Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

warm+to

  • 1 obdržati na toplem

    Slovenian-english dictionary > obdržati na toplem

  • 2 segreti

    Slovenian-english dictionary > segreti

  • 3 topel

    Slovenian-english dictionary > topel

  • 4 teplъ

    teplъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `warm'
    Old Church Slavic:
    toplъ `warm' [adj o] \{1\}
    Russian:
    tëplyj `warm' [adj o];
    tëpel `warm' [adj o], teplá [Nomsf], tepló [Nomsn]
    Czech:
    teplý `warm' [adj o]
    Slovak:
    teplý `warm' [adj o]
    Polish:
    ciepɫy `warm' [adj o]
    Upper Sorbian:
    ćopɫy `warm' [adj o]
    Lower Sorbian:
    śopɫy `warm' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    tȍpao `warm' [adj o], tȍpla [Nomsf], tòpla [Nomsf], tȍplo [Nomsn];
    Čak. tȅpå̄ (Vrgada) `warm' [adj o], teplȁ [Nomsf], tȅplo [Nomsn];
    Čak. tȅpal (Orbanići) `warm' [adj o], tȅpla [Nomsf], tȅplo [Nomsn]
    Slovene:
    tópǝɫ `warm' [adj o], tópla [Nomsf]
    Other cognates:
    Lat. tepidus `lukewarm, warm' [adj]
    Notes:
    \{1\} With e-grade we find teplostijǫ (Supr.) Isg. `warmth'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > teplъ

  • 5 grě(ja)ti

    grě(ja)ti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `warm, heat'
    Page in Trubačev: VII 116-117
    Old Church Slavic:
    grějati `warm, heat' [verb], grějǫ [1sg]
    Russian:
    gret' `warm, heat' [verb]
    Czech:
    hřáti `warm, heat' [verb];
    hřít (dial.) `warm, heat' [verb]
    Slovak:
    hriat' `warm, heat' [verb]
    Polish:
    grzać `warm, heat' [verb]
    Serbo-Croatian:
    grȅjati `warm, shine' [verb];
    Čak. grȅjat (Orbanići) `warm' [verb]
    Slovene:
    grẹ́ti `warm, heat' [verb], grẹ̑jem [1sg]
    Bulgarian:
    gréja `warm, shine' [verb]
    Indo-European reconstruction: gʷʰr-eh₁-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat, glow'
    ;
    Gk. θερμός `warm' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grě(ja)ti

  • 6 gorьkъ

    gorьkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `bitter'
    Page in Trubačev: VII 55-56
    Old Church Slavic:
    gorьkъ `bitter' [adj o]
    Russian:
    gór'kyj `bitter' [adj o]
    Czech:
    hořký `bitter' [adj o]
    Slovak:
    horký `bitter' [adj o]
    Polish:
    gorzki `bitter' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    górak `bitter' [adj o], górka [Nomsf];
    Čak. gȍrak (Vrgada) `bitter' [adj o], gōrkȁ [Nomsf], gȏrko [Nomsn]
    Slovene:
    górǝk `warm, bitter' [adj o], górka [Nomsf]
    Bulgarian:
    górăk `bitter' [adj o]
    Indo-European reconstruction: gʷʰor-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat, glow'
    ;
    Gk. θερμός `warm' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gorьkъ

  • 7 drokъ

    drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: V 124
    Russian:
    drok (dial.) `broom ( Genista), oregano' [m o];
    drok (dial.) `time when cattle are restless, agitated' [m o];
    dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]
    Ukrainian:
    drik `Dyer's Broom, gadfly' [m o], dróku [Gens];
    drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-
    Lithuanian:
    drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]
    Latvian:
    draks `fight' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > drokъ

  • 8 droka

    drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: V 124
    Russian:
    drok (dial.) `broom ( Genista), oregano' [m o];
    drok (dial.) `time when cattle are restless, agitated' [m o];
    dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]
    Ukrainian:
    drik `Dyer's Broom, gadfly' [m o], dróku [Gens];
    drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-
    Lithuanian:
    drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]
    Latvian:
    draks `fight' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > droka

  • 9 gȍr̨e

    gȍr̨e Grammatical information: n. jo Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `grief, woe'
    Page in Trubačev: VII 40-41
    Old Church Slavic:
    gorje `woe' [n jo]
    Russian:
    góre `grief, woe, misfortune' [n jo]
    Czech:
    hoře `grief, woe' [n jo]
    Polish:
    gorze (arch.) `grief, woe, misfortune' [n jo]
    Lower Sorbian:
    góŕe `grief, woe, irritation, anger' [n jo]
    Slovene:
    gorję̑ `woe' [n jo]
    Bulgarian:
    \
    Indo-European reconstruction: gʷʰor-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat, glow'
    ;
    Gk. θερμός `warm' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gȍr̨e

  • 10 gorěti

    gorěti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `burn'
    Page in Trubačev: VII 42-43
    Old Church Slavic:
    gorěti `burn' [verb], gorjǫ [1sg], goriši [2sg]
    Russian:
    gorét' `burn' [verb], gorjú [1sg], gorít [3sg]
    Czech:
    horěti `burn' [verb]
    Slovak:
    horiet' `burn' [verb]
    Polish:
    gorzeć `burn' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gòrjeti `burn' [verb], gòrīm [1sg];
    Čak. gorȉti (Vrgada) `burn' [verb], gorĩš [2sg];
    Čak. gorȅt (Orbanići) `burn' [verb], gorĩ [3sg]
    Slovene:
    gorẹ́ti `burn' [verb], gorím [1sg]
    Bulgarian:
    gorjá `burn' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: goreʔtei
    Lithuanian:
    garė́ti `evaporate, breathe out' [verb]
    Indo-European reconstruction: gʷʰor-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat, glow'
    ;
    Gk. θερμός `warm' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gorěti

  • 11 gorьjь

    gorьjь Grammatical information: adj. jo Proto-Slavic meaning: `worse'
    Page in Trubačev: VII 54-55
    Old Church Slavic:
    gor̨ii `worse, worst' [adj jo], gorьši [Nomsf], gorje [Nomsn]
    Czech:
    horší `worse' [adj jo];
    hůře `worse' [adv]
    Old Czech:
    hoří `worse' [adj jo];
    hóře `worse' [adv]
    Polish:
    gorszy `worse' [adj jo];
    gorzej `worse' [adv]
    Serbo-Croatian:
    gȍrī `worse, worst' [adj jo];
    Čak. gȍrī (Vrgada) `worse, worst' [adj jo]
    Slovene:
    gǫ́rji `worse, more impressive' [adj jo];
    gǫ́rši `worse, more impressive, nicer' [adj jo]
    Indo-European reconstruction: gʷʰor-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat, glow'
    ;
    Gk. θερμός `warm' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gorьjь

  • 12 topìti

    I. topìti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `heat'
    Russian:
    topít' `stoke, heat, melt' [verb], topljú [1sg], tópit [3sg]
    Czech:
    topiti `heat' [verb]
    Slovak:
    topit' `melt' [verb]
    Polish:
    topić `melt, fuse' [verb]
    Serbo-Croatian:
    tòpiti `melt' [verb], tòpīm [1sg];
    Čak. se topȉt (Orbanići) `melt' [verb], se tȍpi [3sg]
    Slovene:
    topíti `warm, heat, melt' [verb], topím [1sg]
    Bulgarian:
    topjá `melt' [verb]
    Indo-European reconstruction: top-eie-
    Other cognates:
    Skt. tāpáyati `heat, torment' [verb]
    II. topìti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `drown'
    Old Church Slavic:
    potopiti `drown, destroy' [verb], potopljǫ [1sg]
    Russian:
    topít' `sink, drown' [verb], topljú [1sg], tópit [3sg]
    Czech:
    topiti `drown' [verb]
    Slovak:
    topit' `drown' [verb]
    Polish:
    topić `sink, drown' [verb]
    Serbo-Croatian:
    tòpiti `flood' [verb], tòpīm [1sg];
    Čak. se topȉt (Orbanići) `drown' [verb], se tȍpi [3sg]
    Slovene:
    topíti `sink, immerse' [verb], topím [1sg]
    Bulgarian:
    topjá `dive, dunk' [verb]
    Indo-European reconstruction: top-eie-

    Slovenščina-angleščina big slovar > topìti

  • 13 žegti

    žegti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `burn'
    Old Church Slavic:
    žešti `burn' [verb], žegǫ [1sg], žъgǫ (Supr.) [1sg]
    Russian:
    žeč' `burn' [verb], žgú [1sg], žžët [3sg]
    Czech:
    žéci `burn' [verb], žehu [1sg]
    Polish:
    żec `burn' [verb], żgę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    žèći `burn' [verb], žèžēm [1sg]
    Lithuanian:
    dègti `burn, light' [verb], dẽga [3ps], dẽgė [3pt];
    dègti `burn' [verb], deñga [3ps], dẽgė [3pt]
    Latvian:
    degt `burn, light' [verb]
    Indo-European reconstruction: dʰegʷʰ-tei
    Comments: From *dʰegʷʰ- > *geg- as a result of assimilation?
    Other cognates:
    Skt. dáhati `burn' [verb];
    Av. dažaiti `burn' [verb];
    Lat. fovēre `warm, cherish' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > žegti

  • 14 žeravъ

    žeravъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `burning, scorching'
    Church Slavic:
    žeravъ (RuCS) `burning, scorching' [adj o]
    Old Russian:
    žeravъ `burning, scorching' [adj o]
    Czech:
    žeravý (lit.) `burning, scorching' [adj o];
    žeřavý (lit.) `burning, scorching' [adj o];
    řeřavý `burning, scorching' [adj o]
    Slovak:
    žeravý `burning, scorching' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    žȅrāv `live coal' [f i??];
    žèrava (u Grblju) `live coal' [m o];
    žȅravica `live coal' [f jā];
    Čak. žerȁva, ževȁra (Vrgada) `live coal' [m o]
    Slovene:
    žerȃvica `heartburn' [f jā]
    Indo-European reconstruction: gʷʰer-ōu-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. ghr̯ṇá- `heat, glow'
    ;
    Gk. θερμός `warm' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > žeravъ

См. также в других словарях:

  • warm — wärm …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Warm.fm — Warm FM Création mai 2004 Langue Français Pays  Belgique …   Wikipédia en Français

  • warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… …   English World dictionary

  • Warm — Warm, wärmer, wärmste, adj. et adv. ein Wort, welches überhaupt einen mittlern Grad derjenigen Empfindung ausdruckt, welche das Feuer und dessen Theilchen in uns erwecken, zum Unterschiede von heiß, einem höhern Grade, und kalt, der völligen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Warm — Warm, a. [Compar. {Warmer}; superl. {Warmest}.] [AS. wearm; akin to OS., OFries., D., & G. warm, Icel. varmr, Sw. & Dan. varm, Goth. warmjan to warm; probably akin to Lith. virti to cook, boil; or perhaps to Skr. gharma heat, OL. formus warm. ??? …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Warm-up — auch: Warm|up 〈[wɔ:mʌ̣p] n. 15〉 oV Warming up 1. 〈Sp.〉 1.1 Phase kurz vor einem Autorennen, die zum Warmlaufenlassen der Motoren dient 1.2 Phase des Warmlaufens bei Sprintern, Fußballern u. a. 2. 〈TV〉 einleitender Teil eines Werbespots od. einer… …   Universal-Lexikon

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm-up — warm up1 n 1.) a set of gentle exercises you do to prepare your body for dancing, sport etc →warm up at ↑warm2 2.) warm ups AmE informal clothes that you wear when you are doing exercises to prepare your body for playing a sport or dancing… …   Dictionary of contemporary English

  • Warm — is normally used as a subjective measure of temperature, commonly used to describe a comfortable temperature. It is strongly associated with hot, and its antonym is cool. For the AM radio station, see WARM AM.For example, warm water is often… …   Wikipedia

  • warm — Adj std. (9. Jh., irwarmen 8. Jh.), mhd. warm, ahd. warm, as. warm Stammwort. Aus g. * warma Adj. warm , auch in anord. varmr, ae. wearm, afr. warm, gt. in warmjan wärmen . Nur germanische Adjektivbildung zu lit. vìrti, akslav. vĭrěti sieden,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»