-
1 stå
I ubøjeligt substantiv II uregelmæssigt verbum1. stå, stå op"Stå kvar, jag är strax tillbaks!
Bliv stående, jeg er straks tilbage!Alla på stadion stod upp, när "Du gamla, du fria" sjöngs
Alle på stadion stod op, da "D." blev sunget (Sveriges nationalsang af R. Dybeck fra 1840erne)2. stå meget fordi man har et arbejde/opgave der kræver detKänner du Lina, hon står i teaffären på Mårtenstorget?
Kender du L., hun arbejder i teforretningen på M. torvet?3. stå, være skrevetPå visitkortet står det att hon är konsult och så en mejladress, men inget annat
På visitkortet står der, at hun er konsulent, og så er der en e-mailadresse men ikke noget andet4. bruges om udtryk som beskriver hvordan en situation er (sport, spil og leg)I kampen mellem S. og D. stod det 2-25. bruges i udtryk sammen med mange subst. (navneord) og som giver en noget anden betydningOvervåges, blive overvågetSærlige udtryk:Stå i stampe, gå i stå, gå rundt i den samme, gamle trædemølle m.m.Stå på egne ben, klare sig selvNu står vi (jag m.m.) där så vackert!
Nu sidder vi (jeg m.m.) net i det! -
2 stå
uregelmæssigt verbum1. stå, stå opStå kvar, jag är strax tillbaks!
Bliv stående, jeg er straks tilbage!
Alla på stadion stod upp, när "Du gamla, du fria" sjöngs
Alle på stadion stod op, da "D." blev sunget (Sveriges nationalsang af R. Dybeck fra 1840erne)
2. stå meget fordi man har et arbejde/opgave der kræver detKänner du Lina, hon står i teaffären på Mårtenstorget?
Kender du L., hun arbejder i teforretningen på M. torvet?
3. stå, være skrevetPå visitkortet står det att hon är konsult och så en mejladress, men inget annat
På visitkortet står der, at hun er konsulent, og så er der en e-mailadresse men ikke noget andet
4. bruges om udtryk som beskriver hvordan en situation er (sport, spil og leg)I kampen mellem S. og D. stod det 2-2
5. bruges i udtryk sammen med mange subst. (navneord) og som giver en noget anden betydningOvervåges, blive overvåget
Stå i stampe, gå i stå, gå rundt i den samme, gamle trædemølle m.m.
Stå på egne ben, klare sig selv
Nu står vi (jag m.m.) där så vackert!
Nu sidder vi (jeg m.m.) net i det!
-
3 stå sig
uregelmæssigt verbum1. blive ved på samme måde, holde stik3. holde sig, klare sig (fx om mad) -
4 stå sig
uregelmæssigt verbum1. blive ved på samme måde, holde stik3. holde sig, klare sig (fx om mad)Særlige udtryk: -
5 sta
adverbium1. afsted, hen (hverdagssprog/slang)fara sta; gå sta; rusa sta; ta sta
fare afsted; gå afsted (hen); styrte afsted; gå i gang
-
6 sta
adverbium1. afsted, hen (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:fara sta; gå sta; rusa sta; ta sta
fare afsted; gå afsted (hen); styrte afsted; gå i gang -
7 stå på
uregelmæssigt verbumDu verkar nervös, är det något som står på?
Du virker nervøs, er der sket noget, sker der noget?
Vad står på?
Hvad sker der?
-
8 stå ut
uregelmæssigt verbum1. holde noget ud, orke2. pege/være rettet udad3. mærkes tydeligt, udmærke sig, gøre sig bemærket (Jf. eng. stand out!) -
9 stå på sig
uregelmæssigt verbum1. være stædig og ikke give sig, være påståelig -
10 stå ut
uregelmæssigt verbum1. holde noget ud, orke2. pege/være rettet udad3. mærkes tydeligt, udmærke sig, gøre sig bemærket (Jf. eng. stand out!) -
11 stå rätt till
uregelmæssigt verbum1. forholde sig rigtigt, hænge sammen, være vel forvaret, have rent mel i posen m.m. -
12 stå till
uregelmæssigt verbum1. være fat, være på en vis mådeElevernes kundskaber i geografi er for ringe, det forholder sig skidt med dem
Hur står det till?
Hvordan står det til?, hvordan går det?
-
13 stå rätt till
uregelmæssigt verbum1. forholde sig rigtigt, hænge sammen, være vel forvaret, have rent mel i posen m.m. -
14 stå till
uregelmæssigt verbum1. være fat, være på en vis mådeElevernes kundskaber i geografi er for ringe, det forholder sig skidt med demSærlige udtryk:Hur står det till?
Hvordan står det til?, hvordan går det? -
15 reda sig
verbum1. klare sig selv, stå på egne ben, have fremgang2. ordne sig, rette sig, komme tilbage til det rette niveau og lign.Jag har inte så mycket kontanter just nu, men det reder sig nog!
Jeg har ikke så mange kontanter lige nu, men det ordner sig nok! -
16 producera sig
verbum1. skabe/fremtræde med et eller andet kunstnerisk værkBeate är en författare som gått i stå och som inte producerat sig på flera år
B. er en forfatter der er gået i stå og ikke har udgivet noget i flere år -
17 pallra sig
verbum1. begive sig, forføje sig, gå/flytte sig (med bl.a. 'iväg, upp') (hverdagssprog/slang)Jag får visst pallra mig härifrån!
Jeg må vist hellere begive mig afsted!Kan du inte pallra dig upp nån gång!
Ku' du ikke snart stå op! -
18 pallra sig
verbum1. gå/flytte sig med partikel (hverdagssprog/slang)Kan du inte pallra dig upp nån gång!
Ku' du ikke snart stå op!
-
19 safta sig
verbum1. safte, give saftHäll bären och ett glas konjak på tårtan och låt den safta sig!
Hæld bærrene og et glas cognac på lagkagen og lad den stå og blive saftig!
-
20 staka sig
verbum1. hakke og stamme i det, gå i stå, køre fastTexten som skulle läsas högt var mycket svårbegriplig och hon stakade sig flera gånger
Teksten, der skulle læses op, var meget svær at forstå, og hun hakkede flere gange i det
См. также в других словарях:
stå sig — • klara, sig, reda sig, stå, sig, försörja sig … Svensk synonymlexikon
försörja sig — • klara, sig, reda sig, stå, sig, försörja sig … Svensk synonymlexikon
klara sig — • klara, sig, reda sig, stå, sig, försörja sig … Svensk synonymlexikon
reda sig — • klara, sig, reda sig, stå, sig, försörja sig … Svensk synonymlexikon
lyckas — • klara, sig, reda sig, stå, sig, försörja sig • ha framgång … Svensk synonymlexikon
Startsignal — Stạrt|si|gnal auch: Stạrt|sig|nal 〈n. 11〉 1. 〈Sp.〉 Signal, das den Start eines Wettkampfes od. eines Rennens angibt 2. 〈fig.〉 Zeichen, das den Beginn einer (bereits längerfristig geplanten) Sache angibt ● das Startsignal für ein Rennen… … Universal-Lexikon
statarisk — sta|ta|risk adj., itk. d.s., e (som man fordyber sig i og lærer grundigt); statarisk læsning … Dansk ordbog
statiker — sta|ti|ker sb., en, e, ne (person som beskæftiger sig med statik) … Dansk ordbog
tion — ab·bre·vi·a·tion; ab·di·ca·tion; ab·duc·tion; ab·er·ra·tion; ab·er·ra·tion·al; ab·jec·tion; ab·junc·tion; ab·ju·ra·tion; ab·lac·ta·tion; ab·la·tion; ab·lu·tion; ab·mi·gra·tion; ab·ne·ga·tion; ab·o·li·tion; ab·o·li·tion·ary; ab·o·li·tion·dom;… … English syllables
Franz Gleißner — Franz Johannes Gleißner (* 6. April 1761 in Neustadt an der Waldnaab; † 28. September 1818 in München) war ein deutscher Komponist, Hofmusiker am Münchner Hof (jetziges Bayerisches Staatsorchester), Sänger, Verfasser eines Mozartverzeichnisses… … Deutsch Wikipedia
Manuel Tinio — Youngest General of the Philippine Revolution Army Former Governor of Nueva Ecija Governor of Nueva Ecija, Philippines I … Wikipedia