Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

w+ten+dzień

  • 1 bescheren

    bescheren * [bə'ʃe:rən]
    vt
    1) ( schenken)
    jdm etw \bescheren podarować komuś coś
    2) ( beschenken)
    jdn mit etw \bescheren obdarować kogoś czymś
    dieser Tag bescherte uns eine Überraschung ten dzień przyniósł nam niespodziankę

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > bescheren

  • 2 prophylaktisch

    prophylaktisch [profy'laktɪʃ]
    I. adj Maßnahme profilaktyczny
    II. adv
    ich habe mir diesen Tag \prophylaktisch freigehalten profilaktycznie zarezerwowałem sobie ten dzień

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > prophylaktisch

  • 3 einmal

    einmal, 1-malRR['aɪnma:l] adv
    1) ( ein Mal) jeden raz
    wieder \einmal znów
    \einmal mehr jeden raz więcej
    \einmal vier ist vier jeden razy cztery równa się cztery; s. a. achtmal
    2) ( ein einziges Mal) jeden jedyny raz
    wenn du auch nur \einmal auf mich hören würdest! gdybyś mnie posłuchał(a) tylko ten jeden jedyny raz!
    das gibt's nur \einmal ( fam) to zdarza się/istnieje tylko raz
    \einmal Hamburg und zurück, bitte jeden bilet do Hamburga i z powrotem
    \einmal Tee und zwei Kaffee, bitte! proszę jedną herbatę i dwie kawy!
    \einmal im Monat/am Tag/in der Woche raz w miesiącu [o na miesiąc] w ciągu dnia [o na dzień] w tygodniu [o na tydzień]
    \einmal und nie wieder tylko jeden raz i nigdy więcej
    noch \einmal jeszcze raz
    3) ( zunächst) najpierw
    \einmal sagst du dies und dann wieder das najpierw mówisz tak, a potem znowu inaczej
    noch \einmal jeszcze raz
    soll ich es [dir] noch \einmal erklären? czy mam ci to jeszcze raz wyjaśnić?
    \einmal mehr jeszcze raz
    5) ( irgendwann in der Vergangenheit) kiedyś, pewnego razu
    es war \einmal... było sobie kiedyś...
    sie waren \einmal glücklich oni byli kiedyś szczęśliwi
    das Hotel ist nicht mehr das, was es \einmal war ten hotel nie jest już taki jak kiedyś
    warst du schon \einmal in Wien? czy byłeś już kiedyś w Wiedniu?
    es war \einmal ein König, der hatte drei Töchter był sobie kiedyś król, który miał trzy córki
    das war \einmal! to już było!
    schon \einmal kiedyś dawno
    hast du schon \einmal daran gedacht auszuwandern? czy zastanawiałeś się kiedyś nad emigracją?
    6) ( irgendwann in der Zukunft) kiedyś później
    du wirst \einmal an meine Worte denken! pewnego dnia/kiedyś przypomnisz sobie moje słowa!
    es kommt \einmal der Tag, an dem... przyjdzie kiedyś dzień, w którym...
    ich will \einmal Pilot werden chcę kiedyś zostać pilotem
    7) ( mal) raz
    \einmal sagt er dies, \einmal das raz mówi to, raz tamto
    nicht \einmal ani razu
    8) auf \einmal ( plötzlich) nagle, naraz; ( an einem Stück) za jednym razem; ( zugleich) równocześnie, naraz
    schreit nicht alle auf \einmal nie krzyczcie wszyscy naraz
    \einmal ist keinmal ( przysł) jeden raz nic nie znaczy

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > einmal

  • 4 ein

    ein [aɪn] adv
    1.
    auf „\ein“ drücken włączać [ perf włączyć]
    weder \ein noch aus wissen
    weder aus noch \ein wissen nie wiedzieć co począć
    2., eine, ein
    I. num
    jeden m, jedna f, jedno nt
    es ist \ein Uhr jest pierwsza godzina
    \eine Stunde/\einen Tag dauern trwać jedną godzinę/jeden dzień
    \ein Kilo wiegen ważyć jeden kilogram
    sie hat nicht \ein Wort gesagt nie powiedziała ani [jednego] słowa; s. a. eins
    mein/sein/ihr Ein und Alles treść mojego/jego/jej życia
    das ist doch \ein und dasselbe to jedno i to samo
    \ein und derselbe ( männlich) jeden i ten sam
    \ein und dieselbe ( weiblich) jedna i ta sama
    II. art indef
    rodzajnik nieokreślony, nie występuje w języku polskim
    \ein Buch/Tisch [jakaś] książka/[jakiś] stół
    \eine Tür [jakieś] drzwi
    als Tochter \einer Lehrerin jako córka [bliżej nieznanej] nauczycielki
    so \eine Frechheit! co za bezczelność!; s. a. eine(r, s)
    ( jeder)
    \ein Wal ist ein Säugetier wieloryb należy do ssaków

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > ein

См. также в других словарях:

  • Dziwny jest ten świat — Студийный альбом Чеслава Немена Дата выпуска 1967 Жанры …   Википедия

  • Мазовецкий диалект польского языка — Мазовецкий диалект на карте диалектов польского языка, составленной на основе карты С. Урбаньчика[1][2] …   Википедия

  • Мазовецкий диалект — на карте диалектов польского языка, составленной на основе работ С. Урбанчика …   Википедия

  • Live (Sedes album) — Sedes live is the third album of Polish punk rock band SedesInfobox Album Name = Sedes live Type = Live album Artist = Sedes Released = 1993 Recorded = 1993 Genre = Punk rock Length = ??? Label = Silverton Producer = ??? Reviews = Last album =… …   Wikipedia

  • Lekcja Historii — is the seventh album of Polish punk rock band Sedes. It is a compilation including band s greatest hitsInfobox Album Name = Lekcja Historii Type = Compilation album Artist = Sedes Released = 2002 Recorded = 2002 Genre = Punk rock Length = ???… …   Wikipedia

  • Turbo (Polish band) — Infobox musical artist Name = Turbo Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Origin = Poznan, Poland Genre = Hard rock heavy metal Speed metal Thrash metal Years active = 1980 present Label = URL =… …   Wikipedia

  • Wszyscy pokutujemy — Infobox Album Name = Wszyscy pokutujemy Type = Album Artist = Sedes Released = 1992 Recorded = 1992 Genre = Punk rock Length = ??? Label = Silverton Producer = ??? Reviews = Last album = This album = Wszyscy pokutujemy (1992) Next album = Sedes… …   Wikipedia

  • okolica — W okolicy, w okolicach a) «mniej więcej w jakimś czasie; około»: Jak co roku, w okolicach 14 lutego ludzkość wyraźnie zaczyna dzielić się na dwa obozy: na Zakochanych, którzy spędzą ten dzień patrząc sobie w oczy, oraz Samotnych, którzy… …   Słownik frazeologiczny

  • płaz — Puścić coś komuś płazem «wybaczyć coś komuś, nie ukarać kogoś»: Trzeźwy i przygnębiony, szewc puścił płazem niesmaczną zaczepkę. T. Konwicki, Dziura. (...) to był ten dzień, kiedy Sowieci wkroczyli do Afganistanu i wyglądało, że Carter nie puści… …   Słownik frazeologiczny

  • popamiętać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, popamiętaćam, popamiętaća, popamiętaćają, popamiętaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} zapaść komuś w pamięć, dać się zapamiętać na długo (zwłaszcza o czymś, kimś przykrym, niemiłym) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popamiętasz ty… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»