Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

we+consider

  • 1 consider

    [kən'sidə]
    1) (to think about (carefully): He considered their comments.) a re­flecta la
    2) (to feel inclined towards: I'm considering leaving this job.) a se gândi la
    3) (to take into account: You must consider other people's feelings.) a ţine cont de
    4) (to regard as being: They consider him unfit for that job.) a considera
    - considerably

    English-Romanian dictionary > consider

  • 2 consider

    (th) a ţine seamă de, a considera; a examina

    English-Romanian technical dictionary > consider

  • 3 aspect

    ['æspekt]
    1) (a part of something to be thought about: We must consider every aspect of the problem.) aspect
    2) (a side of a building etc or the direction it faces in.) orientare (către)
    3) (look or appearance: His face had a frightening aspect.) mină, înfăţişare

    English-Romanian dictionary > aspect

  • 4 blame

    [bleim] 1. verb
    1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) a da vina pe
    2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) a reproşa (cuiva ceva)
    2. noun
    (the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) răspundere

    English-Romanian dictionary > blame

  • 5 bring forward

    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) a înainta
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) a de­vansa

    English-Romanian dictionary > bring forward

  • 6 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conte
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) a număra
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) a număra
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) a conta
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) a considera
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) numă­rătoare
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) cap de acuzare
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Romanian dictionary > count

  • 7 deference

    ['defərəns]
    1) (willingness to consider the wishes etc of others: He always treats his mother with deference.) deferenţă, con­sideraţie
    2) (the act of deferring.) respect

    English-Romanian dictionary > deference

  • 8 disarm

    1) (to take away weapons from: He crept up from behind and managed to disarm the gunman.) a dezarma
    2) (to get rid of weapons of war: Not until peace was made did the victors consider it safe to disarm.) a (se) dezarma
    3) (to make less hostile; to charm.) a dezarma
    - disarming
    - disarmingly

    English-Romanian dictionary > disarm

  • 9 envisage

    [in'vizi‹]
    (to picture in one's mind and consider: This was the plan that we envisaged for the future.) a avea în vedere

    English-Romanian dictionary > envisage

  • 10 examine

    [iɡ'zæmin]
    1) (to look at closely; to inspect closely: They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.) a cer­ceta, a examina
    2) ((of a doctor) to inspect the body of thoroughly to check for disease etc: The doctor examined the child and said she was healthy.) a exa­mina
    3) (to consider carefully: The police must examine the facts.) a supune unui examen
    4) (to test the knowledge or ability of (students etc): She examines pupils in mathematics.) a in­teroga
    5) (to question: The lawyer examined the witness in the court case.) a interoga
    - examiner

    English-Romanian dictionary > examine

  • 11 feel

    [fi:l]
    past tense, past participle - felt; verb
    1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) a simţi
    2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) a pipăi
    3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) a simţi
    4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) a (se) simţi; a crede (despre)
    5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) a avea senzaţia (că)
    - feeling
    - feel as if / as though
    - feel like
    - feel one's way
    - get the feel of

    English-Romanian dictionary > feel

  • 12 figure

    ['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun
    1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) siluetă
    2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figură
    3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifră
    4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figură
    2. verb
    1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) a-şi imagina
    2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) a crede, a considera
    - figuratively
    - figurehead
    - figure of speech
    - figure out

    English-Romanian dictionary > figure

  • 13 find

    1. past tense, past participle - found; verb
    1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!)
    2) (to discover: I found that I couldn't do the work.)
    3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.)
    2. noun
    (something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) descoperire
    - find out

    English-Romanian dictionary > find

  • 14 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) a aban­dona
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) a renunţa la
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) a preda, a ceda
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) a consa­cra
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) a con­sidera

    English-Romanian dictionary > give up

  • 15 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 16 include

    [iŋ'klu:d]
    (to take in or consider along with (other people, things etc) as part of a group, set etc: Am I included in the team?; Your duties include making the tea.) a inclu­de, a cu­prin­de
    - including
    - inclusive

    English-Romanian dictionary > include

  • 17 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) a judeca
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) a arbitra
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) a aprecia, a evalua
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) a critica, a dezaproba
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) judecător
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.)
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) cunos­cător
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Romanian dictionary > judge

  • 18 look ahead

    (to consider what will happen in the future.) a privi în viitor

    English-Romanian dictionary > look ahead

  • 19 look on

    1) (to watch something: No, I don't want to play - I'd rather look on.) a fi spectator
    2) ((with as) to think of or consider: I have lived with my aunt since I was a baby, and I look on her as my mother.) a considera

    English-Romanian dictionary > look on

  • 20 make a fool of oneself

    (to act in such a way that people consider one ridiculous or stupid: She made a fool of herself at the party.) a se face de râs

    English-Romanian dictionary > make a fool of oneself

См. также в других словарях:

  • Consider Me Gone — Single by Reba from the album Keep On Loving You Released …   Wikipedia

  • consider — 1 Consider, study, contemplate, weigh, excogitate are comparable chiefly as transitive verbs meaning to fix the mind for a time on something in order to increase one s knowledge or understanding of it or to solve a problem involved in it.… …   New Dictionary of Synonyms

  • consider — in the meaning ‘to regard as being’, occurs in three typical constructions, two that are accepted and a third that is disputed: (1) with a noun or adjective complement in apposition to the object: I consider them friends / I consider them… …   Modern English usage

  • Consider Phlebas —   …   Wikipedia

  • Consider (MUD) — Consider is, in MUDs (particularly DikuMUDs and EverQuest), a player character capability, usually implemented as a command, for evaluating the likely outcome of engaging in combat with a potential enemy.[1][2][3] It is often abbreviated con.[2] …   Wikipedia

  • Consider the Thief — Origin Sacramento, California, United States Genres Indie rock Post Hardcore (Earlier material)[1] Experimental Rock (later material) Years active 20 …   Wikipedia

  • Consider the Lobster —   …   Wikipedia

  • Consider — Con*sid er (k[o^]n*s[i^]d [ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Considered} (k[o^]n*s[i^]d [ e]rd); p. pr. & vb. n. {Considering}.] [F. consid[ e]rer, L. considerare, sideratum, to consider, view attentively, prob. fr. con + sidus, sideris, star,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Consider This — Studio album by Aaron Pritchett Released August 10, 2002 …   Wikipedia

  • consider — [kən sid′ər] vt. [ME consideren < OFr considerer < L considerare, to look at closely, observe < com , with + sidus, a star: see SIDEREAL] 1. Archaic to look at carefully; examine 2. to think about in order to understand or decide; ponder …   English World dictionary

  • Consider — Con*sid er, v. i. 1. To think seriously; to make examination; to reflect; to deliberate. [1913 Webster] We will consider of your suit. Shak. [1913 Webster] T were to consider too curiously, to consider so. Shak. [1913 Webster] She wished she had… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»