-
1 תיקא
תְּיָקָא, תְּיָיקָא, תִּיאָקָא,(תֵּיקָא) m. (contraction of תיעק׳; v. מַעֲקֶה; cmp. Arab. waḳay) 1) railing, gallery. Targ. O. Deut. 22:8 (Y. תֵּיאַק גיפופין; h. text מעקה). Targ. 1 Kings 6:10 תֵּיקָא (h. text יציע). 2) trnsf. safety, place to stand on or lean against. Targ. Y. Lev. 26:37 ת׳ למיקום (h. text תקומה). -
2 תייקא
תְּיָקָא, תְּיָיקָא, תִּיאָקָא,(תֵּיקָא) m. (contraction of תיעק׳; v. מַעֲקֶה; cmp. Arab. waḳay) 1) railing, gallery. Targ. O. Deut. 22:8 (Y. תֵּיאַק גיפופין; h. text מעקה). Targ. 1 Kings 6:10 תֵּיקָא (h. text יציע). 2) trnsf. safety, place to stand on or lean against. Targ. Y. Lev. 26:37 ת׳ למיקום (h. text תקומה). -
3 תְּיָקָא
תְּיָקָא, תְּיָיקָא, תִּיאָקָא,(תֵּיקָא) m. (contraction of תיעק׳; v. מַעֲקֶה; cmp. Arab. waḳay) 1) railing, gallery. Targ. O. Deut. 22:8 (Y. תֵּיאַק גיפופין; h. text מעקה). Targ. 1 Kings 6:10 תֵּיקָא (h. text יציע). 2) trnsf. safety, place to stand on or lean against. Targ. Y. Lev. 26:37 ת׳ למיקום (h. text תקומה). -
4 תְּיָיקָא
תְּיָקָא, תְּיָיקָא, תִּיאָקָא,(תֵּיקָא) m. (contraction of תיעק׳; v. מַעֲקֶה; cmp. Arab. waḳay) 1) railing, gallery. Targ. O. Deut. 22:8 (Y. תֵּיאַק גיפופין; h. text מעקה). Targ. 1 Kings 6:10 תֵּיקָא (h. text יציע). 2) trnsf. safety, place to stand on or lean against. Targ. Y. Lev. 26:37 ת׳ למיקום (h. text תקומה). -
5 תִּיאָקָא
תְּיָקָא, תְּיָיקָא, תִּיאָקָא,(תֵּיקָא) m. (contraction of תיעק׳; v. מַעֲקֶה; cmp. Arab. waḳay) 1) railing, gallery. Targ. O. Deut. 22:8 (Y. תֵּיאַק גיפופין; h. text מעקה). Targ. 1 Kings 6:10 תֵּיקָא (h. text יציע). 2) trnsf. safety, place to stand on or lean against. Targ. Y. Lev. 26:37 ת׳ למיקום (h. text תקומה).
См. также в других словарях:
Ivatan language — language name=Ivatan/ Ibatan nativename=Chirin nu Ibatan familycolor=Austronesian states=Philippines region=Batanes Islands speakers=35,000 (Population includes 3,448 Itbayatan) fam2=Malayo Polynesian fam3=Borneo Philippines fam4=Northern… … Wikipedia
Kaytetye — Kulturareal Desert Die Karlu Karlu, die Murmeln aus Granit D … Deutsch Wikipedia