Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

weiß+glühend

  • 1 white-hot

    adjective
    weiß glühend; (fig.) glühend
    * * *
    adjective ((of metals) so hot that they have turned white: a white-hot poker.) weißglühend
    * * *
    adj inv weißglühend a. fig
    * * *
    1. TECH weiß glühend
    2. fig
    a) glühend, rasend (Leidenschaft, Wut)
    b) fieberhaft, rasend (Eile etc)
    * * *
    adjective
    weiß glühend; (fig.) glühend

    English-german dictionary > white-hot

  • 2 incandescent

    [inkæn'desnt]
    (glowing white with heat.) weißglühend
    * * *
    in·can·des·cent
    [ˌɪnkænˈdesənt]
    1. inv (lit up) [weiß]glühend attr, leuchtend hell
    \incandescent light bulb Glühbirne f
    2. ( fig: aglow) strahlend
    her beauty had an \incandescent quality to it sie war von strahlender Schönheit
    to be \incandescent at sth wegen einer S. gen vor Wut platzen fam
    3. (brilliant) glanzvoll
    an \incandescent performance eine glänzende Vorstellung
    * * *
    ["ɪnkn'desnt]
    adj (lit)
    (weiß) glühend; (fig liter) hell leuchtend, strahlend

    incandescent lightGlühlampe f, Glühbirne f

    incandescent with rage or furybis zur Weißglut gereizt

    * * *
    incandescent adj (adv incandescently)
    1. (weiß)glühend:
    incandescent lamp Glühlampe f;
    incandescent mantle Glühstrumpf m
    2. fig leuchtend, strahlend
    * * *
    adj.
    weißglühend adj.

    English-german dictionary > incandescent

  • 3 incandescent

    ɛ̃kɑ̃desɑ̃
    adj
    glühend, weiß glühend
    incandescent
    incandescent (e) [ɛ̃kãdesã, ãt]
    [weiß] glühend

    Dictionnaire Français-Allemand > incandescent

  • 4 incandescente

    iŋkanđes'θente
    adj
    adjetivo
    incandescente
    incandescente [iŋkaDC489F9Dn̩DC489F9Ddes'θeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]
    num1num (fís: metal) weiß glühend
    num2num (temperamento) erregt; (pasión) glühend

    Diccionario Español-Alemán > incandescente

  • 5 rozżarzony

    rozżarzony glühend;

    Słownik polsko-niemiecki > rozżarzony

  • 6 rozżarzony

    rozżarzony [rɔzʒaʒɔnɨ] adj
    \rozżarzony do białości/czerwoności weiß glühend/rot glühend

    Nowy słownik polsko-niemiecki > rozżarzony

  • 7 candescent

    candescent adj (adv candescently) (weiß) glühend

    English-german dictionary > candescent

  • 8 akkor

    akkor weiß glühend

    Türkçe-Almanca sözlük > akkor

  • 9 incandesce

    incandesce [ˌınkænˈdes; -kən-] v/t & v/i (weiß)glühend machen (werden)

    English-german dictionary > incandesce

  • 10 incandescent

    in·can·des·cent [ˌɪnkænʼdesənt] adj
    1) inv ( lit up) [weiß]glühend attr, leuchtend hell;
    \incandescent light bulb Glühbirne f;
    2) (fig: aglow) strahlend;
    her beauty had an \incandescent quality to it sie war von strahlender Schönheit;
    to be \incandescent at sth wegen einer S. gen vor Wut platzen ( fam)
    3) ( brilliant) glanzvoll;
    an \incandescent performance eine glänzende Vorstellung

    English-German students dictionary > incandescent

  • 11 hvidglødende

    hvidglødende ['viðɡløːˀðənə] weiß glühend

    Dansk-tysk Ordbog > hvidglødende

  • 12 glühen

    glühen ['gly:ən]
    vi
    1) ( glimmen) Asche: tlić się; Docht, Zigarette: palić się
    weiß \glühend rozpalony do białości
    2) ( sehr heiß sein) Kohlen żarzyć się
    3) ( fig)
    vor Eifer \glühen gorączkować się
    danach \glühen, sich zu rächen pałać chęcią zemsty

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > glühen

  • 13 usijan

    glühend, weiß-(rot-)glühend, glühend heiß; u. čovjek heißsporniger Mensch; u-a glava Hitzkopf m (-s, "-e), Brause-(Sprudel-)kopf m (-s, "-e), Heißsporn m (-s, -e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > usijan

  • 14 candefacio

    candefacio, fēcī, factum, ere (candeo u. facio), glänzend weiß machen, blank machen alqd, Gell. 6, 5, 9. – wie sprichw., unā operā, era, ebur atramento candefacere postules, wäre so, als wolltst du machen Elfenbein mit Schwärze weiß (= das hieße dein an sich schönes Gesicht nur verunzieren wollen), Plaut. most. 259. – Passiv candefīo, factus sum, fierī, glühend werden, glühen, Cels. u. Plin.

    lateinisch-deutsches > candefacio

  • 15 candesco

    candēsco, duī, ere (Inchoat. v. candeo), weiß erglänzen, weiß zu schimmern-, zu strahlen beginnen, I) im allg.: ut solet aër purpureus fieri, cum primum aurora movetur, et breve post tempus candescere solis ab ortu, Ov. met. 6, 47 sqq.: liceat caput candescere canis, Tibull. 1, 10, 43. – II) insbes., durch Hitze, hell zu glühen beginnen, glühend werden, ferrum candescit in igni, Lucr. 1, 490: donec lamna candescat, Vitr. 7, 9, 5: tum primum siccis aër fervoribus ustus canduit, Ov. met. 1, 119 sq. – übtr., von Leidenschaft erglühen, im Perf. = erglüht od. entbrannt sein, glühen, brennen, felle, Claud. Mall. Theod. cons. 226: irā, Claud. laud. Stil. 2, 82.

    lateinisch-deutsches > candesco

  • 16 candefacio

    candefacio, fēcī, factum, ere (candeo u. facio), glänzend weiß machen, blank machen alqd, Gell. 6, 5, 9. – wie sprichw., unā operā, era, ebur atramento candefacere postules, wäre so, als wolltst du machen Elfenbein mit Schwärze weiß (= das hieße dein an sich schönes Gesicht nur verunzieren wollen), Plaut. most. 259. – Passiv candefīo, factus sum, fierī, glühend werden, glühen, Cels. u. Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > candefacio

  • 17 candesco

    candēsco, duī, ere (Inchoat. v. candeo), weiß erglänzen, weiß zu schimmern-, zu strahlen beginnen, I) im allg.: ut solet aër purpureus fieri, cum primum aurora movetur, et breve post tempus candescere solis ab ortu, Ov. met. 6, 47 sqq.: liceat caput candescere canis, Tibull. 1, 10, 43. – II) insbes., durch Hitze, hell zu glühen beginnen, glühend werden, ferrum candescit in igni, Lucr. 1, 490: donec lamna candescat, Vitr. 7, 9, 5: tum primum siccis aër fervoribus ustus canduit, Ov. met. 1, 119 sq. – übtr., von Leidenschaft erglühen, im Perf. = erglüht od. entbrannt sein, glühen, brennen, felle, Claud. Mall. Theod. cons. 226: irā, Claud. laud. Stil. 2, 82.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > candesco

  • 18 candeo

    candeo, uī, ēre (vgl. das griech. κάνδαρος), glänzend-, schimmernd weiß sein, glänzen, schimmern (meist poet., am häufigsten im Partiz. candēns), I) im allg.: candet ebur soliis, Catull.: rubro ubi cocco tincta vestis canderet, Hor. – im Partic., taurus candens, Verg.: candens corpore taurus, Varr. fr.: villa candens, von Marmor glänzend, Hor.: circus candens, Milchstraße, Cic. poët.: luna candens, Cic. u. Vitr.: ortus candens, Morgenröte, Tibull.: candentior Phoebus, Val. Flacc.: candentissimum sidus, Solin. – II) insbes., durch Hitze, hell glühen, glühend heiß sein, aestate, Col. 1, 4, 9: candens ferrum, Lucr.: candente carbone, Cic.: candenti ferro inurere, Varr.: candenti aquā conspergere, Col. – Nbf. cando, ĕre, Ven. Fort. carm. 2, 9, 24. / Abl. Sing. candente u. candenti, s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 2. S. 104. – Supin. canditum nach Prisc. 9, 48.

    lateinisch-deutsches > candeo

  • 19 candeo

    candeo, uī, ēre (vgl. das griech. κάνδαρος), glänzend-, schimmernd weiß sein, glänzen, schimmern (meist poet., am häufigsten im Partiz. candēns), I) im allg.: candet ebur soliis, Catull.: rubro ubi cocco tincta vestis canderet, Hor. – im Partic., taurus candens, Verg.: candens corpore taurus, Varr. fr.: villa candens, von Marmor glänzend, Hor.: circus candens, Milchstraße, Cic. poët.: luna candens, Cic. u. Vitr.: ortus candens, Morgenröte, Tibull.: candentior Phoebus, Val. Flacc.: candentissimum sidus, Solin. – II) insbes., durch Hitze, hell glühen, glühend heiß sein, aestate, Col. 1, 4, 9: candens ferrum, Lucr.: candente carbone, Cic.: candenti ferro inurere, Varr.: candenti aquā conspergere, Col. – Nbf. cando, ĕre, Ven. Fort. carm. 2, 9, 24. Abl. Sing. candente u. candenti, s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 2. S. 104. – Supin. canditum nach Prisc. 9, 48.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > candeo

См. также в других словарях:

  • weiß glühend — weiß glü|hend, weiß|glü|hend <Adj.>: mit weißer Farbe glühend: die weiß glühende Sonne …   Universal-Lexikon

  • weißglühend — weiß glühend …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • weißglühend — weiß glühend …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • weißglühend — weiß|glü|hend 〈Adj.; fachsprachl.〉 infolge sehr starken Erhitzens mit einem weißen Leuchten glühend, im Zustand der Weißglut befindlich ● weißglühendes Metall; 〈aber〉 die weißglühende / weiß glühende Sonne * * * weiß glü|hend, weiß|glü|hend… …   Universal-Lexikon

  • Glühen — Glühen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, wo es eigentlich leuchten, bedeutet, aber nur noch in engerer Bedeutung von solchen von dem Feuer durchdrungenen Körpern gebraucht wird,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Gewitter — (hierzu Tafel »Gewitter«), die mit sichtbaren (Blitz) und hörbaren (Donner) elektrischen Entladungen verbundenen Kondensationsvorgänge des atmosphärischen Wasserdampfes (Regen, Hagel, Graupel etc.). Früher sah man Blitz und Donner als Haupt , den …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Eisen [1] — Eisen (lat. Ferrum), I. (Fe = 28, Chem.), in der Natur sehr verbreitetes Metall; findet sich fast überall im Mineralreiche u. in geringer Menge auch im Pflanzen u. Thierreiche (bildet z.B. einen Bestandtheil des Blutfarbstoffs). A) Im reinen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Glas — Glas, vollkommen amorphe Masse, im wesentlichen aus Verbindungen der Kieselsaure mit mindestens zwei Basen (an Stelle der Kieselsaure tritt auch Borsäure oder Fluor, neben die Basen auch Baryt und die Oxyde von Thallium, Wismut, Zink, ferner… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Cyanidlaugerei — Eigenschaften …   Deutsch Wikipedia

  • E175 — Eigenschaften …   Deutsch Wikipedia

  • Freigold — Eigenschaften …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»