-
1 włączać wagę
• release the scales -
2 VÁG
f.1) balance, scales (hann biðr Gilla taka vágina);2) weight (v. min af gulli).* * *f. pl. (vóg, vog), [Germ. wage], scales, a balance; einar vágir skulu ganga uni land allt, Jb. 376; pundara né aðrar vágir, Gþl. 526; hann biðr Gilla taka vágina, Ld. 30; skipta með vágum, Fms. vi. 183; réttri vág, Al. 46; vág ok mæling, Stj. 23.2. a weight; vág mína af gulli, Flóv. 33; skálir jafna tvær vágir, 732. 18. -
3 железнодорожные весы
1) Engineering: railweight unit, wagon balance2) Railway term: wage scales3) Metrology: rail road-track scale4) Sakhalin energy glossary: weighting bridges5) Cement: car scaleУниверсальный русско-английский словарь > железнодорожные весы
-
4 lønnsrevisjon
subst. revision of pay/wage scales -
5 waga
* * *f.1. ( przyrząd) scales, balance; waga analityczna analytical balance; waga aptekarska dispensing balance; waga kuchenna/łazienkowa kitchen/bathroom scales; waga laboratoryjna/elektroniczna/optyczna lab/electronic/optic scales; miary i wagi weights and measures; być języczkiem u wagi tip the balance.3. (= ciężar) weight; waga netto net weight; waga brutto gross weight; przyrost wagi weight gain; utrata wagi weight loss; sto kilo żywej wagi żart. Mr. Five-by-five; woda jest na wagę złota water is like gold; tracić na wadze l. zrzucić wagę lose weight; przybrać na wadze put on weight.4. (= ważność) importance, significance; ( problemu) magnitude; sprawy wagi państwowej matters of state; przywiązywać wagę do czegoś assign l. attach importance to sth; znikomej/wielkiej wagi of little/great importance; być dla kogoś sprawą pierwszorzędnej wagi be high on sb's agenda.5. sport weight; waga musza flyweight; waga piórkowa featherweight; waga lekka lightweight; waga półśrednia welterweight; waga półciężka light heavyweight; Br. t. cruiserweight; waga średnia middleweight; waga ciężka heavyweight; waga kogucia bantamweight.6. gimnastyka arabesque.7. astron. Libra.8. astrol. Libra; the Scales, the Balance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > waga
-
6 wa|ga
f 1. (przyrząd) (prosta) balance, pair of scales; (elektroniczna, przemysłowa, pocztowa) scale, scales (+ v pl)- ważyć coś na wadze to weigh sth on a scale2. sgt (ciężar) weight- ładunek o wadze 20 ton a load of 20 tons in weight- kupować/sprzedawać coś na wagę to buy/sell sth by (the) weight- oszukiwać na wadze to give short weight3. sgt przen. (znaczenie) weight, significance- wydarzenie ogromnej/doniosłej wagi an event of immense/far-reaching significance- akt wagi państwowej an act of national importance- przywiązywać wagę do czegoś to attach weight a. significance to sth- przykładał wielką wagę do opinii swoich dzieci he attached a lot of weight to his children’s opinion- wstał, aby nadać wagi swoim słowom he stood up to give more weight to his words4. Sport (kategoria zawodników) weight range, weight- □ waga analityczna analytical balance, chemical balance- waga aptekarska apothecary balance- waga brutto Handl. gross weight- waga ciężka Sport heavyweight- waga dziesiętna decimal balance- waga kogucia Sport bantamweight- waga lekka Sport lightweight- waga lekkośrednia Sport light middleweight- waga musza Sport flyweight- waga papierowa Sport light flyweight- waga piórkowa Sport featherweight- waga pomostowa platform scale, platform balance- waga półśrednia Sport welterweight- waga rzymska Hist. steelyard, Roman balance- waga szalkowa beam scale- żywa waga (o zwierzętach rzeźnych) live weight■ być języczkiem u wagi to tip a. turn the scales a. balance- być na wagę złota to be worth one’s weight in gold- przybierać na wadze to put on weight, to gain weight- tracić na wadze to lose weightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wa|ga
-
7 escala salarial
f.salary scale, wage scale, pay range, pay scale.* * *salary o wage scale* * *(n.) = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scaleEx. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex. This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.Ex. This performance-based pay scheme is based on a job classification and salary schedule and pay rises are flexible rather than automatic.Ex. By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.Ex. Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum.Ex. We offer a sliding pay scale that quickly increases as you reach performance-related goals.* * *salary o wage scale* * *(n.) = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scaleEx: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
Ex: This article considers the strengths of a pay scale as a work incentive.Ex: This performance-based pay scheme is based on a job classification and salary schedule and pay rises are flexible rather than automatic.Ex: By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.Ex: Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum.Ex: We offer a sliding pay scale that quickly increases as you reach performance-related goals. -
8 scala
"scale;Skala;escala (mediçao)"* * *f staircasegeography scalescala mobile escalatorfinance sliding scalescala musicale (musical) scalesu larga scala on a large scalesu scala nazionale country-widefare le scale climb the stairs* * *scala s.f.1 ( fissa) staircase, stairway; stairs (pl.); ( trasportabile) ladder: scala a chiocciola, spiral (o winding o corkscrew) staircase; scala a due rampe, staircase with two flights; scala a pioli, rung ladder; scala da pompieri, fireman's ladder; scala di corda, rope ladder; scala di servizio, backstairs; scala di sicurezza, fire escape; scala esterna, perron; scala mobile, escalator; scala pieghevole, folding ladder; scala porta, extension ladder; scala portatile a libretto, stepladder; una rampa di scale, a flight of stairs; la tromba delle scale, the stairwell; questa casa ha due scale, this house has two staircases; salire su una scala ( trasportabile), to mount (o to climb) a ladder; ruzzolare dalle scale, to fall downstairs; salire le scale, to go upstairs (o to climb the stairs); scendere le scale, to go downstairs; salire, scendere le scale di corsa, to run upstairs, downstairs (o to run up, down the stairs); (mar.) scala di comando, di fuori banda, accommodation ladder // la vita è fatta a scale, chi le scende e chi le sale, (prov.) some you win, some you lose2 ( scala graduata) scale: scala decimale, logaritmica, decimal, logarithmic scale; scala dei venti, wind scale; scala delle temperature, temperature scale: scala Celsius, centigrada, Celsius, centigrade scale; scala telemetrica, ( di cannoni) range scale; scala ticonica, diagonal scale; scala 1:1, 1:2, 1:4, full-, half-, quarter-scale; scala grafica, graphic scale; disegno in scala, scale drawing; disegno in scala 1:10, drawing to scale 1:10; questa carta è alla scala dell'uno a mille, this map is drawn to a scale of one to a thousand; esercitarsi a fare le scale al pianoforte, to practise scales on the piano; (inform.) scala graduata, dial; (rad.) scala parlante, tuning dial3 ( gradazione, proporzione) scale, range; ( livello) level: su vasta, larga scala, on a large scale; su scala ridotta, on a small scale; su scala nazionale, nationwide (o on a national scale o at national level); su scala mondiale, worldwide (o on a world scale); su scala industriale, industrially4 (econ.) scale, ladder, range: scala mobile, escalator (o sliding scale o wage indexation scale); scala dei salari, retributiva, wage scale; scala di preferenze, scale of preferences; scala dei costi, cost ladder; la scala dei prezzi, the range of prices* * *['skala]sostantivo femminile1) (di edificio) stairs pl., staircase, stairwaysalire le -e — to climb o go up the stairs
cadere giù dalle -e — to fall o tumble down the stairs
2) (attrezzo) ladderscala allungabile, da pompiere — extension, fireman's ladder
3) (gradazione, proporzione) scalescala dei prezzi — scale o range of prices
su vasta o larga scala on a large scale; su scala mondiale — on a worldwide scale
4) (in cartografia) scalecarta in scala 1:10.000 — map on a 1:10,000 scale
5) fig.6) (di strumento di misura) scale7) mus. scale8) gioc. straight•scala a chiocciola — spiral staircase, winding stairs
scala maggiore — mus. major scale
scala minore — mus. minor scale
scala mobile — escalator; econ. sliding scale, escalator
scala quaranta — gioc. = card game similar to rummy in which a player has to make 40 points before laying
scala reale — gioc. straight flush
scala reale all'asso — gioc. royal flush
* * *scala/'skala/sostantivo f.1 (di edificio) stairs pl., staircase, stairway; scala di servizio backstairs; salire le -e to climb o go up the stairs; cadere giù dalle -e to fall o tumble down the stairs; ci siamo incrociati per le -e we met on the stairs2 (attrezzo) ladder; salire su una scala to climb a ladder; scala allungabile, da pompiere extension, fireman's ladder3 (gradazione, proporzione) scale; scala dei prezzi scale o range of prices; scala di valori scale of values; su vasta o larga scala on a large scale; su scala mondiale on a worldwide scale4 (in cartografia) scale; pianta in scala scale plan; carta in scala 1:10.000 map on a 1:10,000 scale5 fig. scala sociale social ladder6 (di strumento di misura) scale7 mus. scale; fare le -e to practice one's scales8 gioc. straightscala antincendio fire escape; scala a chiocciola spiral staircase, winding stairs; scala a libretto stepladder; scala logaritmica logarithmic scale; scala maggiore mus. major scale; scala Mercalli Mercalli scale; scala minore mus. minor scale; scala mobile escalator; econ. sliding scale, escalator; scala a pioli ladder; scala quaranta gioc. = card game similar to rummy in which a player has to make 40 points before laying; scala reale gioc. straight flush; scala reale all'asso gioc. royal flush; scala Richter Richter scale; scala di sicurezza → scala antincendio. -
9 Tarif
m; -s, -e; WIRTS.3. (Lohn) pay scale; (Gehalt) salary scale; nach / unter / über Tarif bezahlen pay at / below / above the standard rate; über Tarif auch above scale* * *der Tarif(Gebühr) tariff; scale of charges;(Lohn) pay scale; rate;(Steuer) tax scale;(Zoll) customs tariff* * *Ta|rif [ta'riːf]m -(e)s, -erate; (= Wassertarif, Gastarif etc auch) tariff; (= Gebühr auch) charge; (= Fahrpreis) faredie Tarífe für Telefonanschlüsse — telephone line rental
neue Tarífe für Löhne/Gehälter — new wage rates/salary scales
die Gewerkschaft hat die Tarífe für Löhne und Gehälter gekündigt — the union has put in a new wage claim
nach/über/unter Taríf bezahlen — to pay according to/above/below the (union) rate(s)
* * *(a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scale* * *Ta·rif<-[e]s, -e>[taˈri:f]m1. (festgesetzter Einheitspreis) charge2. (gewerkschaftliche Gehaltsvereinbarung) pay scalenach/über/unter \Tarif according to/above/below the negotiated rategeltender/gestaffelter \Tarif rate in force/differential tariff\Tarif für Durchgangsgüter transit rate\Tarif für Großkunden bulk tariff\Tarife angleichen/senken to standardize/cut rates\Tarife festsetzen to tariff, to fix a tarifflaut \Tarif as per tariff* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *nach/unter/über Tarif bezahlen pay at/below/above the standard rate;über Tarif auch above scale* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *-e (Gebühr) m.charge n. -e (Zoll) m.tariff n. -e m.rate n.scale of charges n. -
10 tarif
m; -s, -e; WIRTS.3. (Lohn) pay scale; (Gehalt) salary scale; nach / unter / über Tarif bezahlen pay at / below / above the standard rate; über Tarif auch above scale* * *der Tarif(Gebühr) tariff; scale of charges;(Lohn) pay scale; rate;(Steuer) tax scale;(Zoll) customs tariff* * *Ta|rif [ta'riːf]m -(e)s, -erate; (= Wassertarif, Gastarif etc auch) tariff; (= Gebühr auch) charge; (= Fahrpreis) faredie Tarífe für Telefonanschlüsse — telephone line rental
neue Tarífe für Löhne/Gehälter — new wage rates/salary scales
die Gewerkschaft hat die Tarífe für Löhne und Gehälter gekündigt — the union has put in a new wage claim
nach/über/unter Taríf bezahlen — to pay according to/above/below the (union) rate(s)
* * *(a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scale* * *Ta·rif<-[e]s, -e>[taˈri:f]m1. (festgesetzter Einheitspreis) charge2. (gewerkschaftliche Gehaltsvereinbarung) pay scalenach/über/unter \Tarif according to/above/below the negotiated rategeltender/gestaffelter \Tarif rate in force/differential tariff\Tarif für Durchgangsgüter transit rate\Tarif für Großkunden bulk tariff\Tarife angleichen/senken to standardize/cut rates\Tarife festsetzen to tariff, to fix a tarifflaut \Tarif as per tariff* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *…tarif m im subst:Bahntarif fares pl, fares scale;* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *-e (Gebühr) m.charge n. -e (Zoll) m.tariff n. -e m.rate n.scale of charges n. -
11 palkka-asteikko
yks.nom. palkka-asteikko; yks.gen. palkka-asteikon; yks.part. palkka-asteikkoa; yks.ill. palkka-asteikkoon; mon.gen. palkka-asteikkojen palkka-asteikoiden palkka-asteikoitten; mon.part. palkka-asteikkoja palkka-asteikoita; mon.ill. palkka-asteikkoihin palkka-asteikoihinpay scale (noun)salary scale (noun)wage scale (noun)wage-scale (noun)* * *• Burnham scales• wage scale• wage rate• salary scale• pay scale -
12 scale
I [skeɪl] noun1) a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc:مِقْياس مُدَرَّج، ميزان، مَسطَرَهThis thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.
2) a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc:جَدْوَلa wage/salary scale.
3) in music, a group of notes going up or down in order:سُلَّم موسيقيThe boy practised his scales on the piano.
4) the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it:مِقْياس الرَّسِمIn a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.
5) the size of an activity:نِطاق، حَجْم II [skeɪl] verbThese guns are being manufactured on a large scale.
to climb (a ladder, cliff etc):يَتَسَلَّق السُّلَّم III [skeɪl] nounThe prisoner scaled the prison walls and escaped.
any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc:حَرْشَف السَّمَكA herring's scales are silver in colour.
-
13 escala
f.1 scale.escala Celsius Celsius (temperature) scaleescala de Richter Richter scaleescala salarial salary scaleescala de valores set of values2 scale.una reproducción a escala a scale modelun dibujo a escala natural a life-size drawinga escala mundial on a worldwide scalea gran escala on a large scale3 stopover.hacer escala to stop oversin escala non-stopescala técnica refueling stop4 scale (Music).5 ladder (escalera).6 intermediate stop.7 staging post.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escalar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escalar.* * *1 (escalera - de mano) ladder; (- de tijera) stepladder2 (graduación) scale; (de colores) range3 (mapa, plano, etc) scale5 MÚSICA scale6 MILITAR promotion list\a gran escala / en gran escala on a large scaleen pequeña escala on a small scaleescala de gato rope ladderescala de valores scale of valuesescala móvil sliding scaleescala musical scale* * *noun f.1) range2) scale* * *SF1) [en medición, gradación] scale•
a escala — [dibujo, mapa, maqueta] scale antes de sun mapa hecho a escala — a map drawn to scale, a scale map
•
reproducir algo a escala — to reproduce sth to scaleescala de colores — colour spectrum, color spectrum (EEUU)
escala de tiempo — (Geol) time scale
escala de valores — set of values, scale of values
escala móvil — (Téc) sliding scale; (Econ) sliding salary scale
escala social — social ladder, social scale
2) [de importancia, extensión]un problema a escala mundial — a global problem, a problem on a worldwide scale
•
a o en gran escala — on a large scale•
a o en pequeña escala — on a small scaleun caso de corrupción a pequeña escala — a case of small-scale corruption, a case of corruption on a small scale
3) (=parada en ruta)a) (Aer) stopover•
hacer escala — to stop overb) (Náut) port of callescala técnica — refuelling o (EEUU) refueling stop
4) (=escalera de mano) ladderescala de cuerda, escala de viento — rope ladder
5) (Mús) scale* * *1) ( para mediciones) scale2) (Mús) scale3) ( escalafón)4)a) (de mapa, plano) scaleuna reproducción a escala natural — a life-size o life-sized reproduction
b) (de fenómeno, problema) scalea escala nacional — on a nationwide o national scale
a or en gran escala — on a large scale
5) (Aviac, Náut) stopover6) ( escalera) ladder* * *= echelon, magnitude, range, scale, scale, shade, spectrum [spectra, -pl.], continuum, gradation, stopover, rating scale, port of call, rating, sliding scale.Ex. Involvement of lower echelon personnel in planning has the advantage of getting the practical point of view of those closer to the scene of the operations.Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex. Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex. The scale of a map is the distance as shown on the map in relation to actual distance.Ex. Various scales of relevance ratings may be established.Ex. Partly because of the fact that documents have shades of relevance to a given topic this is an impossible objective.Ex. As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex. At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex. Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex. This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.Ex. This process will allow institutional evaluators to compare their individual evaluations using a standardized format and rating scale.Ex. ' Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex. But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex. For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.----* a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.* a escala = drawn-to-scale.* a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.* a escala mundial = globally, on a global scale.* a escala natural = full-scale.* a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.* a menor escala = at a reduced rate.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* a un extremo de la escala = at one end of the scale.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum.* en otra escala = on a different plane.* en un extremo de la escala = at one extreme.* escala de ampliación = enlargement ratio.* escala de grises = grey scale [gray scale].* escala de reducción = reduction ratio.* escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.* escala de valores = graded range, set of values.* escala de Wechsler = Wechsler scale.* escala móvil = sliding scale.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* escala salarial = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale.* escala temporal = time continuum.* estar hecho a escala = be to scale.* hacer escala = stop over.* IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).* IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* mención de escala = statement of scale.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* puerto de escala = port of call.* seguir una escala = fall along + a continuum.* * *1) ( para mediciones) scale2) (Mús) scale3) ( escalafón)4)a) (de mapa, plano) scaleuna reproducción a escala natural — a life-size o life-sized reproduction
b) (de fenómeno, problema) scalea escala nacional — on a nationwide o national scale
a or en gran escala — on a large scale
5) (Aviac, Náut) stopover6) ( escalera) ladder* * *= echelon, magnitude, range, scale, scale, shade, spectrum [spectra, -pl.], continuum, gradation, stopover, rating scale, port of call, rating, sliding scale.Ex: Involvement of lower echelon personnel in planning has the advantage of getting the practical point of view of those closer to the scene of the operations.
Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.Ex: Overall, the library media specialists experienced stress in the mild to moderate range.Ex: The scale of a map is the distance as shown on the map in relation to actual distance.Ex: Various scales of relevance ratings may be established.Ex: Partly because of the fact that documents have shades of relevance to a given topic this is an impossible objective.Ex: As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.Ex: At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex: Until the mid nineteen hundreds, this community presented an almost feudal pattern of wealthy merchants and factory hands, with several gradations between these extremes.Ex: This article discusses the strategic location of the Islands as a stopover and spring-board for more far-flung explorations along the African coast.Ex: This process will allow institutional evaluators to compare their individual evaluations using a standardized format and rating scale.Ex: ' Ports of Call' is an enchanting, lovely, scary and sad book, as good as any.Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.Ex: For insulin dosing, use a sliding scale based on patient weight as well as on blood sugar values.* a + Adjetivo + escala = on a + Adjetivo + scale.* a escala = drawn-to-scale.* a escala industrial = on an industrial scale, industrial-scale.* a escala mundial = globally, on a global scale.* a escala natural = full-scale.* a gran escala = large scale [large-scale], massive, on a wide scale, high-volume, wide-scale, on a broad scale, in a big way, on a grand scale.* a menor escala = at a reduced rate.* a pequeña escala = in a small way, small scale [small-scale].* a un extremo de la escala = at one end of the scale.* en el otro extremo de la escala = at the other extreme.* en el otro extremo de la escala = at the other end of the scale, at the other end of the spectrum.* en otra escala = on a different plane.* en un extremo de la escala = at one extreme.* escala de ampliación = enlargement ratio.* escala de grises = grey scale [gray scale].* escala de reducción = reduction ratio.* escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.* escala de valores = graded range, set of values.* escala de Wechsler = Wechsler scale.* escala móvil = sliding scale.* escala que consta de nueve grados = nine-point scale.* escala salarial = salary scale, pay scale, salary schedule, salary range, salary band, sliding pay scale.* escala temporal = time continuum.* estar hecho a escala = be to scale.* hacer escala = stop over.* IGE (Integración a Gran Escala) = LSI (Large Scale Integration).* IME (Integración a Media Escala) = MSI (Medium Scale Integration).* IPE (Integración a Pequeña Escala) = SSI (Small Scale Integration).* mención de escala = statement of scale.* Nombre + a gran escala = broad scale + Nombre.* puerto de escala = port of call.* seguir una escala = fall along + a continuum.* * *A (para mediciones) scaleCompuestos:Beaufort scale● escala centígrada or Celsius[ Vocabulary notes (Spanish) ] centigrade o Celsius scaleset of values[ Vocabulary notes (Spanish) ] Fahrenheit scaleMercalli scalesliding scaleRichter scalesalary o wage scaleB ( Mús) scaleCompuestos:chromatic scalediatonic scalemusical scaleC(escalafón): la escala social the social scaleD1 (de un mapa, plano) scaleun dibujo hecho a escala a scale drawing, a drawing done to scaleuna reproducción a escala natural a life-size o life-sized reproductionla maqueta reproduce el teatro a escala it's a scale model of the theater2 (de un fenómeno, problema) scalea escala nacional/mundial on a nationwide o national/on a worldwide scaleel negocio empezó a or en pequeña escala the business began on a small scaletodo lo hacen a or en gran escala they do everything on a large scalees un ladrón en pequeña escala he's a small-time thief ( colloq)tras una escala de tres horas en Atenas after a three-hour stopover in Athenshicimos/el avión hizó escala en Roma we/the plane stopped over in Romeun vuelo sin escalas a direct flightla primera escala será Tánger the first port of call will be TangiersCompuesto:refueling* stopel aparato tuvo que hacer una escala técnica en París the plane had to make a refueling stop o to stop for refueling in ParisF (escalera) ladderCompuestos:● escala de cuerda or de vientorope ladderroyal flushextending ladder* * *
Del verbo escalar: ( conjugate escalar)
escala es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
escala
escalar
escala sustantivo femenino
1 ( en general) scale;◊ escala centígrada/Fahrenheit centigrade o Celsius/Fahrenheit scale;
escala de valores set of values;
escala musical (musical) scale;
la escala social the social scale;
hecho a escala done to scale;
a gran escala on a large scale
2 (Aviac, Náut) stopover;
escalar ( conjugate escalar) verbo transitivo ‹montaña/pared› to climb, scale;
(en jerarquía, clasificación) to climb (up)
verbo intransitivo (Dep) to climb, go climbing
escala sustantivo femenino
1 (serie, gradación) scale: la maqueta se realizó a escala, the model was made to scale
la escala decimal, decimal scale
2 (de colores) range
escala de valores, set of values
3 (parada provisional) Náut port of call
Av stopover: el avión hace escala en Barcelona, the plane stops over in Barcelona
escala técnica, refuelling stop
4 (escalera portátil) ladder, stepladder
5 (clasificación del personal de una empresa) position: subió de escala en la organización, he was promoted to a higher position in the company
6 (Mús) scale: tocó una escala muy alta, difícil de seguir con la voz, she played a very high scale which was difficult to sing
escalar
I verbo transitivo to climb, scale
II adjetivo Elec
♦ Locuciones: magnitud escalar, scalar quantitity
' escala' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- do
- fa
- la
- re
- sol
- abajo
- arriba
- descendente
- mayor
- modelo
- nivel
- tarifa
English:
call in
- full-scale
- grade
- kit
- ladder
- large-scale
- model
- nationally
- nationwide
- originate
- point
- port of call
- price range
- put in
- range
- Richter scale
- rise
- scale
- scale down
- sliding scale
- small-scale
- stop
- stop off
- stop over
- stopover
- wholesale
- country
- full
- global
- put
- rope
- sliding
- time
* * *escala nf1. [para medir, ordenar] scale;[de colores] range; [de cargos militares] scale of ranks;subió varios puestos en la escala social he climbed several rungs of the social ladderescala Celsius Celsius (temperature) scale;escala centígrada Celsius scale;escala Fahrenheit Fahrenheit scale;Informát escala de grises grayscale;escala Kelvin Kelvin scale;Mat escala logarítmica logarithmic scale;escala de popularidad popularity stakes;escala de Richter Richter scale;escala salarial pay o salary scale;escala de valores set of values2. [de dibujo, mapa] scale;un mapa a escala 1/3000 a 1/3000 scale map;una reproducción a escala a scale model;un dibujo a escala natural a life-size drawing3. [de trabajo, plan, idea] scale;pretenden crear una casa de discos a escala reducida they aim to set up a small-scale record company;a escala nacional/mundial on a national/worldwide scale;una ofensiva a gran escala a full-scale offensive4. Mús scale;la escala musical the musical scaleescala cromática chromatic scale;escala diatónica diatonic scale5. [en un vuelo] stopover;[en un crucero] port of call;un vuelo a Estambul con escala en Roma a flight to Istanbul with a stopover in Rome;hacer escala (en) to stop over (in);sin escala non-stop;un vuelo sin escalas a non-stop flightescala de repostaje refuelling stop;escala técnica refuelling stop;haremos escala técnica en Londres we will make a refuelling stop in London6. [escalera] ladderNáut escala de cuerda rope ladder; Náut escala de viento rope ladder* * *f1 tbMÚS scale;a escala to scale, life-sized;a escala mundial on a world scale;en oa gran escala large-scale atr, on a large scale2 AVIA stopover;hacer escala en stop over in* * *escala nf1) : scale2) escalera: ladder3) : stopover* * *escala n1. (serie de cosas) scaleuna escala de 1:50 a scale of of 1:502. (parada) stopover -
14 тарифная сетка
1. scale of ratesкоординатная сетка; масштабная сетка — coordinate scale
2. schedule of charges3. wage rates distribution4. wage scale5. tariff scale -
15 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов. -
16 шкала заработной платы
1) General subject: wage scale2) Law: earnings scale3) Economy: rate range, scale of wages, wages scale4) Mass media: pay scales5) Business: salary grade, salary scale6) EBRD: pay scale7) Makarov: scale of payments, scale of payments for workУниверсальный русско-английский словарь > шкала заработной платы
-
17 Mindestsaldogebühren
Mindestsaldogebühren
minimum-balance charges;
• Mindestsatz minimum rate (price), lowest [possible] rate, (Spediteur) minimum charge;
• tariflicher Mindestsatz union rate;
• gesetzlich zulässiger Mindestsatz (Steuer) legal minimum;
• sozialer Mindestschutz (EU) minimum social protection;
• einheitlicher Mindestschutz für Arbeitnehmer standardized minimum level of employee protection;
• Mindestschwelle minimum threshold;
• Mindestsozialhilfe minimum social allowance;
• Mindeststandards festlegen to lay down minimum standards;
• Mindeststärke (Papier) basic size;
• Mindeststeuersatz marginal relief (Br.), basic rate of personal tax;
• Mindeststeuersatz für Mineralöle minimum duty on mineral oils;
• Mindeststückgutgewicht minimum carload weight (US);
• Mindeststücklohntarif minimum piece rate;
• Mindeststundenlöhne minimum hourly rates of pay;
• Mindesttantieme minimum royalty;
• Mindesttarif minimum (line) rate, minimum scales, (Löhne) minimum wage, (Steuer) threshold tariff;
• Mindesttarifsatz line rate;
• Mindesttemperatur minimum temperature;
• Mindestumfang einer Einkommensteuererklärung minimum income statement content;
• Mindestumsatz minimum turnover;
• Mindestunterhalt minimum maintenance;
• Mindestunternehmergewinn normal profit;
• Mindestunterstützungssatz minimum benefit;
• Mindesturlaub garantieren to grant a minimum period of leave;
• Mindestverdienst minimum pay;
• Mindestverhältnis minimum ratio. -
18 Mindesttarif
-
19 waż|yć
impf Ⅰ vt 1. (odważać) to weigh- ważyć ziemniaki na wadze to weigh potatoes on the scales ⇒ zważyć2. (oceniać przybliżony ciężar) to weigh- ważył monetę w dłoni he weighed a. hefted the coin in his hand, he felt the weight of the coin ⇒ zważyć3. (rozważać) to weigh (up), to consider [decyzję]- ważyć racje dwóch stron to weigh a. consider the arguments of both sides- ważyć słowa to weigh one’s words, to choose one’s words carefully- ważył każde słowo he was weighing each word (carefully)4. daw. to value Ⅱ vi 1. (mieć określony ciężar) to weigh- torba ważąca 8 kilo a bag weighing 8 kilos, a bag 8 kilos in weight- bagaż ważył 15 kilo the luggage weighed 15 kilos, the luggage was 15 kilos (in weight)- ważyć dobre/z 10 kilo pot. to weigh a good/about 10 kilos- ile ważysz? how much a. what do you weigh?- niemowlę ważyło trzy kilogramy the baby weighed a. scaled three kilos- ważyć mało/dużo to weigh little/a lot- ten sweter nic nie waży this sweater doesn’t weigh a thing2. książk., przen. (mieć znaczenie) to carry weight, to have significance- dyplom uczelni wiele waży w dzisiejszych czasach a university degree means a lot a. makes a difference today- grzechy młodości mogą ważyć na całym życiu youthful indiscretions can affect one’s whole lifeⅢ ważyć się 1. (sprawdzać swoją wagę) to weigh oneself- ważyć się na wadze to weigh oneself on the scale(s) ⇒ zważyć się2. (decydować się) [wynik głosowania, losy] to hang in the balance- decyzja jeszcze się waży the decision still hangs in the balance, the decision is still pending a. in the works- losy meczu ważyły się do ostatniej minuty the game hung in the balance a. wasn’t decided until the last minute- nikt nie ważył się mu sprzeciwić nobody dared (to) oppose him- ważyć się na ryzykowny krok to venture to take a risky step■ ani (mi) się waż/ważcie tam iść książk. don’t you dare go there- ani (mi) się waż! pot. don’t you dare!- żebyś nie ważył się więcej tego robić don’t you dare do that again- lekce sobie ważyć książk. to disregard, to ignore [polecenia]; to disregard, to make light of [niebezpieczeństwo]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > waż|yć
-
20 wideł|ki
plt (G widełek) 1. (telefonu) cradle- położyć a. odłożyć słuchawkę na widełki to hang up2. (rozwidlony przyrząd) fork(s)- widełki procy the fork of a catapult- widełki roweru a bike fork(s)3. (skala, zakres) scale- ustawowe widełki płacowe statutory wage differentials- widełki stawek uposażenia the salary scales- widełki o dużej/małej rozpiętości a big/narrow spread4. dim. (małe widły) forkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wideł|ki
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Maximum wage — A maximum wage, also often called a wage ceiling, is a legal limit on how much income an individual can earn.[1] This is a related economic concept that is complementary to the minimum wage used currently by some states to enforce minimum… … Wikipedia
Minimum wage law — is the body of law which prohibits employers from hiring employees or workers for less than a given hourly, daily or monthly minimum wage. More than 90% of all countries have some kind of minimum wage legislation.[1] Until recently, minimum wage… … Wikipedia
Australian Pay and Classification Scales — The Workplace Relations Amendement (Workchoices) Act 2005 , commonly known as WorkChoices, significantly amended the Workplace Relations Act 1996. WorkChoices removed wage rates from Federal Awards and Notional Agreements Preserving State Awards… … Wikipedia
List of minimum wages by country — The list below gives the official minimum wage rates in 197 countries and territories: 192 United Nations member states (does not include South Sudan, which gained independence in July 2011), plus the Republic of China (Taiwan), Northern Cyprus,… … Wikipedia
1890s — Millennium: 2nd millennium Centuries: 18th century – 19th century – 20th century Decades: 1860s 1870s 1880s – 1890s – 1900s 1910s 1920s … Wikipedia
Amalgamated Association of Iron and Steel Workers — The Amalgamated Association of Iron and Steel Workers (commonly known as the AA) was an American labor union formed in 1876 and which represented iron and steel workers. It partnered with the Steel Workers Organizing Committee, CIO, in November,… … Wikipedia
Homestead Strike — The Homestead Strike was a labor lockout and strike which began on June 30, 1892, culminating in a battle between strikers and private security agents on July 6, 1892. It is one of the most serious labor disputes in U.S. history. The dispute… … Wikipedia
Collective bargaining — is a process of negotiations between employers and the representatives of a unit of employees aimed at reaching agreements that regulate working conditions. Collective agreements usually set out wage scales, working hours, training, health and… … Wikipedia
FILENE — FILENE, family of entrepreneurs, social reformers, and philanthropists in Boston. Progenitor of the family in America was WILLIAM FILENE (1830–?) who emigrated to the United States after the German revolution of 1848, and became owner of two… … Encyclopedia of Judaism
Nativism (politics) — Legal status of persons Concepts Citizenship Immigration Illegal immigration Nationality Naturalization Leave to Remain Statelessness Designations … Wikipedia
American Airlines — IATA AA ICAO AAL Callsign AMERICAN … Wikipedia