-
101 dziewiętnastoletni
adj. 1. (o wieku) [chłopak, student, drzewo] nineteen-year-old attr. 2. (o czasie trwania) [okres, doświadczenie] nineteen-year attr.* * *a.1. (= trwający 19 lat) nineteen-year, nineteen years'.2. (= w wieku 19 lat) nineteen-year-old; dziewiętnastoletnia dziewczyna nineteen-year-old girl; dziewiętnastoletni chłopak nineteen-year-old boy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewiętnastoletni
-
102 góra
jechać (pojechać perf) w góry — to go to the mountains
iść (pójść perf) w górę — (o cenach, akcjach) to go up
płacić/dziękować z góry — to pay/thank in advance
* * *f.1. (= wzniesienie, szczyt) mountain, mount; góra lodowa iceberg; góry i doły bumps; jechać w góry go to the mountains; za siedmioma górami, za siedmioma lasami l. za siódmą górą, za siódmą rzeką ( początek bajki) once upon a time (in a distant kingdom); przen. (= daleko) far, far away; mieć pod górę l. górkę pot. have a difficult time, do sth the hard way; góra zrodziła mysz the mountain labors and brings forth a (ridiculous) mouse; góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z człowiekiem zawsze it's a small world; friends may meet but mountains never greet; nie chciała góra przyjść do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry if the mountain will not come to Mohammad, Mohammad must go to the mountain; łatwiej z góry niż pod górę once I (we, etc.) get over the hump, it's all downhill.2. (= stos) heap, pile; obiecywać komuś złote góry promise sb the moon, promise sb (all the riches of) the world.3. (= górna część) top, upper part, head; ( domu) upstairs; do góry l. ku górze l. w górę up; ręce do góry (np. przy zatrzymaniu przestępcy) hands up; ( w czasie napadu) stick'em up!; do góry nogami upside down; leżeć do góry brzuchem laze around l. away; głowa do góry! cheer up!, chin up!; mieszkać na górze live upstairs; od góry do dołu from top down, from top to bottom; obejrzeć kogoś od góry do dołu inspect sb from head to toe, look at sb up and down; u góry ( na górze czegoś) at the top; ( w domu) upstairs; iść w górę (= wspinać się) go uphill; ( o ludziach) advance, make a career; (o cenach l. wskazaniach termometru, barometru itp.) go up; w górze rzeki upriver, upstream; z góry ( czegoś) from the top; ( w domu) from upstairs; schodzić z góry ( domu) go downstairs; płacić z góry pay in advance; z górą over, more than; było tam z górą trzydzieści osób there were over thirty people there; traktować kogoś z góry patronize sb, look down one's nose at sb.4. pot. (= kierownictwo, władza) the authorities, the management; pot. the bigwigs; wojna na górze management infighting; dostać kopa w górę get bumped up a level; polecenie z góry order l. directive from the management.5. (= strych) loft, attic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > góra
-
103 grzmieć
(o oklaskach, o człowieku) to thunder; (o głosie, o działach) to boomgrzmi — ( w czasie burzy) it's thundering
* * *ipf.- ę -isz, -ij1. thunder; grzmi it's thundering.2. (= głośno mówić, ryczeć) roar, blare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzmieć
-
104 hostia
-i; -e; gen pl; -i; f; REL* * *f.Gen. -ii rz.-kat. the Host; umoczenie hostii w winie ( w czasie komunii) intinction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hostia
-
105 indziej
adv. 1. (o miejscu) gdzie indziej (mogą być)? where else (can a. could they be)?- gdzie(ś) indziej somewhere else- gdziekolwiek indziej anywhere else- nigdzie indziej nowhere else- codziennie gdzie indziej every day in a different place2. (o czasie) spotkajmy się kiedy indziej let’s meet some other time- kiedy indziej mogę go spotkać, jak nie jutro? when else shall a. could I meet him if not tomorrow?- dziś jest to ważniejsze niż kiedykolwiek indziej nowadays it’s more important than ever* * *advgdzie indziej — elsewhere, somewhere else
* * *adv.else; kiedy indziej some other time; pot. (= w bliżej nieokreślonej przyszłości) mañana; gdzie indziej somewhere else; nigdzie indziej nowhere else; być myślami gdzie indziej be miles away.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > indziej
-
106 instruktaż
m sgt (G instruktażu) 1. (szkolenie) briefing C/U, training- otrzymać instruktaż to receive (a) briefing- pracownicy banku dostali instruktaż, jak postępować w czasie napadu bank employees were trained on a. in how to act during a robbery2. (instrukcje) instructions pl- książka zawiera instruktaż obsługi sprzętu the manual contains instructions on how to operate the equipment* * *-u; mbriefing, instruction* * *mibriefing, instruction, training.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instruktaż
-
107 jednocześnie
adv. 1. (w tym samym czasie) [występować, odbywać się] at the same time, simultaneously- robić kilka rzeczy jednocześnie to do several things at the same time- śmiejąc się i płacząc jednocześnie laughing and crying at the same time- odbywać się jednocześnie z czymś to take place at the same time as sth a. simultaneously with sth- rozległ się grzmot i jednocześnie zaczęło padać a thunderclap was heard and it started to rain- wszyscy wyszli jednocześnie they all left at the same time2. (zarazem) at the same time- jest pochmurno i ciepło jednocześnie it’s cloudy but warm- kochano go i bano się go jednocześnie he was loved yet feared* * *advat the same time, simultaneously* * *adv.1. (= równocześnie) simultaneously, concurrently.2. (= także, również) at the same time, simultaneously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednocześnie
-
108 kiedykolwiek
pron. 1. (nieokreślony) (w dowolnym czasie) (at) any time; (w ogóle) ever- mogę ci pożyczyć tę książkę kiedykolwiek I can lend you that book any time (you like)- gdybyś kiedykolwiek potrzebował pomocy,... if you ever need any help,...- więcej/lepiej niż kiedykolwiek (przedtem) more/better than ever (before)2. (względny) whenever- kiedykolwiek prosiłem ją o pomoc, zawsze odmawiała whenever I asked her for help, she always refused* * *adv( obojętnie kiedy) at any time, whenever; ( w pytaniach) ever* * *adv.1. whenever, (at) any time; kiedykolwiek ją widzę... every time I see her...; lepszy niż kiedykolwiek better than ever (before); najmądrzejsza osoba, jaką kiedykolwiek spotkałam the wisest person I've ever met.2. ( w pytaniach) ever; czy kiedykolwiek z nim rozmawiałaś? have you ever talked to him?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiedykolwiek
-
109 kres
Ⅰ m sgt (G kresu) książk. 1. (koniec) end- nasza wędrówka dobiegła kresu our journey has come to an end a. reached the end- zbliża się kres jego panowania the end of his reign is imminent- wszystko ma swój kres nothing lasts forever- u kresu podróży at the end of a journey- być u kresu swoich dni a. życia to be nearing the end of one’s days a. life2. przen. (granica) limit- kres ludzkich możliwości the limits of human endurance- być u kresu wytrzymałości to be at the end of one’s tether- być u kresu sił to be on one’s last legs, to be ready to drop3. (kraniec) end, edge- kres drogi the end of the road- kres lasu/stepu/pustyni the edge of the forest/steppe/desert- morze bez kresu the endless seaⅡ Kresy plt borderland zw. pl, marches- Kresy wschodnie the Eastern borderlands a. marches- pochodzić z Kresów to come from the borderlands a. marches- mieszkać na Kresach to live in the borderlands a. marches- □ kres zbioru liczb Mat. bound of a set■ położyć czemuś kres to put an end to sth* * *(książk: koniec) end; ( granica) limit* * *mi1. (= granica, kraniec) limit, end; kres dolny zbioru mat. greatest lower bound, infimum; kres górny zbioru mat. least upper bound, supremum; kres zbioru liczb mat. bound; kres funkcji mat. limit.2. ( o czasie) end; być u kresu sił be completely exhausted; dobiegać kresu be coming l. drawing to a close; kres cierpienia limits of suffering; kres wytrzymałości limit of endurance; mieć swój kres come to an end; położyć czemuś kres put an end to sth; położyć kres czyimś nadziejom extinguish sb's hopes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kres
-
110 króciuchny
a.1. ( o małej długości) very short.2. ( o krótkim czasie) very short, very brief.3. (= niewielki) tiny, wee, itsy-bitsy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > króciuchny
-
111 marnować
(-uję, -ujesz); perf; z-; vt* * *ipf.waste, fritter away; marnować siły waste one's energy; marnować czas waste time, fritter away time, trifle, burn the daylight; (o czasie, pieniądzach) squander, dissipate, misspend; marnować czyjś czas waste sb's time, give sb the runaround; pot. jack l. jerk sb around; marnować sobie życie waste one's life.ipf.1. (= zaniedbywać się) languish, waste away; marnujesz się w tej pracy you're above this sort of work, this sort of work is beneath you.2. (= psuć się) deteriorate, go to waste.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marnować
-
112 mijać
impf minąć* * *1. (-am, -asz); perf; minąć; vtto pass, to go past2. vi* * *ipf.1. (= przemieszczać się obok czegoś) pass, go past; minęła mnie okazja do spotkania się z twoimi rodzicami I missed the chance to meet your parents; kara cię nie minie you won't escape the punishment, you won't get away with this.2. (= upływać) pass, elapse, lapse; minęła godzina trzecia it is past three; przeziębienie minęło cold is gone; występ minął bez echa the performance did not evoke a response, the performance was a flop.ipf.1. (= przemieszczać się obok siebie) pass (each other l. one another).2. (= nie spotykać się) miss each other; to mija się z celem there is no point in it, it's pointless; minąłeś się z powołaniem you have missed your vocation; mijać się z prawdą ( o człowieku) depart from the truth; ( o informacji) be untrue.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mijać
-
113 nakładać
impf nałożyć* * *(farbę, krem) to apply; (ubranie, czapkę) to put on; (podatek, embargo) to impose, ( obrazy na siebie) to superimpose* * *ipf.1. (= kłaść) put, place, set, lay ( sth) ( na coś on sth); ( jedzenie) serve; nakładać sobie czegoś help o.s. to sth.3. (= rozsmarowywać) apply, spread, smear.ipf.(= pokrywać się w przestrzeni l. czasie) overlap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakładać
-
114 naówczas
adv. książk. then, at that time- okolicę porastały naówczas gęste bory at that time the region was covered in dense woods* * *adv.przest. l. lit. (= w owej chwili) then, thereupon; (= w owym czasie) at that time, in those days.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naówczas
-
115 niedaleki
adj( w przestrzeni) nearby; ( w czasie) near, prospectivew niedalekiej przyszłości — in the near lub foreseeable future
* * *a.1. (= położony w pobliżu) nearby; z niedaleka from not far away; być niedalekim od prawdy be near the truth.2. (= krótko trwający) short; niedaleka podróż short journey.3. (= mający wkrótce nastąpić) near, prospective, coming; w niedalekiej przyszłości in the near l. foreseeable future.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedaleki
-
116 nielegalnie
adv. illegally- w czasie wakacji pracowali nielegalnie za granicą during the holidays they worked abroad illegally- próbował przekroczyć nielegalnie granicę he tried to cross the border illegally- nielegalnie handlować to sell [sth] on the black market- nielegalnie polować to poach- nielegalnie kopiować to pirate [płyty, programy]* * *adv* * *adv.illegally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nielegalnie
-
117 niewłaściwy
adj(błędny, nieprawidłowy) wrong; ( niestosowny) inappropriate, improper* * *a.1. (= nieprawidłowy) wrong, inappropriate; ułamek niewłaściwy mat. improper fraction.2. (= niestosowny) improper, inappropriate; w niewłaściwym czasie untimely; dostać się w niewłaściwe ręce fall into the wrong hands; to było niewłaściwe that was out of place.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewłaściwy
-
118 odległość
- ci; -ci; fw niewielkiej odległości od odległość — +gen not far away from
* * *f.1. ( w przestrzeni) distance; na odległość ramienia at arm's length; trzymać się od kogoś/czegoś w pewnej odległości keep one's distance from sb/sth; robić coś na odległość do sth from a (long) distance.2. ( w czasie) remoteness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odległość
-
119 odległy
adjdistant, remote* * *a.1. ( w przestrzeni) (= daleki) distant, remote.2. ( w czasie) remote, distant in time; odległa przeszłość/przyszłość distant past/future.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odległy
-
120 odpowiedni
adj. grad. [osoba, kwalifikacje, okazja] suitable; [słowo, kierunek, decyzja, kolejność, temperatura, miejsce, czas] right; [strój, prezent, wybór, komentarz, władze, rubryka, postawa, zachowanie, kara] appropriate- był odpowiednim kandydatem na to stanowisko he was the right person a. suitable candidate for the position■ dostać się w odpowiednie ręce to fall a. get into the right hands* * *adj(kandydat, moment) suitable, right; (miejsce, rubryka) appropriate, right; ( słowo) right, adequate; ( kwalifikacje) adequate; (zachowanie, strój) proper* * *a.appropriate, suitable, adequate, right; odpowiednia chwila l. pora opportune moment; odpowiedni człowiek the right man l. person; odpowiednie kwalifikacje the necessary qualifications; odpowiednie leczenie adequate l. appropriate treatment; odpowiednie słowa right l. adequate words; dostać się w odpowiednie ręce get in the right hands.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiedni
См. также в других словарях:
w czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na okres, w którym ma miejsce czynność; podczas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ojciec zginął w czasie wojny. W czasie deszczu dzieci się nudzą. W czasie wakacji wyjechał z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w swoim czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odpowiednim czasie, we właściwym momencie; wtedy; kiedy trzeba : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dowiedzieć się o czymś w swoim czasie. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(być) na czasie — {{/stl 13}}{{stl 7}} coś jest aktualne, modne, właśnie teraz budzące zainteresowanie, podejmujące aktualną tematykę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Film, książka jest na czasie. Wypowiedź, temat na czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
(być) nie na czasie — {{/stl 13}}{{stl 7}} coś jest nieaktualne w danej chwili, nie odpowiada modzie; coś jest przestarzałe, zdezaktualizowane : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fryzura, publikacja nie na czasie. Film o takiej tematyce był wtedy nie na czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
po czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} za późno, kiedy minęła właściwa pora : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przybyć na dworzec po czasie. Złożyć życzenia, podziękować komuś po czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
o czasie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o wyznaczonej porze, punktualnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyjechać na dworzec, na spotkanie o czasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na czasie — Bardzo modny lub popularny w danej chwili Eng. Very fashionable, trendy, and currently popular; something en vogue … Słownik Polskiego slangu
czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… … Słownik frazeologiczny
czas — m IV, D. u, Ms. czassie; lm M. y 1. zwykle blm «nieprzerwany ciąg chwil, trwania; jedna z podstawowych (obok przestrzeni) form bytu materii» Drogocenny, wolny, zajęty, stracony czas. Czas mija, płynie, upływa, leci, pędzi, ucieka. Czas leczy,… … Słownik języka polskiego
czas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. czassie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres wydzielony jakimiś wydarzeniami, zjawiskami itp.; wyodrębniona pora : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czasy napoleońskie. Wiosna to… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
późno — późnoniej 1. «pod koniec jakiegoś czasu (dnia, doby, roku itp.)» Wracać późno w nocy. Późno wstawać z łóżka. Późno kłaść się spać. Latem późno zachodzi słońce. ◊ Robi się późno; jest, było późno, za późno «pozostaje zbyt mało czasu, brakuje… … Słownik języka polskiego