-
1 dla świętego spokoju
что́бы отвяза́ться; для очи́стки со́вести -
2 zasada spokoju
• tranquility principleSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > zasada spokoju
-
3 Ruhe
(die) Ruhe bewahren zachow(yw)ać spokój;in (aller) Ruhe w spokoju, spokojnie;in Ruhe lassen zostawi(a)ć w spokoju;jemandem keine Ruhe gönnen nie da(wa)ć k-u spokoju;fam. die Ruhe weghaben zachow(yw)ać spokój;sich nicht aus der Ruhe bringen lassen nie da(wa)ć się wyprowadzić z równowagi;zur Ruhe kommen, Ruhe finden uspokajać <- koić> się;sich zur Ruhe setzen przechodzić < przejść> w stan spoczynku;jemanden zur letzten Ruhe geleiten towarzyszyć k-u w ostatniej drodze;Ruhe! cicho!, spokój!;Ruhe, bitte! proszę o spokój!;gib endlich Ruhe! daj wreszcie spokój!;fam. immer mit der Ruhe! tylko spokojnie!;angenehme Ruhe! dobranoc! -
4 spokój
сущ.• бесстрастие• затишье• комната• лад• мир• молчание• покой• порядок• самообладание• спокойствие• тишина• тишь• хладнокровие* * *spok|ój♂, Р. \spokójoju покой; спокойствие ň;● \spokój publiczny общественный порядок; dla świętego \spokójoju чтобы отвязаться; для очистки совести;
dać sobie \spokój z kimś, czymś отказаться от кого-л., чего-л., бросить кого-л., что-л.;daj mi \spokój! оставь меня в покое!
* * *м, P spokojuпоко́й; споко́йствие n- dla świętego spokoju
- dać sobie spokój z kimś, czymś
- daj mi spokój! -
5 zaznać
глаг.• вкушать• испытать• пробовать* * *zazna|ć\zaznaćny сов. czego испытать, изведать, познать что;nie \zaznać radości не изведать радости; nie \zaznaćł chwili spokoju у него не было ни минуты покоя
+ doznać, doświadczyć* * *zaznany сов. czegoиспыта́ть, изве́дать, позна́ть чтоnie zaznać radości — не изве́дать ра́дости
nie zaznał chwili spokoju — y него́ не́ было ни мину́ты поко́я
Syn: -
6 zostawić
глаг.• бросать• бросить• оставить• оставлять• побросать• покидать• покинуть* * *zostawi|ć\zostawićony сов. оставить;\zostawić w spokoju оставить в покое; \zostawić do wyboru предоставить выбор; \zostawić przy życiu оставить в живых; \zostawić męża оставить (бросить) мужа
+ pozostawić* * *zostawiony сов.оста́витьzostawić w spokoju — оста́вить в поко́е
zostawić do wyboru — предоста́вить вы́бор
zostawić przy życiu — оста́вить в жи́вых
zostawić męża — оста́вить (бро́сить) му́жа
Syn: -
7 Frieden
Frieden schließen zawierać < zawrzeć> pokój;um des lieben Friedens willen dla świętego spokoju;fam. lass mich in Frieden! daj mi spokój!;jemanden nicht in Frieden lassen nie dawać k-u spokoju -
8 abschalten
-
9 Bedürfnis
ich habe das Bedürfnis nach Ruhe pragnę spokoju -
10 gehen
gehen ( ging, gegangen; sn): v/t den langen dornigen Weg gehen przeby(wa)ć długą, ciernistą drogę; vi ( sich fortbewegen, sich begeben) iść < pójść> (durch, zu przez A, do G; nach links na lewo; einkaufen po zakupy; zu Fuß pieszo); przechodzić < przejść> ( durch etwas przez A; auf die andere Seite na drugą stronę; über die Brücke przez most); ( regelmäßig besuchen, a fig fam. sich kleiden, verkehren) chodzić ( tanzen na tańce; zur Schule do szkoły; in Trauer w żałobie;ins Ausland gehen wyjechać pf za granicę; ( weggehen, abfahren) odchodzić < odejść> (a fig aus dem Amt); Flugzeug odlatywać <- lecieć>; Schiff odpływać <- płynąć>;jemanden gehen lassen pozwalać <- zwolić> odejść (D); (in Ruhe lassen) zostawi(a)ć w spokoju (A);fig sich gehen lassen nie panować nad sobą; fig ( funktionieren) działać; ( läuten) dzwonić; Uhr chodzić; Fenster wychodzić ( zur Straße na ulicę; nach Norden na północ); Weg prowadzić ( in den Wald do lasu); Teig rosnąć;gut gehen Geschäft prosperować, rozwijać się; Ware dobrze się sprzedawać; ( reichen bis, sich ausdehnen) dochodzić < dojść>, sięgać (an A, bis zu do G);fam. geh nicht an meine Sachen nie ruszaj moich rzeczy;in Pension gehen przechodzić < przejść> na emeryturę;in die Tausende gehen sięgać tysięcy;in sich gehen opamięt(yw)ać się; rozmyślać;vor sich gehen dziać się;was geht hier vor? co się tu dzieje?;das geht nicht to niemożliwe;so geht das nicht weiter tak dalej być nie może;geht das so? może (to) tak być?;es geht nicht to niemożliwe;es wird schon gehen jakoś to będzie;wenn es nach mir ginge jeśli miałbym coś do powiedzenia; gdyby to ode mnie zależało;es geht gegen meine Prinzipien to przeczy moim zasadom;es geht um … chodzi o …;es geht auf 12 zbliża się dwunasta;fam. wie gehts? jak leci?;wie geht es dir? jak się masz?, jak ci się powodzi?; ( gesundheitlich) jak się czujesz?, jak zdrowie? -
11 Landfriedensbruch
Landfriedensbruch m zakłócenie spokoju publicznego -
12 lassen
etwas reparieren lassen odda(wa)ć do naprawy (A);jemanden die Rechnung bezahlen lassen kazać k-u zapłacić rachunek;… ließen sich scheiden … rozwiedli się;2. lass uns gehen chodźmy;… hat grüßen lassen pozdrowienia od (G);etwas von sich hören lassen da(wa)ć znać o sobie;sie hat ihn schlafen lassen pozwoliła oder dała mu spać;jemanden etwas fühlen lassen da(wa)ć k-u odczuć (A);das Rauchen lassen rzucać <- cić> palenie;lass das! zostaw to!, przestań!;jemanden allein lassen zostawi(a)ć k-o samego oder samą;lass mir das Vergnügen! nie psuj mi przyjemności!;das muss man ihm lassen! to trzeba mu przyznać!;tu, was du nicht lassen kannst! rób, co uważasz za konieczne!;die Tür lässt sich nicht öffnen drzwi nie dają się otworzyć, drzwi nie można otworzyć;das lässt sich machen to się da zrobić, to można zrobić -
13 Person
Per'son f osoba;… ist die Ruhe in Person … jest uosobieniem spokoju;in einer Person w jednej osobie;ich für meine Person jeśli chodzi o mnie; -
14 Pol
fig der ruhende Pol uosobienie spokoju -
15 Ruhestörung
Ruhestörung f zakłócenie spokoju (publicznego) -
16 umschwärmen
um'schwärmen (-): er wurde von Mücken umschwärmt roje komarów nie dawały mu spokoju;sie war von vielen umschwärmt ona miała wielu adoratorów -
17 ungeschoren
-
18 ungestört
jemanden bei etwas ungestört lassen nie przeszkadzać k-u w (L)
См. также в других словарях:
Granice Spokoju — (Węgorzyno,Польша) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Granica 6, 73 155 Węgo … Каталог отелей
Ostoja Spokoju — (Olchowiec,Польша) Категория отеля: Адрес: Olchowiec 176, 38 710 Olchowiec, Польша … Каталог отелей
Oaza Spokoju — (Łokciowe,Польша) Категория отеля: Адрес: Łokciowe 6, 76 214 Łokciowe, Польша … Каталог отелей
dla świętego spokoju — {{/stl 13}}{{stl 7}} po to, aby nie być dłużej narażonym na czyjeś natręctwo lub aby później nie być pomawianym o bezczynność, obojętność, by pozbyć się wątpliwości : {{/stl 7}}{{stl 10}}żona gderała od kilku godzin, więc dla świętego spokoju… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niech spoczywa w pokoju [spokoju] — {{/stl 13}}{{stl 33}} zwrot modlitewny i retoryczny wyrażający uszanowanie dla osoby zmarłej {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spokój — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. spokójkoju, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan równowagi psychicznej, harmonia wewnętrzna, pogoda ducha; brak oznak zdenerwowania, niepokoju, umiejętność opanowania się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spokój — 1. Dać komuś (święty) spokój «przestać się wtrącać do kogoś, nie przeszkadzać komuś, nie niepokoić kogoś»: (...) dajcie mi święty spokój, sami sobie właźcie do zimnej wody, jeśli wola, a mnie nie zawracajcie głowy. Z. Żurakowska, Jutro. 2. Dać… … Słownik frazeologiczny
zostawić — 1. Zostawić coś czasowi, własnemu losowi, własnemu biegowi, biegowi zdarzeń «przestać się czymś interesować; nie interweniować»: Zrezygnowałem więc, bo nie potrafię się bronić, gdy podli plugawcy chcą mnie wykończyć (...). Wszystko zostawiłem… … Słownik frazeologiczny
zostawiać — 1. Zostawić coś czasowi, własnemu losowi, własnemu biegowi, biegowi zdarzeń «przestać się czymś interesować; nie interweniować»: Zrezygnowałem więc, bo nie potrafię się bronić, gdy podli plugawcy chcą mnie wykończyć (...). Wszystko zostawiłem… … Słownik frazeologiczny
spokój — m I, D. spokójkoju, blm 1. «stan równowagi psychicznej lub fizycznej; brak oznak zdenerwowania, niepokoju» Duchowy, filozoficzny, kamienny, olimpijski, pozorny, udany spokój. Spokój ducha, duszy, sumienia. Nakazać sobie spokój. Silić się na… … Słownik języka polskiego
zostawić — dk VIa, zostawićwię, zostawićwisz, zostawićstaw, zostawićwił, zostawićwiony zostawiać ndk I, zostawićam, zostawićasz, zostawićają, zostawićaj, zostawićał, zostawićany 1. «przynieść coś i położyć, nie wziąć, nie zabrać czegoś ze sobą, nie ruszyć… … Słownik języka polskiego