-
1 заради
wegen -
2 поради недостатъчна подготовка
wegen mangelnder VorbereitungBългарски-немски речник ново > поради недостатъчна подготовка
-
3 поради нещо
wegen etw. -
4 поради
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] -
5 заради
заради́ предл. 1. ( поради) wegen (Akk); 2. ( в полза на) um (Gen); willen; Той бе наказан заради лошото си държание er wurde wegen sein schlechtes Benehmen bestraft; Правя го заради доброто ти име ich tue es um deines guten Rufs willen; заради нея ihretwegen, ihr zuliebe. -
6 навиквам
нави́квам, нави́кам I. гл. aus|schelten unr.V. hb tr.V., aus|schimpfen sw.V. hb tr.V., an|fahren unr.V. hb tr.V. ( заради нещо wegen etw. (Gen)); Директорът навика секретарката си заради закъснението ѝ Der Direktor fuhr seine Sekretärin wegen Verspätung heftig an. II. гл. gewöhnen sw.V. hb itr.V. ( на нещо an etw. (Akk)); Навикнах на дисциплина Ich bin an Disziplin gewöhnt. -
7 осмивам
осми́вам, осме́я гл. aus|lachen sw.V. hb tr.V., geißeln sw.V. hb tr.V. ( някого заради нещо jmdn. wegen etw. (Gen)); осмивам някого заради слабостта му jmdn. wegen seiner Schwäche auslachen; осмивам недостатъци fehler geißeln. -
8 относно
отно́сно предл. hinsichtlich (Gen), bezüglich (Gen), betreffs (Gen), Betreff (Gen), in Bezug auf (Akk), wegen (Gen); относно писмото ми betreffs meines Schreibens; относно срока на доставка wegen Lieferungsfrist. -
9 разсърдвам
разсъ́рдвам, разсъ́рдя гл. erzürnen sw.V. hb tr.V., verärgern sw.V. hb tr.V., zornig machen sw.V. hb tr.V.; разсърдвам се sich auf|regen sw.V. hb, sich ärgern sw.V. hb, in Zorn geraten unr.V. sn itr.V., böse werden unr.V. sn itr.V. ( на някого за нещо auf jmdn. (Akk) wegen etw. (Gen)); разсърдвам противника den Gegner erzürnen; разсърдвам се на сестра си за закъснението Auf meine Schwester wegen der Verspätung böse werden. -
10 триумфирам
триумфи́рам гл. triumphieren sw.V. hb itr.V. ( заради нещо wegen etw. (Gen); над някого/нещо über jmdn./etw. (Akk)); триумфирам заради неуспеха му Wegen seines Misserfolgs triumphieren; триумфирам над конкурентите си Über seine Konkurrenz triumphieren. -
11 безпокоя
безпокоя́ гл., мин. прич. безпокоѝл 1. beunruhigen sw.V. hb tr.V.; 2. ( преча) stören sw.V. hb tr.V.; безпокоя се sich beunruhigen sw.V. hb (за някого/нещо um jmdn. (Akk)/wegen etw. (Gen)); sich regen sw.V. hb ( за нещо über etw. (Akk)); Съдбата му ме безпокои Sein Schicksal beunruhigt mich; безпокоя ли Ви? Störe ich Sie?; Не се безпокой напразно за това Reg dich nicht unnötig darüber. -
12 гневя
-
13 дарба
да̀рб|а ж., -и Begabung f, -en, Talent n, -e, Veranlagung f, -en; Имам природна дарба за нещо Eine angeborene Begabung, eine Naturbegabung zu etw. (Dat) haben; Поради липса на дарби ( за нещо) Wegen mangelnder Veranlagung (zu etw. (Dat)); Имам музикална дарба Ein musikalisches Talent haben. -
14 завиждам
зави́ждам, зави́дя гл. beneiden sw.V. hb tr.V. ( на някого за нещо jmdn. um etw. (Akk)/wegen etw. (Gen)). -
15 закашлям
зака̀шлям (се), зака̀шля (се) (възвр.) гл. beginnen unr.V. hb itr.V. zu husten; закашлям се от дима wegen des Rauches husten. -
16 затварям
затва̀рям, затво́ря гл. 1. schließen (schloss, geschlossen) unr.V. hb tr.V., zu|schließen unr.V. hb tr.V., zu|machen sw.V. hb tr.V., zu|klappen sw.V. hb tr.V.; 2. ( преграждам) versperren sw.V. hb tr.V.; 3. ( арестувам) ein|sperren sw.V. hb tr.V.; затварям се sich verschließen unr.V. hb; затварям вратата die Tür schließen; затварям пътя den Weg versperren; затварям списанието die Zeitschrift zumachen, zuklappen; затварям някого заради кражба jmdn. wegen Diebstahls einsperren; затварям си очите пред последиците от нещо ich verschließe meine Augen vor den Folgen von etw. (Dat); прен. затварям се в себе си ich verschließe mich in mich selbst. -
17 извинявам
извиня́вам, извиня́ гл. entschuldigen sw.V. hb tr.V.; verzeihen (verzieh, verziehen) unr.V. hb tr.V.; извинявам се sich entschuldigen sw.V. hb ( за нещо wegen etw. (Gen), für etw. (Akk); пред някого bei jmdm. (Dat)); Извинете! entschuldigen Sie bitte! Verzeihen Sie! Verzeihung! Entschuldigung!; Извинете за безпокойството! entschuldigen Sie, dass ich störe, entschuldigen Sie die Störung!; разг. да извиняваш! du irrst dich aber! Da bist du aber auf dem Holzwege! -
18 конферирам
конфери́рам гл. konferieren sw.V. hb itr.V. ( за нещо с някого über etw. (Akk)/ wegen etw. (Gen) mit jmdm. (Dat)). -
19 навивам
нави́вам, нави́я гл. 1. ( намотавам) auf|wickeln sw.V. hb tr.V., auf|winden unr.V. hb tr.V.; 2. ( часовник) auf|ziehen unr.V. hb tr.V.; 3. прен. ( настройвам) auf|hetzen sw.V. hb tr.V. (за нещо, срещу някого gegen jmdn., etw. (Akk)); necken sw.V. hb tr.V., auf|ziehen unr.V. hb tr.V. ( заради нещо wegen etw. (Gen), mit (Dat)). -
20 налагам
нала̀гам, нало́жа гл. 1. auf|legen sw.V. hb tr.V., ein|legen sw.V. hb tr.V.; 2. ( глоба и др.) auf|erlegen sw.V. hb tr.V.; 3. ( бия) verprügeln sw.V. hb tr.V.; 4. ( утвърждавам) durch|setzen sw.V. hb tr.V., behaupten sw.V. hb tr.V.; 5. само 3 л. ( налага се) etw. ist erforderlich, man muss etw. machen; налагам с лед Eis auf etw. legen; налагам глоба за превишена скорост Eine Geldstrafe wegen überhöhter Geschwindigkeit auferlegen; налагам мнението си Seine Meinung durchsetzen; Налага се веднага да отпътувам Ich muss sofort abreisen/es ist erforderlich, dass ich sofort abreise.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wegen — Präp. std. (14. Jh.) Stammwort. Die ältere Form ist von (Genetiv) wegen, mndd. van... wegen, mndl. van... wegen, daneben schon früh die Vereinfachung wegen + Genetiv, entsprechend anord. vegna, das in dieser Funktion wohl aus dem Niederdeutschen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wegen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aufgrund von Bsp.: • Audrey konnte wegen des Gewitters nicht pünktlich hier sein. • Dank seiner Hilfe brachte ich meine Arbeit rechtzeitig zu Ende. • Wegen des schlechten Wetters fuhren sie wieder… … Deutsch Wörterbuch
wegen — Präp. (Grundstufe) bezeichnet den Grund, infolge Synonyme: aufgrund, bei, ob (geh.) Beispiele: Wegen des Regens mussten wir auf unseren Spaziergang verzichten. Er musste wegen seiner Krankheit zwei Wochen lang im Bett liegen … Extremes Deutsch
wegen — 1. Wegen Nebels konnte unser Flugzeug nicht landen. 2. Ich rufe wegen meiner Tochter an … Deutsch-Test für Zuwanderer
Wegen — * Wègen, verb. welches die Wurzel von bewegen, aber für sich allein im Hochdeutschen längst veraltet ist. Wan der Wint vil vn vast weget von mittag der sonne, heißt es noch in dem Liber Pestilenz, von 1500. Es stammet zunächst von der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wegen — in Sachen (umgangssprachlich); in puncto; betreffend; bzgl.; bezüglich; hinsichtlich; in Hinblick auf; zum Thema; in Bezug auf; dank; auf Basis von; aufgrund der Tatsache; auf Grund; zufolge; durch … Universal-Lexikon
wegen — • we|gen (Abkürzung wg.) Präposition mit Genitiv: – wegen eines Diebstahls – wegen der hohen Preise – wegen des Vaters oder des Vaters wegen – wegen der Leute oder der Leute wegen Umgangssprachlich auch mit Dativ: – wegen dem Kind – wegen mir… … Die deutsche Rechtschreibung
wegen — we̲·gen Präp; mit Gen / gespr auch Dat; 1 verwendet, um den Grund für etwas anzugeben: Wegen des schlechten Wetters wurde der Start verschoben; Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen; Wegen Umbau(s) geschlossen; Wegen Peter… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wegen — Weg: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wec, got. wigs, engl. way, schwed. väg gehört zu der unter 1↑ bewegen dargestellten idg. Wurzel *u̯egh »sich bewegen, schwingen, fahren, ziehen«. Ursprünglich dasselbe Wort wie das Substantiv »Weg« ist… … Das Herkunftswörterbuch
wegen — a) angesichts, aufgrund, infolge; (geh. veraltend): ob. b) betreffend, hinsichtlich, im/in Hinblick auf, in Bezug auf, in Hinsicht auf, in puncto, was ... anbelangt/angeht/anlangt/betrifft; (österr., schweiz., sonst veraltet): punkto; (Amtsspr.) … Das Wörterbuch der Synonyme
wegen — wegenpräp vonwegen!=ausgeschlossen!AusdruckderAblehnung,derAbweisung.»Vonwegen«istdieältereFormvon»wegen«(vonAmtswegen).IhreselbständigeGeltungberuhtdarauf,daßmanaufeineÄußerungeingeht,aberindenmeistenFällennurdasentscheidendeStichwortinverneinend… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache