Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

watch+and+watch

  • 41 watch the to-and-fro of a shuttle

    Универсальный англо-русский словарь > watch the to-and-fro of a shuttle

  • 42 watch with luminous numerals and hands

    Универсальный англо-русский словарь > watch with luminous numerals and hands

  • 43 watch-and-sun method

    Оружейное производство: способ определения севера по часам

    Универсальный англо-русский словарь > watch-and-sun method

  • 44 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

    Пенсильванское общество по распространению библии и религиозной литературы "Сторожевая башня"

    Терминологический словарь МИД России > Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

  • 45 watch and ward

    неусыпная бдительность

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > watch and ward

  • 46 watch and ward

    Новый англо-русский словарь > watch and ward

  • 47 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

    Пенсильванское общество по распространению библии и религиозной литературы "Сторожевая башня"

    Англо-русский дипломатический словарь > Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

  • 48 watch-and-sun method

    English-Russian arms dictionary > watch-and-sun method

  • 49 keep watch

    2) сторожить, охранять; держать под замком; см. тж. watch and ward

    Mrs. Pipchin had kept watch and ward over the Paul and his sister for nearly twelve months. (Ch. Dickens, ‘Dombey and Son’, ch. XI) — Около года миссис Пипчин охраняла и опекала маленького Поля и его сестру.

    ...I have twice in the last three weeks been over to our old camp in order to see out Negro who still kept watch and ward below the cliff. (A. C. Doyle, ‘The Lost World’, ch. XV) —...за последние три недели я дважды ходил в наш старый лагерь проведать Самбо, который по-прежнему оставался на своем посту у подножья горного кряжа.

    He fell asleep at his post, and in a few minutes he is going to feel very sorry that he didn't keep a better Spartan watch and ward. (S. O'Casey, ‘I Knock at the Door’, ‘Crime and Punishment’) —...мальчишка заснул на посту, через несколько минут он весьма пожалеет, что не сумел подражать спартанцам в их добродетелях - выносливости и неусыпной бдительности.

    Large English-Russian phrasebook > keep watch

  • 50 be on the watch

    быть наготове, поджидать; быть настороже, начеку

    The... door... opened when he knocked - for Rob was on the watch. (Ch. Dickens, ‘Dombey and Son’, ch. XXV) — Когда он постучал, дверь... тотчас же открылась, так как Роб поджидал его.

    Wherever they went she was evidently always on the watch. (J. Austen, ‘Sense and Sensibility’, ch. XXVI) — Куда бы они ни шли, она всегда настороже, - это очевидно.

    Large English-Russian phrasebook > be on the watch

  • 51 mind one's P's and Q's

    соблюдать осторожность, быть осторожным (в словах, поступках)

    When people get it into their beads that they are being specially favoured by the Almighty, they had better as a general rule mind their P's and Q's... (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. LXXI) — Когда люди забирают себе в голову, что находятся под особым покровительством Всевышнего, то обычно они забывают правило "на бога надейся, а сам не плошай"...

    ...even the cleverest must mind their P's and Q's with such a lady. (A. Bennett, ‘Hilda Lessways’, book I, ch. VI) —...даже самые большие умники должны быть начеку с этой дамой.

    There's no reason why you shouldn't make a good livin' here. Say a round three to four hundred for yourself, if you work hard and watch your P's and Q's. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book II, ch. II) — А почему бы вам не зарабатывать хорошо здесь? Скажем, вам будет оставаться три-четыре сотни, если будете усердно работать и соблюдать при этом должную осторожность.

    Large English-Russian phrasebook > mind one's P's and Q's

  • 52 mind one's p's and q's

    (или p's and q's)
       coблюдaть ocтopoжнocть, быть ocтopoжным; coблюдaть пpиличия
        Even the cleverest must mind their p's and q's with such a lady (A. Sennett). There's no reason why you shouldn't make a good livln" here... if you work hard and watch your p's and q's (A. J. Cronin)

    Concise English-Russian phrasebook > mind one's p's and q's

  • 53 Cold Chain Monitor and Freeze Watch (STOP! WatchTM)

    1. комбинированная карточка-индикатор (STOP! WatchTM)

     

    комбинированная карточка-индикатор (STOP! WatchTM)
    Комбинированное использование контрольной карточки-индикатора и индикатора замораживания “Freeze WatchTM”.
    [Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]

    Тематики

    • вакцинология, иммунизация

    Синонимы

    • STOP! WatchTM

    EN

    • Cold Chain Monitor and Freeze Watch (STOP! WatchTM)

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Cold Chain Monitor and Freeze Watch (STOP! WatchTM)

  • 54 rough and ready

    (rough and ready (тж. rough-and-ready))
    1) сделанный кое-как, небрежно, наспех, на скорую руку

    ‘If you'll forgive my saying so, sir,’ he began, ‘your proposal seems to me very rough and ready justice.’ (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XII) — - Вы меня извините, сэр, - начал он, - но ваше предложение кажется мне непродуманным и несправедливым.

    Mrs. Fogarty was at her wit's end where to put all the men and a few women, who demanded the best her rough and ready accommodation could afford. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 10) — Миссис Фогарти пустила в ход всю свою изобретательность, чтобы как-нибудь разместить всех этих мужчин, а также нескольких женщин, требовавших, чтобы им предоставили все удобства, которые имелись в сколоченном на скорую руку "Отеле Фогарти".

    He was familiar now with... every rough and ready device for hauling and crushing ore. (K. S. Prichard. ‘The Roaring Nineties’, ch. 62) — Он знал теперь на память... каждое нехитрое приспособление для откатки и дробления руды.

    2) грубоватый, но энергичный

    ...he is too shy, too reserved... for these rough and ready people. (H. R. Haggard, ‘Stella Fregelius’, ch. XX) —...он слишком застенчив, слишком сдержан... для грубоватой, энергичной этой публики.

    3) грубоватый, грубый, настойчивый, решительный (о стиле, манере и т. п.)

    It was ludicrous to watch Paddy's efforts of polite behavior, and to hear him stumble into the rough and ready speech of the fields when he was excited or at a loss for a word. (K. S. Prichard, ‘The Golden Miles’, ch. IV) — Забавно было видеть, как Пэдди старался казаться вежливым и воспитанным, а грубоватые, простонародные словечки так и лезли ему на язык, особенно когда он волновался или не мог подыскать нужного слова.

    Divorce is expensive, and they usually settle those little problems in a rough and ready way. (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part I, ch. 2) — Развод слишком дорог, к тому же эти маленькие трагедии суд разбирает наспех и бесцеремонно.

    I was coming to appreciate Austin's rough and ready methods in the chair. (C. P. Snow, ‘The Search’, part III, ch. VI) — Я начал понимать цену грубовато-решительным действиям Остина в качестве председателя.

    Large English-Russian phrasebook > rough and ready

  • 55 stop-watch study

    time and motion study, stop-watch study

    English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > stop-watch study

  • 56 to-and-fro

    1. [͵tʋən(d)ʹfrəʋ] n
    1. качание; колебание; колыхание
    2. хождение взад и вперёд

    the noisy to-and-fro of a holiday crowd - шумное движение праздничной толпы

    3. обмен репликами, вопросами; спор; перебранка
    2. [͵tʋən(d)ʹfrəʋ] a
    двигающийся попеременно то в одном, то в другом направлении; колеблющийся

    to-and-fro motion - колебательное или возвратно-поступательное движение

    НБАРС > to-and-fro

  • 57 wait on smb. hand and foot

    хорошо обслуживать кого-л., делать всё для кого-л

    ‘You're not starting right with a man,’ Mary cautioned. ‘You wait on him hand and foot. You'll spoil him if you don't watch out.’ (J. London, ‘The Valley of the Moon’, book II, ch. I) — - Ты неправильно себя поставила с мужем, - сказала ей однажды Мэри. - Ты так ухаживаешь за ним, что избалуешь его, если вовремя не опомнишься.

    Victoria: "...Bill loved me. He would have always loved me. I adored that man. He waited on me hand and foot. He was the most unselfish man I ever knew." (W. S. Maugham, ‘Home and Beauty’, act I) — Виктория: "...я обожала Билла. И он меня любил. Он никогда не разлюбил бы меня. Он всегда во всем потакал мне. Доброта его была безгранична."

    Miss Pringle: "I wonder how she stood it all those months, waiting on Miss Wickham hand and foot." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act I) — Мисс Прингл: "Удивительно еще, как мисс Марш сама не свалилась - столько месяцев не отходить от мисс Викем."

    Large English-Russian phrasebook > wait on smb. hand and foot

  • 58 precision instrument and equipment repairers

    эк. тр., амер. специалисты по ремонту точных инструментов и оборудования* (по SOC включают следующие группы профессий: "специалисты по ремонту камер и фотооборудования", "специалисты по ремонту медицинского оборудования", "специалисты по ремонту и настройке музыкальных инструментов", "часовщики"; входят в подраздел "прочие профессии в сфере установки, содержания и ремонта" в разделе "профессии в сфере установки, содержания и ремонта")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > precision instrument and equipment repairers

  • 59 go up like a rocket and come down like a stick

    "взлететь как ракета, а упасть как хворостина", взлететь высоко и больно шлёпнуться (ср. хорошо поёшь, где-то сядешь) [первонач. амер.; выражение создано Т. Пейном (Th. Paine, 1737-1809); см. цитату]

    And the final event to himself has been that as he rose like a rocket, he fell like a stick. (Th. Paine, ‘Letter to the Addressers, Referring to Edmund Burke’, 1792, HBQ) — Так вышло, что Эдмунд Берк блистательно начал и плачевно кончил.

    He has risen like a rocket and he will come down like a stick. (J. G. Lockhart, in review of the Pickwick Papers in the Quarterly Review, HBQ) — Диккенс взлетел вверх как ракета, а упал как хворостина.

    I will watch for that stick, Mr. Lockhart, and when it comes down, I will break it across your back. (Ch. Dickens, on meeting Lockhart for the first time after the publication of the review referred to above, HBQ) — Я буду следить за этой хворостиной, мистер Локхарт, и, когда она упадет, я обломаю ее на вашей спине.

    Large English-Russian phrasebook > go up like a rocket and come down like a stick

  • 60 odds and ends

    всякая всячина

    In the drawer I found a candle, a bicycle bell, a broken watch and other odds and ends.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > odds and ends

См. также в других словарях:

  • Watch and ward — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch and watch — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch — (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly observant… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch barrel — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch bell — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch bill — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch case — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch chain — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch clock — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • watch crystal — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Watch fire — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»