-
1 włączony
adj* * *a.(turned l. switched) on; czy radio jest włączone? is the radio on?; zostawić włączone światło leave the light on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włączony
-
2 włączony
przy \włączonym ogrzewaniu bei eingeschalteter Heizungz \włączonymi światłami mit eingeschaltetem Licht -
3 włączony
• enabled• in-lineSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > włączony
-
4 włączony
• enabled• in gear• in-line -
5 włączony
[влǒчони]adj -
6 włączyć
глаг.• активизировать• активировать• включать• включить• инкорпорировать• соединять* * *włącz|yć\włączyćony сов. включить;\włączyć telewizor включить телевизор; \włączyć do składu включить в состав
* * *włączony сов.включи́тьwłączyć telewizor — включи́ть телеви́зор
włączyć do składu — включи́ть в соста́в
-
7 zostaw|ić
pf — zostaw|iać impf vt 1. (nie zabrać) to leave (behind)- zostawili ubrania na brzegu rzeki they left their clothes on the river-bank- chyba zostawiłam gdzieś mój notes I think I left my notebook behind- zjadł mięso, ale ziemniaki zostawił he ate the meat, but left his potatoes- zostawić odstęp to leave a gap- zostawić dla kogoś wiadomość to leave a message for sb- zostawić coś komuś na pamiątkę to leave sth for sb as a memento2. (odejść) to leave- dlaczego zostawiłeś mnie tam samą? why did you leave me there all alone?- zmarł, zostawiwszy żonę z trojgiem dzieci książk. he died, leaving a wife and three children- dla tej dziewczyny zostawił żonę he left his wife for that girl- zostawiła włączony silnik she left the engine running3. (odłożyć) to put a. set [sth] aside, to put a. set aside- zostawiła trochę zupy na jutro she put aside some soup for the next day- zostawić trochę pieniędzy na czarną godzinę to put away some money for a rainy day- umarła i zostawiła mu piękny dom she died and left him a beautiful house- zostawił synowi w spadku mieszkanie he bequeathed the flat to his son- zostawiać ślady to leave a trail- tamte wydarzenia zostawiły w nas poczucie winy those events left us with an abiding sense of guilt- zostawiła po sobie dobre wrażenie she made a good impression6. (zdać się na kogoś) to leave- zostawić komuś coś to leave sth to sb, to leave it up to sb to do sth- zostawić komuś decyzję to leave the decision (up) to sb- zostawić komuś wolną rękę to give sb a free hand a. (a) free rein- zostaw to mnie leave it to me7. (nie zajmować się) to leave- zostawić kogoś samemu sobie to leave sb alone a. to his/her own devices- zostaw to do jutra leave it until tomorrow- zostawiła gary i wyszła she left the dishes and went out- zostaw tę pracę i znajdź sobie coś lepiej płatnego quit your job and look for something better- zostaw mnie w spokoju leave me alone■ zostawić coś czasowi a. własnemu biegowi to let sth take a. run its course- zostawić coś przy sobie to keep sth to oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zostaw|ić
-
8 an
an [an]I. prep + dat1) ( direkt bei)\an der Tür przy drzwiacham Fluss nad rzekąFrankfurt am Main Frankfurt nad Menem\an dieser Stelle w tym miejscuam Tisch sitzen siedzieć przy stoleam Computer arbeiten pracować przy komputerze2) ( in Berührung mit)\an der Wand stehen Person: stać pod ścianą; Gegenstand: stać przy ścianieeinen Ring am Finger tragen nosić pierścionek na palcujdn \an der Hand nehmen brać [ perf wziąć] kogoś za rękę3) ( auf, in)\an der Universität na uniwersytecie4) ( zeitlich)am Morgen ranoam Abend wieczorem\an Weihnachten na Boże Narodzenieam 3. Mai trzeciego majaam Sonntag w niedzielę\an einem Tag ( eines Tages) jednego [o któregoś] dnia ( Zeitspanne) w ciągu jednego dnia [o w jeden dzień]5) ( verbunden mit)das Schöne \an jdm/etw urok kogoś/czegoś6) ( nebeneinander)Tür \an Tür w bezpośrednim sąsiedztwieHaus \an Haus wohnen mieszkać obok siebieII. prep + akk1) ( räumlich)\ans Telefon gehen podchodzić [ perf podejść] do telefonu\ans Meer nad morzesich \an die Wand lehnen opierać [ perf oprzeć] się o ścianę2) ( zeitlich)bis \an mein Lebensende aż do końca mych dni3) \an [und für] sich właściwieIII. adv1) ( ungefähr)\an die zwanzig Personen około dwudziestu osób2) ( Ankunftszeit)Danzig \an: 16 Uhr 15 Gdańsk: 16.153) (fam: eingeschaltet)\an sein Elektrogerät, Strom: włączonyLicht \an! włączyć światło! ( pot)4) (fam: angezogen)ohne etw \an na golasa ( pot)5) (ab)von jetzt \an od tej chwili -
9 anhaben
an|habenvt irrnichts \anhaben nie mieć na sobie ubrania2) (fam: angeschaltet haben)den Fernseher \anhaben mieć włączony telewizor ( pot)3) ( zuleide tun)jdm etwas \anhaben können być w stanie komuś zaszkodzić; Konkurrent, Widersacher: szkodzić [ perf za-] komuśdie Kälte kann mir nichts \anhaben jestem odporny na zimno
См. также в других словарях:
Бурлига, Лукаш — Лукаш Бурлига … Википедия
Храпек, Михал — Михал Храпек … Википедия
uszczęśliwić — Uszczęśliwiać kogoś na siłę «robić coś dla drugiej osoby, co wydaje się cenne i pożyteczne, ale wbrew jej oczekiwaniom i potrzebom»: Niestety, na ogół dzieje się tak, że telewizor jest włączony na przekór życzeniom gości, którzy z uprzejmości… … Słownik frazeologiczny
uszczęśliwiać — kogoś na siłę «robić coś dla drugiej osoby, co wydaje się cenne i pożyteczne, ale wbrew jej oczekiwaniom i potrzebom»: Niestety, na ogół dzieje się tak, że telewizor jest włączony na przekór życzeniom gości, którzy z uprzejmości udają, że… … Słownik frazeologiczny
eliminator — m IV, D. a, Ms. eliminatororze; lm M. y rad. «obwód drgań służący do niedopuszczania drgań określonej częstotliwości do odbiornika radiowego; włączony między antenę i obwód wejściowy odbiornika służy do wyeliminowania stacji przeszkadzającej» ‹z… … Słownik języka polskiego
apokryf — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. apokryffie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tekst religijny powstały w starożytności lub średniowieczu, wiążący się tematycznie z Biblią, włączony do ksiąg kanonicznych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na cały regulator — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo głośno, z nastawioną największą siłą głosu (o działającym w taki sposób radiu, telewizorze, wzmacniaczu itp.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Puszczać na cały regulator radio, telewizor, muzykę. U… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pyrkać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIII, pyrkaća, pyrkaćają, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} o silniku, motorze itp.: pykać, warczeć, warkotać, terkotać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głośno pyrka włączony silnik ciężarówki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień