-
41 wzlatywać
impf ⇒ wzlecieć* * *(o ptakach, owadach) to fly up; (o samolocie, balonie, fajerwerku) to rise* * *ipf.1. (= wzbijać się w górę) fly up, take wing.2. (= być unoszonym w górę) rise ( up in the air).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzlatywać
-
42 wznosić
impf ⇒ wznieść* * *wznosić okrzyk — to raise a shout; ( na czyjąś cześć) to give a cheer
wznosić toast za kogoś/coś — to propose a toast to sb/sth, to toast sb/sth
* * *ipf.1. (= podnosić) raise; (ramiona, ręce) raise; wznieść oczy raise l. lift one's eyes, look up; wznieść okrzyk raise a shout; ( na czyjąś cześć) give a cheer; wznieść toast za kogoś/coś raise a toast to sb/sth, raise a glass to sb/sth.2. (= budować) erect, put up, raise.3. (= wzniecać kurz) raise, stir up, kick up.ipf.1. (= być unoszonym) be raised, be lifted; ( o falach) surge; wznieść się ponad przeciętność rise above mediocrity.2. (= wzbijać się w górę) rise, soar, ascend; (o słońcu, samolocie) climb.4. tylko ipf. (= piąć się w górę) rise, ascend.5. tylko ipf. (= sterczeć) tower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wznosić
-
43 zapóźniony
a.- eni (o gościach, o wiośnie) belated, late; ( o samolocie) delayed; ( o liście) tardy; ( w rozwoju) backward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapóźniony
-
44 odrywać się
vr( odpadać) to come offnie mogłem się oderwać od pracy/książki — I couldn't get away from my work/book
oderwać się od ziemi — ( o samolocie) to take off
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrywać się
-
45 rozbijać się
vr(o talerzu, jajku) to break; ( o samochodzie) to smash; ( o samolocie) to crashThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbijać się
-
46 roztrzaskiwać się
vr( o samolocie) to crash; ( o wazonie) to smashThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roztrzaskiwać się
-
47 dru|gi
Ⅰ num. ord. second- drugie miejsce second place- zająć drugie miejsce to take second place, to come second- wydanie drugie second edition- planować drugie wydanie powieści to plan another a. second edition of a novel- jej drugi mąż her second husband- wyjść za mąż/ożenić się po raz drugi to get married a second time- syn/córka z drugiego małżeństwa son/daughter from a second marriage- po drugie, … secondly- tym zagadnieniem zajmiemy się jako drugim we’ll deal with this later- drugie piętro second floor- mieszkają pod drugim they live at number 2- druga klasa (w szkole) second form a. class GB, second grade US; (w pociągu) second a. standard class; (w samolocie) economy class; (na statku) cabin class; przen. second-class, second-rate- bilet drugiej klasy a second-class a. standard ticket- podróżować drugą klasą to travel second-class a. standard- druga potęga square- do drugiej potęgi to the power of 2- pracować na drugiej zmianie to work the second shift- druga osoba Jęz. second person- w drugiej osobie in the second person- drugi obieg (wydawniczy) Polit. underground publishing- wydać coś w drugim obiegu to publish sth underground- prasa drugiego obiegu the underground press- drugi pilot Lotn. a co-pilot- drugi plan the background- zejść na drugi plan to fade into the background- co drugi dzień every second day- na drugi dzień/tydzień the following a. next day/week- a na drugi raz… pot. next timeⅡ adj. 1. (jeden z dwóch) [brzeg, strona, koniec] (the) other; [wspomniany później] the latter- oba są ładne, ale ten drugi kot podoba mi się bardziej both are nice, but I like that other cat more- druga teoria jest bardziej prawdopodobna the second theory is the more probable2. (mniej ważny) second- towar drugiego gatunku a second a. seconds- obywatel drugiej kategorii a second-class citizenⅢ pron. 1. (inny) the other- jeden śpiewa, drugi rysuje one’s singing, the other’s drawing- oba pasują, ale ten drugi jest elegantszy both fit, but that one is smarter- bronić/winić drugich to defend/blame the others2. (w wyliczeniach) the latter- pierwszy (z wymienionych) należy do gadów, drugi do płazów the former is a reptile, the latter is an amphibianⅣ m sgt (data) the second- ona ma urodziny drugiego lutego her birthday is on the second of FebruaryⅤ drug|a f 1. sgt (godzina) two o’clock- jest druga po północy it’s two (o’clock) in the morning- być w domu na drugą (po południu/w nocy) to be home by two (in the afternoon/in the morning)2. (w ułamkach) trzy i jedna druga three and a half- jedna druga pucharu UEFA the UEFA Cup Semi-finalⅥ drugie n (danie) main course- na drugie była kaczka po pekińsku Peking duck was served as a main course■ moja druga ojczyzna my adopted country- moje drugie ja my alter ego- drugie tyle [kandydatów, jabłek] the same number (again); [pracy, wody] the same amount (again)- złapać drugi oddech to get one’s second wind- przyjdzie, dobrze, nie przyjdzie, drugie dobrze it’s all the same whether he comes or notThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dru|gi
-
48 kadłubow|y
adj. 1. Techn. body attr.; (o statku) hull attr.; (o samolocie) fuselage attr. 2. Hist., Polit. [rada] rump attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kadłubow|y
-
49 kom|ora
f 1. (pomieszczenie) chamber- komory grobowe w piramidach burial chambers in pyramids- komora bombowa w samolocie the bomb bay in an aircraft2. daw. (spiżarnia) pantry, larder- trzymać coś w komorze to store sth in a larder3. daw. (izba) (bed)chamber- spać w komorze to sleep in a bedchamber4. Techn. chamber- komora bezechowa an anechoic chamber- komora dekompresyjna a decompression chamber- komora kosmiczna a space simulation chamber- komora niskich ciśnień a low-pressure chamber- komora spalania a combustion chamber- komora lęgowa an incubator5. Geol. chamber, cavern- komory jaskini the chambers of a cave- komora solna a salt cavern6. Techn., Wojsk. chamber- w komorze był tylko jeden nabój there was only one bullet in the chamber7. Anat. ventricle, chamber- prawa/lewa komora serca the right/left ventricle of the heart- komy mózgowe the ventricles of the brain8. Bot. locule, loculus 9. Myślis. chest- strzał w komorę a. na komorę a shot in the chest- komora celna Handl. customs (house)- komora gazowa gas chamber- komora powietrzna Zool. air spaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kom|ora
-
50 pasaże|r
m passenger; (w taksówce) fare- siedzenie pasażera Aut. the passenger seat- lista pasażerów a passenger list- nikt z pasażerów nie ucierpiał none of the passengers were hurtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasaże|r
-
51 radiostacj|a
f (G pl radiostacji) radio stationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > radiostacj|a
-
52 samolo|t
m (G samolotu) Lotn. plane, aeroplane GB, airplane US, aircraft- samolot pasażerski/transportowy/wojskowy a passenger/transport a. freight/military plane- samolot rozpoznawczy/szpiegowski/zwiadowczy a reconnaissance plane/a spy plane/a scout- samolot bojowy/wielozadaniowy a combat/multi-purpose aircraft- samolot sanitarny an air ambulance- samolot jednosilnikowy/dalekiego zasięgu a single-engine(d)/long-range aircraft- lecieć samolotem to go by plane a. air- podróżować samolotem to travel by plane, to fly- polecieć samolotem do Wiednia to go to Vienna by air, to fly to Vienna- spóźnić się na samolot to miss one’s plane a. flight- wsiadł do samolotu he got on a. he boarded the plane- wysiadł z samolotu he got off a. stepped off the plane- w samolocie on the plane- nigdy nie leciałem samolotem I’ve never been on a plane a. flown (in a plane)- samolot LOT-u a LOT plane- □ samolot bezzałogowy robot plane- samolot bombowy Wojsk. bomber- samolot gospodarczy Roln. agricultural aircraft- samolot myśliwski Wojsk. fighter (plane), pursuit plane- samolot niewidzialny dla radaru Wojsk. stealth aircraft- samolot odrzutowy jet (aircraft)- pasażerski samolot odrzutowy jet(liner)- samolot szkolny training plane, trainer- samolot turboodrzutowy turbojet aircraft- samolot turbośmigłowy turboprop aircraftThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > samolo|t
-
53 sąsiedztw|o
n sgt 1. (bliskość) proximity, neighbourhood GB, neighborhood US- drażni mnie sąsiedztwo lotniska/szkoły I find the proximity a. neighbourhood of an airport/a school irritating- nikt z sąsiedztwa nie wezwał policji nobody in the neighbourhood called the police- sąsiedztwo teściów bywa uciążliwe it can be a nuisance having in-laws as neighbours2. (osoby mieszkające obok) neighbours pl GB, neighbors pl US; (przy stole, w kinie, w samolocie) company- nasze najbliższe sąsiedztwo to bezdzietne małżeństwa our next-door neighhbours are childless couples- miałaś dobre sąsiedztwo w przedziale/podczas lotu? did you have good company in your compartment/on the flight?3. (otoczenie) neighbourhood GB, neighborhood US, vicinity- domy w najbliższym sąsiedztwie stadionu piłkarskiego houses in the immediate vicinity of a football stadiumThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sąsiedztw|o
-
54 schow|ek
m 1. (kryjówka) hiding place- musieli znaleźć jakiś schowek na ukradzione pieniądze they had to find a hiding place for the stolen money2. (pomieszczenie) cubbyhole, storeroom; (na przybory do sprzątania) broom cupboard 3. (pojemnik na bagaż) locker; (w samochodzie) glovebox, glove compartment; (w samolocie) overhead locker 4. Komput. (część pamięci operacyjnej) clipboardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schow|ek
-
55 start|ować
impf vi 1. (stawać do zawodów) to enter a race 2. (o samolocie) to take off 3. pot. (rozpoczynać działalność) to make a start- startować w teatrze/filmie to make one’s debut in the theatre/in film- startować jako adwokat/dentysta to be starting out as a solicitor/a dentist- startować w wyborach to stand for election, to run in an election■ startować od zera to start from scratchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > start|ować
-
56 stewar|d
/'stjuard/ m steward; (w samolocie) flight attendantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stewar|d
-
57 stewardes|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stewardes|a
-
58 tablic|a
f 1. (płyta z napisem) tablet; (pamiątkowa) plaque; (informacyjna) board- wmurować/odsłonić tablicę pamiątkową to affix/unveil a commemorative plaque2. (w szkole) board; (do pisania kredą) blackboard, chalkboard US; (do pisania mazakami) whiteboard- wytrzeć tablicę to clean the blackboard/whiteboard3. (strona w książce) plate- tablice barwne na końcu książki colour plates at the back of a book4. (plansza) wallchart- na ścianie wisiała tablica z czasownikami nieregularnymi there was a wallchart with irregular verbs hanging (up) on the wall5. (zestawienie liczb) table- tablice matematyczne mathematical tables6. Sport (w koszykówce) backboard- □ tablica chronologiczna Szkol. chronology, chronological table- tablica genealogiczna genealogical table- tablice logarytmiczne Mat. tables of logarithms, log tables- tablica Mendelejewa Chem. the periodic table (of the elements)- tablica sygnalizacyjna Techn. (w samolocie, samochodzie) instrument board a. panelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tablic|a
-
59 zap|iąć
pf — zap|inać impf (zapnę, zapięła, zapięli — zapinam) Ⅰ vt to do up [bluzkę, spodnie, guziki, zatrzaski]; to buckle [pasek]; to fasten [pasy bezpieczeństwa]- zapiąć sukienkę na guziki/zamek błyskawiczny to button up/zip up one’s dress- zapiąć sukienkę na zatrzaski/haftki to fasten one’s dress with press studs/hooks- zapiąć pasy (komunikat w samolocie) fasten your seat beltsⅡ zapiąć się — zapinać się 1. (zapiąć na sobie ubranie) to button up- zapiąć się pod szyję to button up to one’s neck2. (zostać zapiętym) dżinsy łatwo się zapięły the jeans zipped up easily 3. (mieć zapięcie) żakiet zapina się na jeden guzik the jacket is fastened with one buttonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zap|iąć
-
60 zawi|sły
adj. 1. (o flagach, transparentach) suspended 2. (o skazańcu) hanged 3. przen. (o ptaku, samolocie) stopped in mid-air 4. przen. (o niebezpieczeństwie) looming- udało mu się zażegnać groźbę wojny zawisłą nad krajem he managed to avert the threat of war looming over the country5. przest. [kraj, osoba] dependentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawi|sły
См. также в других словарях:
czarna skrzynka — {{/stl 13}}{{stl 7}} urządzenie rejestrujące w czasie lotu rozmowy prowadzone w kabinie pilotów i wskazania przyrządów pokładowych, zamontowane w samolocie w specjalnym niezniszczalnym pojemniku, umożliwiające w razie katastrofy samolotu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwyt — m IV, D. u, Ms. chwycie; lm M. y 1. «chwycenie (zwykle ręką lub narzędziem), ujęcie, złapanie» Mocny, silny, zwinny chwyt. Dozwolone chwyty w zapasach. Chwyt piłki. ∆ wojsk. Chwyty bronią «ruchy polegające na dokładnym i pewnym władaniu bronią… … Słownik języka polskiego
czarny — czarnyni, czarnyniejszy 1. «mający barwę właściwą węglowi, sadzom, odpowiadającą brakowi odbitych promieni świetlnych» Czarne włosy. Czarne oczy. Czarny jak węgiel, jak sadze. ∆ Czarna skrzynka «urządzenie zapisujące rozmowy pilotów oraz… … Słownik języka polskiego
dwuskrzydłowy — «o budynku, drzwiach, samolocie itp.: mający dwa skrzydła, dwa ramiona, dwie ruchome części otwierające się na boki» … Słownik języka polskiego
holendrować — ndk IV, holendrowaćruję, holendrowaćrujesz, holendrowaćruj, holendrowaćował 1. «jeżdżąc na łyżwach, wykonywać figury polegające na zakreślaniu łuków, linii esowatych, kół itp.» Zgrabnie holendrować. 2. lotn. «o samolocie: wykonywać przechyły z… … Słownik języka polskiego
jednopłatowy — «o samolocie, szybowcu: mający jedną parę skrzydeł nośnych (jeden płat)» Jednopłatowy samolot … Słownik języka polskiego
kapotować — dk a. ndk IV, kapotowaćtuje, kapotowaćował «o samolocie: ulec, ulegać kapotażowi» ‹fr.› … Słownik języka polskiego
koło — I n III, Ms. kole; lm D. kół 1. «część płaszczyzny ograniczona okręgiem; w terminologii matematycznej: zbiór wszystkich punktów płaszczyzny, których odległość od ustalonego punktu, zwanego środkiem koła, jest mniejsza lub równa danej liczbie… … Słownik języka polskiego
kołować — ndk IV, kołowaćłuję, kołowaćłujesz, kołowaćłuj, kołowaćował, kołowaćowany 1. «zataczać koła; krążyć, wirować, kręcić się» Orzeł kołuje w przestworzach. przen. Myśli kołują komuś w głowie. 2. «nadkładać drogi, obchodzić coś kołem; objeżdżać,… … Słownik języka polskiego
kołpak — m III, D. a, N. kołpakkiem; lm M. i 1. «wysoka czapka bez daszka, w kształcie cylindra lub stożka, futrzana lub obszyta futrem, noszona w średniowieczu przez Tatarów, popularna w Polsce od XV do XIX w.» Lisi, sobolowy kołpak. Kołpak z piórami. ∆… … Słownik języka polskiego
komplet — m IV, D. u, Ms. kompletecie; lm D. y 1. «ogół osób potrzebnych do spełnienia jakiegoś zadania; wszyscy członkowie jakiejś zbiorowości; określona liczba osób dopuszczonych do czegoś lub mogących pomieścić się gdzieś» Komplet widzów. Komplet… … Słownik języka polskiego