-
1 weder aus noch ein wissen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > weder aus noch ein wissen
-
2 weder Kind noch Kegel haben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > weder Kind noch Kegel haben
-
3 weder Maß noch Ziel kennen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > weder Maß noch Ziel kennen
-
4 weder gicks noch gacks sagen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > weder gicks noch gacks sagen
-
5 weder heiß noch kalt sein
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > weder heiß noch kalt sein
-
6 weder warm noch kalt sein
onverschillig, ongeïnteresseerd zijnWörterbuch Deutsch-Niederländisch > weder warm noch kalt sein
-
7 das ist weder gehauen noch gestochen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist weder gehauen noch gestochen
-
8 das ist weder Fisch noch Fleisch
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist weder Fisch noch Fleisch
-
9 das stimmt weder hinten noch vorn
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das stimmt weder hinten noch vorn
-
10 wir sind weder arm noch reich
we zijn niet arm, maar ook niet rijkWörterbuch Deutsch-Niederländisch > wir sind weder arm noch reich
-
11 weder
-
12 noch
noch1〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 schnell noch ein Wort! • alleen dit nog!wie heißt er noch? • hoe heet hij ook weer?noch dazu, dazu noch dumm • bovendien nog domnoch eben, eben noch • nog juist, nog netkaum noch • nauwelijks meerer wird schon noch kommen • hij zal nog wel komennoch und noch einmal, noch und nochmals • telkens opnieuwGeld noch und noch • geld in overvloed————————noch2〈 voegwoord〉♦voorbeelden:1 weder … noch • (noch) … nochwir sind weder arm noch reich • we zijn niet arm, maar ook niet rijk -
13 weder … noch
weder … noch(noch) … noch————————weder … nochnoch … noch -
14 links
2 aan de binnenkant ⇒ binnenstebuiten, averechts, verkeerd♦voorbeelden: -
15 Kind
〈o.; Kind(e)s, Kinder〉♦voorbeelden:1 wes Geistes Kind ist er? • wat is hij voor iemand?〈informeel; figuurlijk〉 das gebrannte Kind • het zwarte schaap, de gebeten hondbei jemandem lieb Kind sein • bij iemand een wit voetje hebbendas Auto ist der Deutschen liebstes Kind • de auto is de heilige koe van de Duitserswie sag ichs meinem Kinde? • (a) hoe licht ik mijn kind voor?; (b) hoe breng ik hem (haar) dat het best aan het verstand?〈informeel; figuurlijk〉 wir werden das Kind schon (richtig) schaukeln • wij zullen dat varkentje wel even wassenjemanden an Kindes statt annehmen • iemand als eigen kind aannemenmit Kind und Kegel • met hutje en mutjevon Kind an, auf • van jongs af aansie ist kein Kind von Traurigkeit • ze is levenslustigweder Kind noch Kegel haben • kind noch kraai hebben〈 spreekwoord〉 gebranntes Kind scheut das Feuer • ±ieen ezel stoot zich geen tweemaal aan dezelfde steen/i〈 spreekwoord〉 wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, deckt man ihn zu • als het kalf verdronken is, dempt men de putmit einem Kind gehen • zwanger zijn3 Kinder, Kinder! • lieve deugd!, mensen kinderen! -
16 Maß
Maß1〈v.; Maß, Maß(e)〉 〈 Zuid-Duitsland, Oostenrijk〉————————Maß2〈o.; Maßes, Maße〉2 maat, meetwerktuig♦voorbeelden:2 ein gerüttelt Maß • een hele hoop, heel watdas Maß an etwas 〈 4e naamval〉 anlegen • iets af-, opmetendas Maß ist voll! • de maat is vol!ein Anzug nach Maß • een pak op maatMaß halten • maathouden, zich matigenetwas auf das rechte Maß bringen • iets tot de juiste proporties terugbrengenin, mit Maßen • met matein reichem Maße • in ruime mate〈 formeel〉 über alle, die Maßen • buitengewoon, bovenmatigüber jedes Maß hinausgehen • alle perken te buiten gaanohne Maß und Ziel • buitensporig, mateloosweder Maß noch Ziel kennen • paal noch perk kennen -
17 aus
aus1〈 bijwoord〉♦voorbeelden:vom Fenster aus • vanuit het raamvon Grund aus • grondig, totaal〈 informeel〉 von mir aus • wat mij betreft, voor mijn partvon sich aus • uit eigen beweging, op eigen houtjebei jemandem aus und ein, ein und aus gehen • bij iemand in- en uitlopennicht ein und aus, nicht aus noch ein, weder aus noch ein wissen • zich geen raad (meer) weten————————aus2〈voorzetsel + 3〉♦voorbeelden:aus dem Gedächtnis, Kopf hersagen • uit het hoofd, van buiten opzeggenaus der Nähe • van dichtbijaus alten Zeiten • uit vroeger tijdwas ist aus ihm geworden? • wat is er van hem terechtgekomen?aus sich heraus • uit zichzelf2 aus welchem Anlass, Grund? • om welke reden?aus Mangel an Zeit • bij gebrek aan tijdaus Spaß • uit gekheid, voor de grapaus der Sache wird nichts • van die zaak komt niets terecht -
18 gicks
-
19 hauen
hauen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:2 Holz hauen • hout hakken, kappendie Schuhe in die Ecke hauen • de schoenen in de hoek smijtendas haut mich vom Stuhl! • daar sta ik gewoon perplex van! -
20 Fisch
〈m.; Fisch(e)s, Fische〉♦voorbeelden:gesund wie ein Fisch im Wasser • zo gezond als een vis(je)¶ 〈informeel; schertsend; figuurlijk〉 ein dicker, großer Fisch • (a) een gewichtig persoon; (b) een zware jongen〈informeel; figuurlijk〉 faule Fische • smoesjes, leugens〈informeel; figuurlijk〉 ein (kalter) Fisch • een koude, gevoelloze natuur
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Weder gicks noch gacks sagen \(auch: verstehen, wissen\) — Weder gicks noch gacks sagen (auch: verstehen; wissen) Wer weder »gicks noch gacks« sagt, sagt überhaupt nichts: Während der ganzen Diskussion hat sie weder gicks noch gacks gesagt. Entsprechend bedeuten die Varianten der umgangssprachlichen… … Universal-Lexikon
Weder Maß noch Ziel kennen — Wer weder Maß noch Ziel kennt, ist maßlos, kann sich nicht beherrschen: Gib dem Jungen bloß nicht das ganze Geld, bei seinen Ansprüchen kennt er weder Maß noch Ziel … Universal-Lexikon
Weder Salz noch Schmalz haben — Die umgangssprachliche Wendung ist im Sinne von »gehaltlos, kraftlos sein« gebräuchlich: Seine Rede hatte weder Salz noch Schmalz. Das Programm des renommierten Kabaretts hatte diesmal weder Salz noch Schmalz … Universal-Lexikon
Weder Salz noch Schmalz sein — Eine Sache, die »weder Salz noch Schmalz« ist, ist nichts Richtiges, ist nur eine halbe Sache: Was du bisher gemacht hast, ist weder Salz noch Schmalz, du musst dich endlich mal für eine klare Linie entscheiden … Universal-Lexikon
Weder warm noch kalt sein — Wer »weder warm noch kalt« ist, der zeigt kein Interesse, ist völlig gleichgültig: Was auch immer geschieht, er ist weder warm noch kalt ein seltsamer Mensch! … Universal-Lexikon
Weder Opfer noch Henker — – Über eine neue Weltordnung ist ein 1946 erschienener Essay des französischen Schriftstellers und Philosophen Albert Camus. In deutscher Sprache erschien er erstmals 1984 in der Zeitschrift Tintenfass. In acht kurzen Aufsätzen analysiert Camus… … Deutsch Wikipedia
Weder Fisch noch Fleisch sein — Die umgangssprachliche Wendung steht für »nichts Halbes und nichts Ganzes sein«: Wenn deine Eltern dabei sind, kannst du die Party abblasen. Das ist doch dann weder Fisch noch Fleisch … Universal-Lexikon
weder hinten noch vorn(e) — Hinten und vorn[e]; weder hinten noch vorn[e]; nicht mehr wissen, wo hinten und vorn[e] ist »Hinten und vorn[e]« wird umgangssprachlich im Sinne von »ganz und gar; in jeder Beziehung; bei jeder Gelegenheit« gebraucht: Er lässt sich von seiner… … Universal-Lexikon
weder Sinn noch Verstand haben — Ohne Sinn und Verstand; weder Sinn noch Verstand haben »Ohne Sinn und Verstand« bedeutet »ohne jede Überlegung; unsinnig, sinnlos«: Der Prüfling hatte ohne Sinn und Verstand aus schlechten Quellen abgeschrieben. Statt ohne Sinn und Verstand… … Universal-Lexikon
weder heiß noch kalt sein — Nicht heiß und nicht kalt; weder heiß noch kalt sein Beide Redewendungen besagen, dass etwas als unbefriedigend empfunden wird, weil es nichts Halbes und nichts Ganzes ist: Die Stellungnahme des Ministeriums ist weder heiß noch kalt, sie… … Universal-Lexikon
Sie fürchten weder Tod noch Teufel — Filmdaten Deutscher Titel Sie fürchten weder Tod noch Teufel Originaltitel Lost Command … Deutsch Wikipedia