Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

wall

  • 61 castra

        castra ōrum, n    a military camp, encampment (regularly a square surrounded by a trench, and a wall with four gates): stativa, permanent: hiberna, L.: navalia, an encampment to protect a landing, Cs.: nautica, N.: bina: quinis castris oppidum circumdedit, Cs.: locum castris antecapere, S.: capere locum castris, L.: castra metari, Cs.: locare, S.: communire, Cs.: movere, to decamp, Cs.: castra castris conferre, L.: castra castris convertere, Cs.: castris se tenere, Cs.: ex castris abire, S.—Meton., a day's march (since a camp was pitched each evening): secundis castris pervenit, L.: alteris castris, L.: quintis castris, Cs.—Military service: castris uti, non palaestrā, N.: in castris usum habere, Cs.— Fig., a resting-place, abode (poet.): cerea, beehives, V. — A camp, army (of contending parties or sects): Hos castris adhibe socios, secure as allies, V.: Epicuri: nil cupientium, the party, H.
    * * *
    camp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's march

    Latin-English dictionary > castra

  • 62 circum-mūniō

        circum-mūniō īvī, ītus, īre,    to wall around, fortify, secure: eos vallo fossāque, Cs.: paene ut ferae circummuniti, hemmed in, Cs.

    Latin-English dictionary > circum-mūniō

  • 63 circumplector

        circumplector —, ī, dep.    [circum + plecto], to clasp, embrace, surround, encompass: coniunctiones motu undique: domini patrimonium: pharetram auro, V.: (collem) opere, Cs.
    * * *
    circumplecti, circumplexus sum V DEP
    encompass; embrace; surround, encircle; enclose (w/wall); cover round about

    Latin-English dictionary > circumplector

  • 64 circum-vāllō

        circum-vāllō āvī, ātus, āre,    to surround with a wall, circumvallate, blockade, invest, encompass: circumvallare loci natura prohibebat, Cs.: castra, L.: Tot res circumvallant, beset, T.

    Latin-English dictionary > circum-vāllō

  • 65 claustra

        claustra ōrum, n    [claudo], a lock, bar, bolt: revellere claustra: rumpere, V.: portarum, L.: sub claustris rei p. positum vectigal.—A barrier, bounds: obstantia rumpere claustra (the barriers of a race - course), H. — A gate, dam, dike: Lucrino addita, V.: portūs claustra, entrance, Cu.— A barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, bank: ut terra claustra locorum teneret: urbs velut claustra Etruriae, L.: montium, passes, Ta.: Aegypti, the key to Egypt, L.: claustra contrahere, i. e. the line of circumvallation, Ta. — A barrier, hinderance: ista nobilitatis.

    Latin-English dictionary > claustra

  • 66 cōnsipiō

        cōnsipiō —, —, ere    [com- + sapio], to be sane, be of sound mind: mentibus, L. dub.
    * * *
    I
    consipere, -, - V INTRANS
    be sane, be in one's right mind; be of sound mind (L+S)
    II
    consipire, consipsi, consiptus V TRANS
    surround with a wall/fence/hedge; enclose, fence; fence/hedge in

    Latin-English dictionary > cōnsipiō

  • 67 costa

        costa ae,    f, a rib: per costas eminere, L.: Tergora deripiunt costis, V.: laterum costas verberat, O.— Plur, a side, wall: aheni, V.
    * * *
    rib; side/flank/back; rib with meat; ribs/frame of ship; sides (pl.) of pot

    Latin-English dictionary > costa

  • 68 crepīdō

        crepīdō inis, f    [crepida], a foundation of masonry, base: tamquam crepidine quādam sustineri.—A causeway, mole, pier: omnes urbis: saxi, V.: haud faciliori ascensu, L.: magnae molis, Cu.: Nulla crepido vacat (to beg on), Iu.
    * * *
    pedestal/base/foundation; dam, retaining wall, bank; pier/quay, sidewalk; rim

    Latin-English dictionary > crepīdō

  • 69 ē-mūniō

        ē-mūniō iī, ītus, īre,    to fortify, secure, wall off, strengthen: locus arcis in modum emunitus, L.: obice postes, V.: murus supra ceterae modum altitudinis emunitus, built up, L.—To clear, make passable: silvas ac paludes, Ta.

    Latin-English dictionary > ē-mūniō

  • 70 falx

        falx falcis, f    [FALC-], a curved blade, pruningknife, pruning-hook: vitīs incidere falce, V., H., O.— A sickle, reaping hook, scythe, C., V., O.—In war, a hook, wall-hook: falces parare, Cs.: murales, Cs.— A scythe, war-sickle (on the axle of a chariot), Cu.
    * * *
    sickle. scythe; pruning knife; curved blade; hook for tearing down walls

    Latin-English dictionary > falx

  • 71 impluvium (inpl-)

        impluvium (inpl-) ī, n    [impluo], a small court open to the sky (forming the middle wall of a Roman house, and surrounded by covered galleries): Anguis in impluvium decidit de tegulis, T.: columnae ad impluvium.

    Latin-English dictionary > impluvium (inpl-)

  • 72 in-aedificō

        in-aedificō āvī, ātus, āre,    to build as a superstructure, erect as an addition, erect, construct: inaedificata in muris moenia, Cs.: in quā (domo) sacellum: quae in loca publica inaedificata habebant, L.—To build up, wall up, close by walls: vicos, Cs.: portae inaedificatae, barricaded, L.: sacella inaedificata.

    Latin-English dictionary > in-aedificō

  • 73 latus

        latus eris, n    [PLAT-], the side, flank: cuius latus mucro petebat: lateri adcommodat ensem, V.: si tetigit latus acrior, nudged, Iu.: lateris dolore consumptus, pleurisy: lateris vigili cum febre dolor, Iu.: utne tegam Damae latus, walk beside, H.: servi claudit latus, gives the wall to, Iu.: negotia circa saliunt latus, encompass, H.: a senis latere numquam discedere, never leave his side.—The side, body, person: latere tecto abscedere, unharmed, T.: Penna latus vestit, tenet, O.: fessum longā militiā, H.—Of speakers, the lungs: nobilitatus ex lateribus et lacertis tuis: legem bonis lateribus suadere.—Of things, the side, flank, lateral surface: terra angusta verticibus, lateribus latior: latus unum castrorum, Cs.: Illyricum, coast, Iu.: castelli, S.: tum prora avertit et undis Dat latus, the ship's side, V.: ubi pulsarunt acres latera ardua fluctūs, O.: Nudum remigio, H.—Of an army, the flank, wing, side: equites ad latera disponit, on the wings, Cs.: latere tecto abscedere, with flank protected, i. e. safely, T.: latere aperto, the flank exposed, Cs.: ne in frontem simul et latera pugnaretur, Ta.: latere inde sinistro petit, farther to the left, O.: a tergo, a fronte, a lateribus tenebitur, on the sides: ab utroque latere, Cs.: ab latere adgredi, L.: ex lateribus ceteros adgreditur, S.—Fig., the person, life: regi latus cingebant, attached themselves closely, L.: lateri adhaerere gravem dominum, was pressing upon them, L.: addit eos ab latere tyranni, the intimates, L.
    * * *
    I
    lata -um, latior -or -us, latissimus -a -um ADJ
    wide, broad; spacious, extensive
    II
    side; flank

    Latin-English dictionary > latus

  • 74 līmes

        līmes itis, m    [2 LAC-], a path, passage, road, way, track: eo limite signa extulerunt, L.: lato te limite ducam, V.: acclivis, O.: transversi, by-roads, L.: Appiae, the line of the Appian way, L.: solito dum flumina currant Limite, channel, O.: trahens spatioso limite crinem Stella, track, O.: Sectus in obliquo est lato curvamine limes, the zodiac, O.— A boundary, limit, land-mark (between two fields or estates): partiri limite campum, V.: effodit medio de limite saxum, Iu.: certi, H.— A fortified boundary-line, boundary-wall: limite acto, Ta.— Fig., a boundary, limit: angustus mundi, Iu.— A way, path: quasi limes ad caeli aditum: idem limes agendus erit, i. e. the same means, O.
    * * *
    path, track; limit; strip of uncultivated ground marking boundary

    Latin-English dictionary > līmes

  • 75 māne

        māne     indecl n., the morning, morn: noctes vigilabat ad ipsum Mane, H.: mane novum, V.: multo mane, very early in the morning: mane erat, O.
    * * *
    I
    in the morning; early in the morning
    II
    morning, morn
    III
    MENE; (MENE TEKEL PHARES writing on the wall - Vulgate Daniel 5:25)

    Latin-English dictionary > māne

  • 76 māne

        māne adv.    [1 mane], in the morning, early in the morning: postridie eius diei mane, Cs.: hodie mane, this morning: cras mane, to-morrow morning, T.: mane Kalendis Dec.: bene mane, very early: salutantes, V.
    * * *
    I
    in the morning; early in the morning
    II
    morning, morn
    III
    MENE; (MENE TEKEL PHARES writing on the wall - Vulgate Daniel 5:25)

    Latin-English dictionary > māne

  • 77 margō

        margō inis, m (late also f),    an edge, brink, border, margin: Margine gramineo (sc. fontis), O.: terrarum, shore, O.: viridis, Iu.: scuti, L.: imperii, boundary, O.: plenā margine libri, Iu.: partem modicae sumptam de margine cenae, i. e. the side-dishes, Iu.
    * * *
    margin, edge, flange, rim, border; threshold; bank, retaining wall; gunwale

    Latin-English dictionary > margō

  • 78 (ōbex, ōbicis)

       (ōbex, ōbicis) m and f    [ob+IA-], a bolt, bar, barrier, wall (only abl sing. and nom, acc. and abl plur.): obices portarum, L.: fultos emuniit obice postes, V.: obice firmo Clauserat, O.: maria tumescant Obicibus ruptis, barriers, V.—A hinderance, impediment, obstacle: per obices viarum, L.

    Latin-English dictionary > (ōbex, ōbicis)

  • 79 offēnsō

        offēnsō āvī, ātus, āre, freq.    [offendo], to strike, dash against: capita, against the wall, L.
    * * *
    offensare, offensavi, offensatus V
    knock/strike against, bump into

    Latin-English dictionary > offēnsō

  • 80 opus

        opus eris, n    [2 AP-], work, labor, toil: Quod in opere faciundo operae consumis tuae, in doing your work, T.: grave Martis, military service, V.: (Graeci) opus quaerunt, seek (literary) employment: Sunt quibus unum opus est urbem celebrare, H.: magnum: dies Longa videtur opus debentibus, H.: naturā et opere munitus, art, Cs.—A product of labor, work, structure, public building, fortification: opere castrorum perfecto, Cs.: opus fieri (of a wall), N.: Mutinam operibus munitionibusque saepsit: Regis opus (of a harbor), H.—A work, book, composition, essay: habeo opus magnum in manibus: Fac opus appareat: ultra Legem tendere opus, H.—Artistic work, workmanship, art: quarum iste non opere delectabatur, sed pondere: haec omnia antiquo opere.—A deed, action, achievement: Hoc virtutis opus, V.—Abl. in adverb. phrases, māgnō opere, tantō opere, quantō opere, see māgnōpere, tantōpere, quantōpere.—Rarely with nimio: haec opera Graecos homines nimio opere delectant, excessively.—A working, effect: opus meae bis sensit Telephus hastae, O.—The subject of work, stuff, material: Seu digitis subigebat opus, O.—Fig., in nom. and acc. in phrases with the verb sum, work, business, need, want, necessity: longius, quam quoad opus est, procedetur, than the occasion requires: Sic opus est, O.: quae bello opus erant, S.: dux nobis et auctor opus est, we need a leader: omnia, quae tibi essent opus: quod ipsi opus esse videretur, censere, expedient: quorsum est opus? what for? H.: quae curando volneri opus sunt, L.: magistratibus opus est, there is need of: Cognati, quīs te salvo est opus, to whom your safety is important, H.: haud mihi vitā Est opus hac, I have no business with, etc., H.: Plus scis quid facto opus est, what must be done, T.: tantum modo incepto opus est, to make a beginning, S.: maturato opus est, haste is necessary, L.: ita dictu opus est, I must say, T.: quanti argenti opus fuit, L.: quid opus est de Dionysio adfirmare?: dixit id consilium sciri non opus esse, inexpedient: nil opus est te Circumagi, H.
    * * *
    need; work; fortifications (pl.), works

    opus est -- is useful, beneficial

    Latin-English dictionary > opus

См. также в других словарях:

  • WALL-E — Logo de WALL E Données clés Titre original WALL E …   Wikipédia en Français

  • Wall — Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wall — bezeichnet: eine Bodenerhebung (z. B. einen Strandwall), einen wichtigen Bestandteil eines Festungswerks, eine Feldbefestigung (z. B. der sog. Westwall) eine Wallanlage zur Befestigung einer Stadt, heute als Name von Straßen oder Stadtteilen, ein …   Deutsch Wikipedia

  • WALL.E — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario …   Wikipédia en Français

  • WALL·E — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario …   Wikipédia en Français

  • WALL•E — Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario …   Wikipédia en Français

  • Wall-E — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario …   Wikipédia en Français

  • Wall-e — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario …   Wikipédia en Français

  • Wall.e — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario …   Wikipédia en Français

  • Wall e — WALL•E WALL•E Logo de Wall•E Titre original WALL•E Réalisation Andrew Stanton Scénario …   Wikipédia en Français

  • wall — less, adj. wall like, adj. /wawl/, n. 1. any of various permanent upright constructions having a length much greater than the thickness and presenting a continuous surface except where pierced by doors, windows, etc.: used for shelter, protection …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»