-
1 muatan sekereta penuh
wagonload -
2 aguzanieves
• wagonload• Wahabi• white wagtail -
3 avecilla de las nieves
• wagonload• Wahabi -
4 pezpita
• wagonload• Wahabi -
5 pezpítalo
• wagonload• Wahabi -
6 carretada
f.1 cartful, cart-load.2 great quantity.A carretadas (Coll.) copiously, in abundance3 cartload, wagonful, cart-load, cartful.* * *1 (carga) cartload* * *SF waggonload, wagonload, cart loada carretadas —
* * *femenino wagonload, cartload* * *femenino wagonload, cartload* * *wagonload, cartload* * *carretada nf1. [carga] cartload* * *f cartload;a carretadas fam by the cartload fam -
7 wagon
wagon [vagɔ̃]masculine noun* * *vagɔ̃nom masculin1) (pour matériel, animaux) wagon GB, car US; ( pour personnes) carriage GB, car US2) ( contenu) wagonload GB, carload US•Phrasal Verbs:* * *vaɡɔ̃ nm1) (pour voyageurs) carriage Grande-Bretagne car USA2) [marchandises] truck, wagon* * *wagon nmwagon à bestiaux cattle truck GB, cattle car US; wagon couvert covered goods wagon GB, freight car US; wagon de marchandises goods wagon GB, freight car US; wagon plat flat wagon GB, flatcar US; wagon réfrigérant refrigeration wagon GB, refrigeration car US.[vagɔ̃] nom masculin1. [voiture] -
8 Wagenladungstarif
Wagenladungstarif m LOGIS wagonload rate* * *m < Transp> wagonload rate* * *Wagenladungstarif
carload rate (US) -
9 Wagenladung
* * *die Wagenladungcarload; waggonload; wagonload* * *Wa|gen|la|dungf(von Lastwagen) lorryload (Brit), truckload; (von Eisenbahn) wagonload* * *Wa·gen·la·dungf truckload, BRIT a. lorryload* * ** * *f.carload n. -
10 waggonweise
Adv. by the waggonload, Am. by the carload* * *wag|gon|wei|se [va'gõː-, va'gɔŋ-]advby the wagonload or carload (US)* * *wag·gon·wei·seadv by the wagonload* * * -
11 Waggonladung
-
12 wóz
( konny) cart, wagon; ( ilość towaru) cartload, wagonload; ( tramwajowy) tram (BRIT), streetcar (US), ( cygański) caravan; (pot: samochód) car* * *mi-o-1. ( pojazd konny) cart, wagon; wóz drabiniasty hayrack; (albo) wóz, albo przewóz it's either make or break; (być) raz na wozie, raz pod wozem have one's ups and downs; piąte koło u wozu the fifth wheel; baba z wozu, koniom lżej it is good riddance to bad rubbish; przyjdzie koza do woza I shall catch you some day carrying corn to our mill; you're going to need my help someday; przyszła koza do woza! so you've come (to beg) for my help, haven't you?2. ( ilość towaru) cartload, wagonload.3. ( pojazd komunikacji miejskiej) car; (= tramwaj) streetcar; Br. tramcar, tram; na trasę nie wyjechało pięć wozów five cars were not dispatched.4. pot. (= samochód) car, automobile.5. ( pojazd o specjalnym przeznaczeniu) vehicle; wóz bojowy wojsk. armored car, Br. armoured car; wóz meblowy furniture truck; wóz policyjny patrol car; wóz pogrzebowy hearse; wóz transmisyjny radio, telew. outside broadcast vehicle l. van.6. Mały/Wielki Wóz ( gwiazdozbiory) Little/Big Dipper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wóz
-
13 furgonada
f.truckload, carload, vanload, wagonload.* * *SF vanload, truckload, wagonload -
14 fu|ra
f 1. (wóz) wagon, cart- fura z kartoflami/sianem a wagon a. cart carrying potatoes/hay2. (ilość ładunku) wagonload, cartload, cartful- fura siana/buraków a wagonload of hay/beetroot- kupił dwie fury węgla na zimę he bought two wagonloads of coal for the winter3. pot. (duża ilość) load(s) pot., pile(s) pot. (czegoś of sth)- fura komplementów loads/a shower of compliments- w domu była fura dzieci there was a whole crowd a. tribe of children in the houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fu|ra
-
15 furman|ka
f 1. (wóz) wagon, cart- furmanka z kapustą/cegłą a wagon carrying cabbages/bricks2. (ilość ładunku) wagonload, cartload, cartful- zrzucił furmankę węgla pod samymi drzwiami he dumped a wagonload a. cartload of coal right in front of the doorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > furman|ka
-
16 vagonata
vagonata s.f. wagonload; (estens., fig.) load: una vagonata di carbone, a wagonload of coal; una vagonata di sciocchezze, a load of nonsense. -
17 повагонная отправка
1) Military: car freight2) Engineering: carload shipment, wagonloadУниверсальный русско-английский словарь > повагонная отправка
-
18 У-39
стАвить/постАвить под удАр кого-что VP subj: human or abstrto put s.o. or sth. in a dangerous positionX поставил Y-a под удар - X put Y in danger (in jeopardy, at risk)X endangered (jeopardized) Y (in limited contexts) X left Y open to attack.Поняли ли оксфордцы, под какой удар они поставили Зощенко? На него обрушилась вторая волна травли, и он уж больше никогда не поднял головы (Мандельштам 2). Did those Oxford students ever realize what danger they put Zoshchenko in? He was subjected to a second wave of persecution from which he never recovered (2a).«Сталинская эпоха поставила под удар основы конституции, братство народов, социалистическую законность» (Орлова 1). "The foundations of the Constitution, the fraternity of nations, and socialist legality were put in jeopardy by the Stalinist era" (1a).Сейчас я легко мог бы найти сто и двести честных писателей и отправить им письма. Но они, как правило, не занимали в СП (Союзе писателей) никаких ведущих постов. Выделив их не по признаку служебному, а душевному, я поставил бы их под удар... (Солженицын 2). It would have been easy for me now to find one hundred or two hundred honest writers and send them letters. But such people did not as a rule occupy the higher posts in the Writers' Union. If I had let myself be guided in my selection by character and not by rank, I would have put them at risk... (2a)....Однажды возникла ситуация, когда Левина репутация заставляла его поступить... совершенно невыгодным, более того, ставящим все под удар образом (Битов 2)...One time a situation arose in which Lyova's reputation forced him to act in a way that was...absolutely disadvantageous, and moreover jeopardized everything (2a).Громадный воз чепухи въехал во французскую литературу... Кроме того, последовательницы Мадлены Скюдери окончательно засорили язык и даже поставили под удар и самое правописание (Булгаков 5). ( context transl) A wagonload of nonsense had invaded French literature.... In addition, the admirers of Madeleine de Scudery had utterly corrupted the language and even threatened to subvert the orthography (5a). -
19 поставить под удар
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ПОД УДАР кого-что[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to put s.o. or sth. in a dangerous position:- X поставил Y-а под удар≈ X put Y in danger (in jeopardy, at risk);- [in limited contexts] X left Y open to attack.♦ Поняли ли оксфордцы, под какой удар они поставили Зощенко? На него обрушилась вторая волна травли, и он уж больше никогда не поднял головы (Мандельштам 2). Did those Oxford students ever realize what danger they put Zoshchenko in? He was subjected to a second wave of persecution from which he never recovered (2a).♦ "Сталинская эпоха поставила под удар основы конституции, братство народов, социалистическую законность" (Орлова 1). "The foundations of the Constitution, the fraternity of nations, and socialist legality were put in jeopardy by the Stalinist era" (1a).♦ Сейчас я легко мог бы найти сто и двести честных писателей и отправить им письма. Но они, как правило, не занимали в СП [Союзе писателей] никаких ведущих постов. Выделив их не по признаку служебному, а душевному, я поставил бы их под удар... (Солженицын 2). It would have been easy for me now to find one hundred or two hundred honest writers and send them letters. But such people did not as a rule occupy the higher posts in the Writers' Union. If I had let myself be guided in my selection by character and not by rank, I would have put them at risk... (2a).♦...Однажды возникла ситуация, когда Левина репутация заставляла его поступить... совершенно невыгодным, более того, ставящим все под удар образом (Битов 2)....One time a situation arose in which Lyova's reputation forced him to act in a way that was...absolutely disadvantageous, and moreover jeopardized everything (2a).♦ Громадный воз чепухи въехал во французскую литературу... Кроме того, последовательницы Мадлены Скюдери окончательно засорили язык и даже поставили под удар и самое правописание (Булгаков 5). [context transl] A wagonload of nonsense had invaded French literature.... In addition, the admirers of Madeleine de Scudery had utterly corrupted the language and even threatened to subvert the orthography (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить под удар
-
20 ставить под удар
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ПОД УДАР кого-что[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to put s.o. or sth. in a dangerous position:- X поставил Y-а под удар≈ X put Y in danger (in jeopardy, at risk);- [in limited contexts] X left Y open to attack.♦ Поняли ли оксфордцы, под какой удар они поставили Зощенко? На него обрушилась вторая волна травли, и он уж больше никогда не поднял головы (Мандельштам 2). Did those Oxford students ever realize what danger they put Zoshchenko in? He was subjected to a second wave of persecution from which he never recovered (2a).♦ "Сталинская эпоха поставила под удар основы конституции, братство народов, социалистическую законность" (Орлова 1). "The foundations of the Constitution, the fraternity of nations, and socialist legality were put in jeopardy by the Stalinist era" (1a).♦ Сейчас я легко мог бы найти сто и двести честных писателей и отправить им письма. Но они, как правило, не занимали в СП [Союзе писателей] никаких ведущих постов. Выделив их не по признаку служебному, а душевному, я поставил бы их под удар... (Солженицын 2). It would have been easy for me now to find one hundred or two hundred honest writers and send them letters. But such people did not as a rule occupy the higher posts in the Writers' Union. If I had let myself be guided in my selection by character and not by rank, I would have put them at risk... (2a).♦...Однажды возникла ситуация, когда Левина репутация заставляла его поступить... совершенно невыгодным, более того, ставящим все под удар образом (Битов 2)....One time a situation arose in which Lyova's reputation forced him to act in a way that was...absolutely disadvantageous, and moreover jeopardized everything (2a).♦ Громадный воз чепухи въехал во французскую литературу... Кроме того, последовательницы Мадлены Скюдери окончательно засорили язык и даже поставили под удар и самое правописание (Булгаков 5). [context transl] A wagonload of nonsense had invaded French literature.... In addition, the admirers of Madeleine de Scudery had utterly corrupted the language and even threatened to subvert the orthography (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить под удар
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wagonload — Wag on*load , n. Same as {Wagonful}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wagonload — [wag′ən lōd΄] n. the load that a wagon carries or will carry … English World dictionary
wagonload — noun Date: 1684 1. a load that fills or could fill a wagon < a wagonload of apples > 2. an indefinitely large quantity < a wagonload of options > … New Collegiate Dictionary
wagonload — wagon (Brit. also waggon) ► NOUN 1) a vehicle, especially a horse drawn one, for transporting goods. 2) Brit. a railway freight vehicle; a truck. 3) chiefly N. Amer. a wheeled cart or hut used as a food stall. ● on the wagon Cf. ↑on the wagon … English terms dictionary
wagonload — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : the quantity that a wagon contains wagonloads of people a wagonload of hay … Useful english dictionary
wagonload — /wag euhn lohd /, n. the load carried by a wagon. [1715 25; WAGON + LOAD] * * * … Universalium
wagonload — noun the amount that can be loaded onto a wagon … Wiktionary
wagonload — n. amount of material that can fit in a wagon … English contemporary dictionary
wagonload — /ˈwægənloʊd/ (say waguhnlohd) noun the load carried by a wagon …
The Haunting (album) — Infobox Album | Name = The Haunting Type = Album Artist = Theatre of Ice Released = 1982 Recorded = Nevada, 1981 Genre = Deathrock Label = Demented Mind Mill Records Producer = Reviews = See article. This album = The Haunting (1982) Next album =… … Wikipedia
History of rail transport in Great Britain 1948 - 1994 — This article is part of a series on the History of rail transport in Great Britain The History of rail transport in Great Britain 1948 1994 covers the period when the British railway system was nationalised under British Rail (initially known as… … Wikipedia