Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

warm++up++a

  • 101 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) šiltas
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) šiltas
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) šiltas, nuoširdus
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) įtemptas, prakaitą varantis
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) šiltas, sodrus (apie spalvą)
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) šildyti(s)
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) pajusti simpatiją, pamėgti
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) sušilimas, sušildymas
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Lithuanian dictionary > warm

  • 102 warm

    adj. varm; hjärtlig; besvärlig, farlig; entusiastisk; brinnande, lidelsefull
    --------
    v. värma; värmas; hetsa upp; bli varm i kläderna, bli entusiastisk; orsaka ömhet; fyllas av ömhet
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) varm
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) varm
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) varm
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) som man blir varm av
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) varm
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) värma
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) tycka om ngn mer och mer, bli vänligare stämd mot ngn
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) uppvärmning, värme
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Swedish dictionary > warm

  • 103 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) teplý
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) teplý
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) hřejivý
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) namáhavý
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) teplý
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ohřát (se)
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) nadchnout se
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ohřátí
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    • teplo
    • teplý

    English-Czech dictionary > warm

  • 104 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) teplý
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) teplý
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) srdečný
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) namáhavý
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) teplý
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ohriať (sa)
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) nadchnúť sa
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) zohriatie (sa)
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    • vrelý
    • vrúcny
    • živý
    • zohriatie
    • zohriat sa
    • zohrievat sa
    • svieži (o vôni)
    • srdecný
    • usadený (v úrade)
    • teplý
    • hrejivý
    • hriat
    • horúci
    • cerstvý
    • rozohnovat sa
    • rozohnit sa
    • prudký
    • nadchnút sa
    • nadšený
    • nadchýnat sa
    • ohriat sa
    • ohriatie
    • ohrievat sa
    • oduševnit sa
    • oduševnovat sa

    English-Slovak dictionary > warm

  • 105 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) cald
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) călduros
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) entuziast; prietenos
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) care te încălzeşte
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) cald
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) a încălzi
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) a deveni prietenos; a se simţi atras (de)
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) încălzit; încălzire
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Romanian dictionary > warm

  • 106 warm

    English-Spanish technical dictionary > warm

  • 107 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) (ευχάριστα) ζεστός
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) ζεστός
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) θερμός, εγκάρδιος, ενθουσιώδης
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) ζόρικος, που σε κάνει να ιδρώσεις
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) `ζεστός` (π.χ. για χρώμα)
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ζεσταίνω
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) ζεσταίνομαι, αρχίζω να συμπαθώ
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ζέσταμα
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Greek dictionary > warm

  • 108 warm

    a
    1) тёплый, горячий (о пище и т. п.)

    sómmerlich warm — по-летнему тепло

    warm wérden* (s) — нагреваться, разогреваться; разгорячиться

    Mir ist warm. — Мне тепло [жарко].

    Káffee macht warm. — Кофе согревает.

    warme Míéte beläuft sich auf 450 Éúro. разг — Арендная плата, включая отопление, составляет 450 евро.

    2) перен тёплый, горячий

    warme Wórte des Dánkes — тёплые слова благодарности

    éíne warme Fährte охот — горячий [свежий] след

    ein warmes Herz háben* — иметь чуткое сердце [сочувствовать, переживать кому-л]

    j-m etw. (A) warm [wärmstens] empféhlen* — горячо [искренне] рекомендовать кого-л

    warm [in éínem warmen Nest / an éínem warmen Platz] sítzen* разг — иметь тёпленькое [выгодное] место; хорошо устроиться

    3) фам неодобр гомосексуальный, «голубой»

    ein warmer Brúder — гомосек

    wéder warm noch kalt sein / nicht warm (und) nicht kalt sein — быть равнодушным [безразличным, бесстрастным]

    für etw. (A) warm wérden* (s) разгзаинтересоваться чем-л

    mit etw. (D), j-m warm wérden* (s) разг — подружиться, сблизиться с кем-л; освоиться с чем-л

    Универсальный немецко-русский словарь > warm

  • 109 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) (assez) chaud
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) chaud
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) chaleureux
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) qui donne chaud
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) chaud
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) (se) (ré)chauffer
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) se sentir attiré (par)
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) (se) réchauffer
    - warmness - warmth - warm-blooded - warmed-over - warmhearted - warmheartedness - warm up

    English-French dictionary > warm

  • 110 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) quente
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) quente
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) caloroso
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) que esquenta
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) quente
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) aquecer, esquentar
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) animar-se
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) esquentada
    - warmness - warmth - warm-blooded - warmed-over - warmhearted - warmheartedness - warm up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > warm

  • 111 warm up

    (to make or become warm: The room will soon warm up; Have a cup of coffee to warm you up.) calentar(se)
    warm up vb calentar / recalentar
    v.
    calentar v.
    recalentar v.
    templar v.
    1) v + adv
    a) ( become warmer) \<\<place/food\>\> calentarse*; \<\<person\>\> entrar en calor, calentarse*
    b) \<\<engine/apparatus\>\> calentarse*
    c) ( become lively) \<\<party/match\>\> animarse, ponerse* animado
    d) ( for action) \<\<athlete\>\> hacer* ejercicios de calentamiento
    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( heat) \<\<food/place\>\> calentar*
    b) \<\<engine/apparatus\>\> calentar*
    c) ( make lively) animar
    d) ( for action) \<\<muscles/voice\>\> calentar*
    1. VI + ADV
    1) (=get warm) [person] entrar en calor; [room, engine] calentarse
    2) (fig)
    a) [athlete, singer] calentarse
    b) [party, game] animarse
    2. VT + ADV
    1) [+ food] (re)calentar; [+ engine] calentar
    2) (fig) [+ party, audience] animar
    * * *
    1) v + adv
    a) ( become warmer) \<\<place/food\>\> calentarse*; \<\<person\>\> entrar en calor, calentarse*
    b) \<\<engine/apparatus\>\> calentarse*
    c) ( become lively) \<\<party/match\>\> animarse, ponerse* animado
    d) ( for action) \<\<athlete\>\> hacer* ejercicios de calentamiento
    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( heat) \<\<food/place\>\> calentar*
    b) \<\<engine/apparatus\>\> calentar*
    c) ( make lively) animar
    d) ( for action) \<\<muscles/voice\>\> calentar*

    English-spanish dictionary > warm up

  • 112 warm

    [wɔːm] 1. adj
    1) те́плий, зігрі́тий, підігрі́тий

    to get warm — зігрі́тися

    2) палки́й, серде́чний, щи́рий (прийом, підтримка тощо)
    3) розпа́лений; гаря́чий, при́страсний

    in warm blood — зо́палу, зга́рячу

    4) спеко́тний
    5) розм. бага́тий, замо́жний
    6) хти́вий
    7) роздрато́ваний
    ••

    warm heart — до́бре се́рце

    warm language — ла́йка

    warm work — напру́жена (небезпе́чна) робо́та

    to make things warm for smb. — насоли́ти (допекти́) кому́сь

    2. v
    1) грі́ти(ся), нагріва́ти(ся), зігріва́ти(ся)
    2) розпа́лювати, надиха́ти
    3) співчува́ти; відчува́ти інтере́с (симпа́тію)

    my heart warms to him — я йому́ співчува́ю

    4) пожва́влюватися

    he warmed [up] as he got into his subject — він пожваві́шав, коли́ перейшо́в до предме́та своє́ї розмо́ви

    3. n
    зігріва́ння

    to have a warm — (по)грі́тися

    I must give the milk a warm — тре́ба підігрі́ти молоко́

    English-Ukrainian transcription dictionary > warm

  • 113 warm

    دَافِئ \ warm: pleasantly hot: warm weather; a warm drink; warm clothes (which keep us warm). \ دَفَّأَ \ warm: to make warm: I warmed myself by the fire. \ وُدِّي \ warm: friendly: a warm welcome.

    Arabic-English glossary > warm

  • 114 warm

    § თბილი, გულითადი; საშიში, მძიმე მდგომარეობა
    §
    1 თბილი
    a warm day/climate/ coat თბილი დღე/ჰავა/პალტო
    I am/ feel warm მთბილა
    2 გულთბილი
    a warm welcome/person გულთბილი დახვედრა/პიროვნება
    3 გათბობა (გაათბობს),
    warm your hands/yourself ხელები გაითბე/გათბი
    4 გაცხელება
    warm milk/meat რძე/ ხორცი გააცხელე

    English-Georgian dictionary > warm

  • 115 warm

    varm
    adj
    2)
    3)
    warm
    wạrm [varm] <wạ̈rmer, wạ̈rmste>
    1 chaud(e); Beispiel: es ist warm hier il fait chaud ici; Beispiel: jemandem ist warm quelqu'un a chaud
    2 Meteorologie chaud(e)
    3 Sport Beispiel: sich warm laufen s'échauffer
    4 Technik Beispiel: warm laufen Motor, Wagen chauffer
    II Adverb
    1 Beispiel: warm duschen prendre une douche chaude
    2 (nachdrücklich) Beispiel: jemanden wärmstens empfehlen recommander très chaleureusement quelqu'un; Beispiel: jemandem etwas wärmstens empfehlen recommander tout particulièrement quelque chose à quelqu'un

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > warm

  • 116 warm

    1. a

    warm weather — тёплая пого́да

    warm coat — тёплое пальто́

    warm colors — тёплые цвета́

    2) горя́чий (серде́чный)

    warm welcome — горя́чий (серде́чный) приём

    2. v
    гре́ть(ся), нагрева́ть(ся)
    - warm up

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > warm

  • 117 warm

    [wɔːm]
    1. adjective
    1) moderately, or comfortably, hot:

    Are you warm enough, or shall I close the window?

    a warm summer's day.

    دافِئ
    2) (of clothes) protecting the wearer from the cold:

    a warm jumper.

    دافِئ
    3) welcoming, friendly, enthusiastic etc:

    a warm smile.

    دافِئ، وُدّي، حار
    4) tending to make one hot:

    This is warm work!

    ساخِن، مُسَبِّب الدَّفء
    5) (of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright:

    I don't want white walls – I want something warmer.

    لامِع، مائِل إلى الأحْمَر
    2. verb
    1) to make moderately hot:

    He warmed his hands in front of the fire.

    يُدْفِئ
    2) to become friendly (towards) or enthusiastic (about):

    She warmed to his charm.

    يشْعُرُ بالدِّفء، يُصْبِحُ وُدِّيّا أو حَماسِيّا
    3. noun
    an act of warming:

    Give your hands a warm in front of the fire.

    تَدْفِئَه

    Arabic-English dictionary > warm

  • 118 warm

    теплота; II греть; нагревать; прогревать; II теплый; согретый; подогретый
    - warm-air feed - warm-air supply - warm up the engine - warm-up time

    Англо-русский словарь по машиностроению > warm

  • 119 WARM

    [A]
    TEPIDUS (-A -UM)
    CALIDUS (-A -UM)
    CALDUS (-A -UM)
    CALDARIUS (-A -UM)
    CALIDARIUS (-A -UM)
    CALORATUS (-A -UM)
    [N]
    THERMA (-AE) (F)
    [V]
    CALEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    CALFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    CALEFACTO (-ARE)
    CALFACTO (-ARE)
    CONCALEFACIO (-ERE -CALEFECI -CALEFACTUM)
    INCALEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    CONCALFACIO (-ERE -CALFECI -CALFACTUM)
    TEPEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    INCALFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    FOVEO (-ERE FOVI FOTUM)
    SUFFERVEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    SUBFERVEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)
    TEMPERO (-ARE -AVI -ATUM)
    REGELO (-ARE -AVI -ATUM)
    VAPORO (-ARE -AVI -ATUM)
    SUFFIO (-IRE -II -ITUM)
    SUBFIO (-IRE -II -ITUM)
    CALESCO (-ERE CALUI)
    CONCALESCO (-ERE -CALUI)
    INCALESCO (-ERE -CALUI)
    INFERVESCO (-ERE -FERBUI)
    TEPESCO (-ERE -TEPUI)
    INTEPESCO (-ERE -TEPUI)
    CONFOVEO (-ERE -I -FOTUS)
    - BECOME THOROUGHLY WARM
    - BECOME WARM
    - BE WARM
    - BE WARMED
    - BE WARM THOROUGHLY
    - GROW WARM
    - MAKE WARM
    - VERY WARM

    English-Latin dictionary > WARM

  • 120 warm up

    (to make or become warm: The room will soon warm up; Have a cup of coffee to warm you up.) blive varmere; varme op
    * * *
    (to make or become warm: The room will soon warm up; Have a cup of coffee to warm you up.) blive varmere; varme op

    English-Danish dictionary > warm up

См. также в других словарях:

  • warm — wärm …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Warm.fm — Warm FM Création mai 2004 Langue Français Pays  Belgique …   Wikipédia en Français

  • warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… …   English World dictionary

  • Warm — Warm, wärmer, wärmste, adj. et adv. ein Wort, welches überhaupt einen mittlern Grad derjenigen Empfindung ausdruckt, welche das Feuer und dessen Theilchen in uns erwecken, zum Unterschiede von heiß, einem höhern Grade, und kalt, der völligen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Warm — Warm, a. [Compar. {Warmer}; superl. {Warmest}.] [AS. wearm; akin to OS., OFries., D., & G. warm, Icel. varmr, Sw. & Dan. varm, Goth. warmjan to warm; probably akin to Lith. virti to cook, boil; or perhaps to Skr. gharma heat, OL. formus warm. ??? …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Warm-up — auch: Warm|up 〈[wɔ:mʌ̣p] n. 15〉 oV Warming up 1. 〈Sp.〉 1.1 Phase kurz vor einem Autorennen, die zum Warmlaufenlassen der Motoren dient 1.2 Phase des Warmlaufens bei Sprintern, Fußballern u. a. 2. 〈TV〉 einleitender Teil eines Werbespots od. einer… …   Universal-Lexikon

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm-up — warm up1 n 1.) a set of gentle exercises you do to prepare your body for dancing, sport etc →warm up at ↑warm2 2.) warm ups AmE informal clothes that you wear when you are doing exercises to prepare your body for playing a sport or dancing… …   Dictionary of contemporary English

  • Warm — is normally used as a subjective measure of temperature, commonly used to describe a comfortable temperature. It is strongly associated with hot, and its antonym is cool. For the AM radio station, see WARM AM.For example, warm water is often… …   Wikipedia

  • warm — Adj std. (9. Jh., irwarmen 8. Jh.), mhd. warm, ahd. warm, as. warm Stammwort. Aus g. * warma Adj. warm , auch in anord. varmr, ae. wearm, afr. warm, gt. in warmjan wärmen . Nur germanische Adjektivbildung zu lit. vìrti, akslav. vĭrěti sieden,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»