-
1 נגד בכיר
warrant officer -
2 צו-הסגרה
warrant of extradition -
3 רב סמל מתקדם
warrant officer, command sergeant major -
4 רסם
warrant officer, command sergeant major -
5 רסמים
warrant officer, command sergeant major -
6 רסר
warrant officer I, master sergeant -
7 רסרים
warrant officer I, master sergeant -
8 פתיחא
פְּתִיחָאII (פְּתִיחָה) m. (פְּתַח) (opening,) preliminary legal proceeding, esp. summons to appear before, or to obey the decision of the court under penalty of excommunication; warrant. R. Hash. 31b כתב פ׳ עילווה (Ms. M. 2 פיתקא) he wrote a warrant out against her. B. Kam. 112b נטרינן ליה … פתיחה עילויהוכ׳ we wait for him a Monday and a Thursday and another Monday; if he does not appear, we write a warrant against him, giving him; ninety days Ib. והני מילי לשמתא אבל לפ׳וכ׳ this is the case with reference to decreeing excommunication, but for writing a warrant (at the defendants expense) it is not so (the court messengers statement is not so valid as the testimony of two). Ib. 113a האי מאן דכתיב עליה פ׳ (Ms. M. דנקיט) if a warrant has been issued against a person; a. e. -
9 פְּתִיחָא
פְּתִיחָאII (פְּתִיחָה) m. (פְּתַח) (opening,) preliminary legal proceeding, esp. summons to appear before, or to obey the decision of the court under penalty of excommunication; warrant. R. Hash. 31b כתב פ׳ עילווה (Ms. M. 2 פיתקא) he wrote a warrant out against her. B. Kam. 112b נטרינן ליה … פתיחה עילויהוכ׳ we wait for him a Monday and a Thursday and another Monday; if he does not appear, we write a warrant against him, giving him; ninety days Ib. והני מילי לשמתא אבל לפ׳וכ׳ this is the case with reference to decreeing excommunication, but for writing a warrant (at the defendants expense) it is not so (the court messengers statement is not so valid as the testimony of two). Ib. 113a האי מאן דכתיב עליה פ׳ (Ms. M. דנקיט) if a warrant has been issued against a person; a. e. -
10 צות
צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said -
11 צית
צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said -
12 צוּת
צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said -
13 צִית
צוּת, צִיתch. sam(צותto join, follow; to attend), to listen, obey. Targ. Jer. 6:10 למֵיצַת. Targ. Ps. 5:3 צֵית (imperat.). Targ. Is. 53:5 וכדנָצֵיתוכ׳ ed. Wil. (v. נְהֵי I) and when we listen ; a. fr.Part. צָיֵית, צָיֵת, צָאִית. Targ. Prov. 17:4. Targ. Ps. 130:2; a. fr.Keth.63a אי לדידי צ׳ if he heeded my advice. Ab. Zar.28b מאן צ׳ ליהודהוכ׳ who heeds what Judah the Sabbath-breaker says? Yeb.89a בתרי מאני צ׳ … לא צ׳ in the case of two vessels, if you tell him that he must give Trumah from each, he will obey; in the case of one vessel, if yon tell him that he must give Trumah twice, he will not obey. B. Kam. 113a על דלא צ׳ לדינא a warrant issued because he did not heed the decision of the court; כיון דאמר צָיִיתְנָאוכ׳ (Ms. M. צָאִיתְנָא, v. Rabb. D. S. a. l. notes 5, 6) as soon as he says, I shall obey, we tear up the warrant (v. פְּתִיחָא); a. e. Af. אָצֵית, אַצֵּית (with אודנא, or sub. אודנא) same. Targ. Y. Ex. 6:28. Targ. Deut. 1:45; a. fr.B. Bath.74a אצית אי שמעת listen! what dost thou hear?; Snh.110a bot. Ab. Zar.38b לא תְצִיתוּ ליה heed him not. Keth.60a, v. כְּלָלָא; a. fr. Pa. צַיֵּית to cause to listen. Y.Taan.I, 64a bot. ובסופה את מְצַיֵּית ליהוכ׳ and finally thou madest him listen (to thee), and he said -
14 אישור בית המשפט
court order, warrant -
15 הצדקה
justification, vindication, justifiability, warrant, warranty -
16 הרשאה
permit, authorization, license, mandate, warrant, proxy, permissibility -
17 כתב אופציה
option warrant -
18 סמכות
authority, power, jurisdiction, warrant, warranty, competence, competency; ordination -
19 ערובה
guarantee, surety, security, bond, warrant, seal; hostage; bail -
20 פקודת מעצר
detainer, warrant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
warrant — war·rant 1 / wȯr ənt, wär / n [Anglo French warant garant protector, guarantor, authority, authorization, of Germanic origin] 1: warranty (2) an implied warrant of fitness 2: a commission or document giving authority to do something: as … Law dictionary
warrant — [ varɑ̃ ] n. m. • 1836; « mandat d amener » 1671; mot angl., a. fr. warant, forme dial. de garant ♦ Dr. comm. Billet à ordre souscrit par un commerçant et dont le paiement est garanti par un gage portant sur des marchandises (déposées dans un… … Encyclopédie Universelle
Warrant — War rant, n. [OE. warant, OF. warant a warrant, a defender, protector, F. garant, originally a p. pr. pf German origin, fr. OHG. wer[=e]n to grant, warrant, G. gew[ a]hren; akin to OFries. wera. Cf. {Guarantee}.] [1913 Webster] 1. That which… … The Collaborative International Dictionary of English
Warrant — has several meanings:* Warrant (law), a form of authorization, such as ** A writ issued by a judge. ** A certificate issued by the defense minister appointing a warrant officer. ** A Royal Warrant to supply goods or services ** A Warrant card is… … Wikipedia
Warrant — War rant, v. t. [imp. & p. p. {Warranted}; p. pr. & vb. n. {Warranting}.] [OE. waranten, OF. warantir, garantir, guarantir, garentir, garandir, F. garantir to warrant, fr. OF. warant, garant, guarant, a warrant, a protector, a defender, F. garant … The Collaborative International Dictionary of English
Warrant — Жанры глэм метал AOR Годы 1984 настоящее время Страна … Википедия
warrant — [wôr′ənt, wär′ənt] n. [ME warant < NormFr (OFr garant), a warrant < Frank * warand < prp. of * warjan; akin to OE werian, to guard, defend: see WEIR] 1. a) authorization or sanction, as by a superior or the law b) justification or… … English World dictionary
Warrant — ist die englische Bezeichnung für Optionsschein die historische Bezeichnung für einen Lagerschein der Name einer US amerikanischen Glam Metal Band, siehe Warrant (US amerikanische Band) der Name einer deutschen Speed Metal Band, siehe Warrant… … Deutsch Wikipedia
Warrant — puede referirse a: Warrant, un activo financiero. Warrant, banda musical. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
warrant — ► NOUN 1) an official authorization enabling the police or some other body to make an arrest, search premises, etc. 2) a document entitling the holder to receive goods, money, or services. 3) justification or authority. 4) an official certificate … English terms dictionary
warrant — /ˈwarrant, ingl. ˈwHrənt/ [vc. ingl., della stessa radice dell it. guarentigia] s. m. inv. nota di pegno, garanzia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione