche Gerechtigkeiten. Die strengste weibliche Tugend. Zart in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
weiblich — ↑feminin … Das große Fremdwörterbuch
weiblich — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • In der Fabrik sind viele Arbeiterinnen (oder: weibliche Arbeitskräfte). • Eine Sprecherin der Polizei erzählte Journalisten gestern, dass sie den Mann gefangen hätten, der im letzten Sommer nahe Gent… … Deutsch Wörterbuch
weiblich — Adj. (Grundstufe) die Frau betreffend oder für sie typisch, Gegenteil zu männlich Beispiel: Ich hörte eine weibliche Stimme hinten im Wagen. Kollokation: Zwillinge weiblichen Geschlechts … Extremes Deutsch
weiblich — feminin; fraulich * * * weib|lich [ vai̮plɪç] <Adj.>: 1. dem gebärenden Geschlecht angehörend /Ggs. männlich/: eine weibliche Person; die weiblichen Mitglieder, Tiere; das weibliche Geschlecht (die Frauen). Syn.: ↑ feminin. 2. für eine Frau … Universal-Lexikon
Weiblich — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
weiblich — 1. feminin, frauenhaft, fraulich. 2. (Sprachwiss.): feminin. * * * weiblich:1.〈demweibl.Geschlechtentsprechend〉feminin·fraulich·frauenhaft–2.weiblichesWesen:⇨Frau(I,1);weiblicheScham:⇨Vulva weiblichfeminin,frauenhaft … Das Wörterbuch der Synonyme
Weiblich, ledig, jung sucht... — Filmdaten Deutscher Titel: Weiblich, ledig, jung sucht … Originaltitel: Single White Female Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 104 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Weiblich, ledig, jung sucht ... — Filmdaten Deutscher Titel: Weiblich, ledig, jung sucht … Originaltitel: Single White Female Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 104 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Weiblich, ledig, jung sucht … — Filmdaten Deutscher Titel Weiblich, ledig, jung sucht … Originaltitel Single White Female … Deutsch Wikipedia