Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

want+of

  • 61 απροβουλία

    ἀπροβουλίᾱ, ἀπροβουλία
    want of premeditation: fem nom /voc /acc dual
    ἀπροβουλίᾱ, ἀπροβουλία
    want of premeditation: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀπροβουλίαι, ἀπροβουλία
    want of premeditation: fem nom /voc pl
    ἀπροβουλίᾱͅ, ἀπροβουλία
    want of premeditation: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απροβουλία

  • 62 αργία

    ἀργίᾱ, ἀργία
    want of employment: fem nom /voc /acc dual
    ἀργίᾱ, ἀργία
    want of employment: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀργίαι, ἀργία
    want of employment: fem nom /voc pl
    ἀργίᾱͅ, ἀργία
    want of employment: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αργία

  • 63 αρρυθμία

    ἀρρυθμίᾱ, ἀρρυθμία
    want of rhythm: fem nom /voc /acc dual
    ἀρρυθμίᾱ, ἀρρυθμία
    want of rhythm: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀρρυθμίαι, ἀρρυθμία
    want of rhythm: fem nom /voc pl
    ἀρρυθμίᾱͅ, ἀρρυθμία
    want of rhythm: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αρρυθμία

  • 64 ασιτία

    ἀσῑτίᾱ, ἀσιτία
    want of food: fem nom /voc /acc dual
    ἀσῑτίᾱ, ἀσιτία
    want of food: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀσῑτίαι, ἀσιτία
    want of food: fem nom /voc pl
    ἀσῑτίᾱͅ, ἀσιτία
    want of food: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ασιτία

  • 65 ασυμφωνία

    ἀσυμφωνίᾱ, ἀσυμφωνία
    want of harmony: fem nom /voc /acc dual
    ἀσυμφωνίᾱ, ἀσυμφωνία
    want of harmony: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀσυμφωνίαι, ἀσυμφωνία
    want of harmony: fem nom /voc pl
    ἀσυμφωνίᾱͅ, ἀσυμφωνία
    want of harmony: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ασυμφωνία

  • 66 ασυνεσία

    ἀσυνεσίᾱ, ἀσυνεσία
    want of understanding: fem nom /voc /acc dual
    ἀσυνεσίᾱ, ἀσυνεσία
    want of understanding: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀσυνεσίαι, ἀσυνεσία
    want of understanding: fem nom /voc pl
    ἀσυνεσίᾱͅ, ἀσυνεσία
    want of understanding: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ασυνεσία

  • 67 αταφία

    ἀταφίᾱ, ἀταφία
    want of burial: fem nom /voc /acc dual
    ἀταφίᾱ, ἀταφία
    want of burial: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀταφίαι, ἀταφία
    want of burial: fem nom /voc pl
    ἀταφίᾱͅ, ἀταφία
    want of burial: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αταφία

  • 68 ατεχνία

    ἀτεχνίᾱ, ἀτεχνία
    want of art: fem nom /voc /acc dual
    ἀτεχνίᾱ, ἀτεχνία
    want of art: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀτεχνίαι, ἀτεχνία
    want of art: fem nom /voc pl
    ἀτεχνίᾱͅ, ἀτεχνία
    want of art: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ατεχνία

  • 69 ατολμία

    ἀτολμίᾱ, ἀτολμία
    want of daring: fem nom /voc /acc dual
    ἀτολμίᾱ, ἀτολμία
    want of daring: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀτολμίαι, ἀτολμία
    want of daring: fem nom /voc pl
    ἀτολμίᾱͅ, ἀτολμία
    want of daring: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ατολμία

  • 70 αφιλία

    ἀφιλίᾱ, ἀφιλία
    want of friends: fem nom /voc /acc dual
    ἀφιλίᾱ, ἀφιλία
    want of friends: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀφιλίαι, ἀφιλία
    want of friends: fem nom /voc pl
    ἀφιλίᾱͅ, ἀφιλία
    want of friends: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αφιλία

  • 71 αχρηματία

    ἀχρηματίᾱ, ἀχρηματία
    want of money: fem nom /voc /acc dual
    ἀχρηματίᾱ, ἀχρηματία
    want of money: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀχρηματίαι, ἀχρηματία
    want of money: fem nom /voc pl
    ἀχρηματίᾱͅ, ἀχρηματία
    want of money: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αχρηματία

  • 72 επεδεύετ'

    ἐπεδεύετο, ἐπιδέω 2
    want: imperf ind mp 3rd sg (aeolic)
    ἐπεδεύετε, ἐπιδέω 2
    want: imperf ind act 2nd pl (aeolic)
    ἐπεδεύετο, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind mp 3rd sg (epic)
    ἐπεδεύετε, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind act 2nd pl (epic)
    ἐπεδεύετο, ἐπιδεύω
    moisten: imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

    Morphologia Graeca > επεδεύετ'

  • 73 ἐπεδεύετ'

    ἐπεδεύετο, ἐπιδέω 2
    want: imperf ind mp 3rd sg (aeolic)
    ἐπεδεύετε, ἐπιδέω 2
    want: imperf ind act 2nd pl (aeolic)
    ἐπεδεύετο, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind mp 3rd sg (epic)
    ἐπεδεύετε, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind act 2nd pl (epic)
    ἐπεδεύετο, ἐπιδεύω
    moisten: imperf ind mid 3rd sg (epic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπεδεύετ'

  • 74 επιδευόμεθ'

    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδέω 2
    want: pres ind mp 1st pl (aeolic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: pres ind mp 1st pl
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind mp 1st pl (epic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mp 1st pl
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mid 1st pl (epic aeolic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: imperf ind mid 1st pl (epic aeolic)

    Morphologia Graeca > επιδευόμεθ'

  • 75 ἐπιδευόμεθ'

    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδέω 2
    want: pres ind mp 1st pl (aeolic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: pres ind mp 1st pl
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύομαι
    to be in want of: imperf ind mp 1st pl (epic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mp 1st pl
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mid 1st pl (epic aeolic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιδευόμεθα, ἐπιδεύω
    moisten: imperf ind mid 1st pl (epic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιδευόμεθ'

  • 76 επιδεύσω

    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: aor subj act 1st sg
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: fut ind act 1st sg
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιδεύω
    moisten: aor subj act 1st sg
    ἐπιδεύω
    moisten: fut ind act 1st sg
    ἐπιδεύω
    moisten: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιδεύσω

  • 77 ἐπιδεύσω

    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: aor subj act 1st sg
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: fut ind act 1st sg
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπιδεύω
    moisten: aor subj act 1st sg
    ἐπιδεύω
    moisten: fut ind act 1st sg
    ἐπιδεύω
    moisten: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιδεύσω

  • 78 επιδουμένων

    ἐπιδέω
    bind: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω
    bind: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mid masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιδουμένων

  • 79 ἐπιδουμένων

    ἐπιδέω
    bind: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω
    bind: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mid masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιδουμένων

  • 80 επιδούμενον

    ἐπιδέω
    bind: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἐπιδέω
    bind: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιδέω 2
    want: pres part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιδούμενον

См. также в других словарях:

  • want — verb. 1. Want is of Norse origin and came into English in the 13c. The dominant meaning in current usage is ‘to desire or wish for’ (Tom wants a computer for Christmas / What do you want to do now?), and a range of earlier meanings equivalent to… …   Modern English usage

  • want — [wänt, wônt] vt. [ME wanten < ON vanta, to be lacking, want: see WANT the n.] 1. to have too little of; be deficient in; lack 2. to be short by (a specified amount) [it wants twelve minutes of midnight] 3. to feel the need of; long for; crave… …   English World dictionary

  • Want — Want, v. t. [imp. & p. p. {Wanted}; p. pr. & vb. n. {Wanting}.] [1913 Webster] 1. To be without; to be destitute of, or deficient in; not to have; to lack; as, to want knowledge; to want judgment; to want learning; to want food and clothing.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Want — Want …   Википедия

  • Want — Album par 3OH!3 Sortie 8 Juillet 2008[1],[2] Durée 42:47 …   Wikipédia en Français

  • Want — (277), n. [Originally an adj., from Icel. vant, neuter of vanr lacking, deficient. [root]139. See {Wane}, v. i.] [1913 Webster] 1. The state of not having; the condition of being without anything; absence or scarcity of what is needed or desired; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Want It — Studioalbum von SheSays Veröffentlichung 1. Juni 2007 Label Virgin Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • want — I noun absence, conatus, dearth, default, defect, deficiency, deficit, desideratum, desire, destitution, distress, exigency, impoverishment, insufficiency, lack, meagerness, necessitude, necessity, need, needfulness, neediness, paucity, pauperism …   Law dictionary

  • Want — Want, v. i. [Icel. vanta to be wanting. See {Want} to lack.] [1913 Webster] 1. To be absent; to be deficient or lacking; to fail; not to be sufficient; to fall or come short; to lack; often used impersonally with of; as, it wants ten minutes of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • want — want; want·age; want·er; want·less; want·less·ness; …   English syllables

  • Want — Álbum de estudio de 3OH!3 Publicación 8 de julio de 2008 Género(s) Rap rock, Electrónica, Electro rock, Crunk Duración 39:16 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»