Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

want+of

  • 21 χρηίζη

    χρῄζω
    want: pres subj mp 2nd sg
    χρῄζω
    want: pres ind mp 2nd sg
    χρῄζω
    want: pres subj act 3rd sg
    χρηΐζῃ, χρῄζω
    want: pres subj mp 2nd sg (ionic)
    χρηΐζῃ, χρῄζω
    want: pres ind mp 2nd sg (ionic)
    χρηΐζῃ, χρῄζω
    want: pres subj act 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > χρηίζη

  • 22 χρηίζῃ

    χρῄζω
    want: pres subj mp 2nd sg
    χρῄζω
    want: pres ind mp 2nd sg
    χρῄζω
    want: pres subj act 3rd sg
    χρηΐζῃ, χρῄζω
    want: pres subj mp 2nd sg (ionic)
    χρηΐζῃ, χρῄζω
    want: pres ind mp 2nd sg (ionic)
    χρηΐζῃ, χρῄζω
    want: pres subj act 3rd sg (ionic)

    Morphologia Graeca > χρηίζῃ

  • 23 Σιβυλλιάν

    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    Σιβυλλιᾶ̱ν, Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (epic doric)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > Σιβυλλιάν

  • 24 Σιβυλλιᾶν

    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    Σιβυλλιᾶ̱ν, Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (epic doric)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > Σιβυλλιᾶν

  • 25 αγνοία

    ἀγνοίᾱ, ἄγνοια
    want of perception: fem nom /voc /acc dual
    ἀγνοίᾱ, ἄγνοια
    want of perception: fem nom /voc /acc dual
    ἀγνοίᾱ, ἄγνοια
    want of perception: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀγνοίᾱͅ, ἄγνοια
    want of perception: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀγνοίᾱͅ, ἄγνοια
    want of perception: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοία

  • 26 επιδεύη

    ἐπιδέω 2
    want: pres subj mp 2nd sg (aeolic)
    ἐπιδέω 2
    want: pres ind mp 2nd sg (aeolic)
    ἐπιδέω 2
    want: pres subj act 3rd sg (aeolic)
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres subj act 3rd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres subj mid 2nd sg (epic aeolic)
    ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mid 2nd sg (epic aeolic)

    Morphologia Graeca > επιδεύη

  • 27 ἐπιδεύῃ

    ἐπιδέω 2
    want: pres subj mp 2nd sg (aeolic)
    ἐπιδέω 2
    want: pres ind mp 2nd sg (aeolic)
    ἐπιδέω 2
    want: pres subj act 3rd sg (aeolic)
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιδεύομαι
    to be in want of: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres subj mp 2nd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mp 2nd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres subj act 3rd sg
    ἐπιδεύω
    moisten: pres subj mid 2nd sg (epic aeolic)
    ἐπιδεύω
    moisten: pres ind mid 2nd sg (epic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιδεύῃ

  • 28 καπράν

    καπράω
    want the boar: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καπράω
    want the boar: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καπράω
    want the boar: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    καπρᾶ̱ν, καπράω
    want the boar: pres inf act (epic doric)
    καπράω
    want the boar: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > καπράν

  • 29 καπρᾶν

    καπράω
    want the boar: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καπράω
    want the boar: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καπράω
    want the boar: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    καπρᾶ̱ν, καπράω
    want the boar: pres inf act (epic doric)
    καπράω
    want the boar: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > καπρᾶν

  • 30 σιβυλλιάν

    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σιβυλλιᾶ̱ν, σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (epic doric)
    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > σιβυλλιάν

  • 31 σιβυλλιᾶν

    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σιβυλλιᾶ̱ν, σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (epic doric)
    σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > σιβυλλιᾶν

  • 32 ταυράν

    ταυράω
    want the bull: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ταυράω
    want the bull: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ταυράω
    want the bull: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ταυρᾶ̱ν, ταυράω
    want the bull: pres inf act (epic doric)
    ταυράω
    want the bull: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ταυράν

  • 33 ταυρᾶν

    ταυράω
    want the bull: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ταυράω
    want the bull: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ταυράω
    want the bull: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ταυρᾶ̱ν, ταυράω
    want the bull: pres inf act (epic doric)
    ταυράω
    want the bull: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ταυρᾶν

  • 34 χρήδδετ'

    χρῄδδετε, χρῄζω
    want: pres imperat act 2nd pl (doric ionic)
    χρῄδδετε, χρῄζω
    want: pres ind act 2nd pl (doric ionic)
    χρῄδδεται, χρῄζω
    want: pres ind mp 3rd sg (doric ionic)
    χρῄδδετο, χρῄζω
    want: imperf ind mp 3rd sg (ionic)
    χρῄδδετε, χρῄζω
    want: imperf ind act 2nd pl (ionic)

    Morphologia Graeca > χρήδδετ'

  • 35 χρῄδδετ'

    χρῄδδετε, χρῄζω
    want: pres imperat act 2nd pl (doric ionic)
    χρῄδδετε, χρῄζω
    want: pres ind act 2nd pl (doric ionic)
    χρῄδδεται, χρῄζω
    want: pres ind mp 3rd sg (doric ionic)
    χρῄδδετο, χρῄζω
    want: imperf ind mp 3rd sg (ionic)
    χρῄδδετε, χρῄζω
    want: imperf ind act 2nd pl (ionic)

    Morphologia Graeca > χρῄδδετ'

  • 36 ἐπιζητέω

    ἐπιζητέω impf. ἐπεζήτουν; fut. ἐπιζητήσω LXX; 1 aor. ἐπεζήτησα; aor. pass. ἐπεζητήθην Tobit 2:8 S (s. ζητέω; Hdt.+).
    to try to find out someth., search for, seek after
    lit. τινά someone (PHamb 27, 4 [250 B.C.] αὐτὸν ἐπεζήτουν καὶ οὐχ ηὕρισκον; Jos., Ant. 17, 295) Lk 4:42; Ac 12:19.
    inquire, want to know περὶ τῆς θεότητος inquire about the Godhead Hm 10, 1, 4 (w. ἐρευνᾶν). περὶ τῶν μορφῶν ὧν ἐπιζητεῖς about the forms of which you made inquiry v 3, 11, 1; want to know someth. (Philo, Spec. Leg. 1, 46) Ac 19:39; Hs 6, 4, 1; 9, 16, 1.
    discuss, debate, dispute (Aristot., EN 9, 9, 2 [1169b, 13] ἐπιζητεῖται πότερον … ἤ=‘it is debated whether … or’) τὰ ἐπιζητούμενα παρʼ ὑμῖν πράγματα the matters that are in dispute (or being discussed) among you 1 Cl 1:1.
    wish, wish for abs. Dg 11:5. τὶ (Diod S 17, 101, 6; Jos., Ant. 6, 149; 14, 407) Mt 6:32; Lk 12:30; Ro 11:7; Phil 4:17; Hb 11:14. τὴν μέλλουσαν πόλιν 13:14 (cp. Is 62:12). ζωήν Dg 12:6. W. inf. foll. (Polyb. 3, 57, 7; Diod S 19, 8, 4; PTebt 314, 6; TestJob 44:2) Ac 13:7; Dg 11:2. τί ἐπιζητεῖς; what do you want? Hs 7:1.
    desire, want (Theophr. et al.; PLille 7, 6 [III B.C.]; 1 Macc 7:13) σημεῖον of people who want a sign Mt 12:39; 16:4; Lk 11:29 v.l.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπιζητέω

  • 37 Σιβυλλιά

    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres subj mp 2nd sg
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres ind mp 2nd sg (epic)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres subj act 3rd sg
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > Σιβυλλιά

  • 38 Σιβυλλιᾷ

    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres subj mp 2nd sg
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres ind mp 2nd sg (epic)
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres subj act 3rd sg
    Σιβυλλιάω
    want the Sibyl: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > Σιβυλλιᾷ

  • 39 έχρηζον

    χρήζω
    want: imperf ind act 3rd pl
    χρήζω
    want: imperf ind act 1st sg
    ——————
    χρῄζω
    want: imperf ind act 3rd pl
    χρῄζω
    want: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > έχρηζον

  • 40 αγνοίας

    ἀγνοίᾱς, ἄγνοια
    want of perception: fem acc pl
    ἀγνοίᾱς, ἄγνοια
    want of perception: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἀγνοίᾱς, ἄγνοια
    want of perception: fem acc pl
    ἀγνοίᾱς, ἄγνοια
    want of perception: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγνοίας

См. также в других словарях:

  • want — verb. 1. Want is of Norse origin and came into English in the 13c. The dominant meaning in current usage is ‘to desire or wish for’ (Tom wants a computer for Christmas / What do you want to do now?), and a range of earlier meanings equivalent to… …   Modern English usage

  • want — [wänt, wônt] vt. [ME wanten < ON vanta, to be lacking, want: see WANT the n.] 1. to have too little of; be deficient in; lack 2. to be short by (a specified amount) [it wants twelve minutes of midnight] 3. to feel the need of; long for; crave… …   English World dictionary

  • Want — Want, v. t. [imp. & p. p. {Wanted}; p. pr. & vb. n. {Wanting}.] [1913 Webster] 1. To be without; to be destitute of, or deficient in; not to have; to lack; as, to want knowledge; to want judgment; to want learning; to want food and clothing.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Want — Want …   Википедия

  • Want — Album par 3OH!3 Sortie 8 Juillet 2008[1],[2] Durée 42:47 …   Wikipédia en Français

  • Want — (277), n. [Originally an adj., from Icel. vant, neuter of vanr lacking, deficient. [root]139. See {Wane}, v. i.] [1913 Webster] 1. The state of not having; the condition of being without anything; absence or scarcity of what is needed or desired; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Want It — Studioalbum von SheSays Veröffentlichung 1. Juni 2007 Label Virgin Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • want — I noun absence, conatus, dearth, default, defect, deficiency, deficit, desideratum, desire, destitution, distress, exigency, impoverishment, insufficiency, lack, meagerness, necessitude, necessity, need, needfulness, neediness, paucity, pauperism …   Law dictionary

  • Want — Want, v. i. [Icel. vanta to be wanting. See {Want} to lack.] [1913 Webster] 1. To be absent; to be deficient or lacking; to fail; not to be sufficient; to fall or come short; to lack; often used impersonally with of; as, it wants ten minutes of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • want — want; want·age; want·er; want·less; want·less·ness; …   English syllables

  • Want — Álbum de estudio de 3OH!3 Publicación 8 de julio de 2008 Género(s) Rap rock, Electrónica, Electro rock, Crunk Duración 39:16 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»