-
101 root about
◆ root about, root aroundvi ( fam) herumwühlen -
102 root around
◆ root about, root aroundvi ( fam) herumwühlen -
103 grovel
1) ( behave obsequiously)to \grovel [before sb] [vor jdm] zu Kreuze kriechen, katzbuckeln;they wrote a \grovelling letter of apology sie schrieben einen unterwürfigen Entschuldigungsbrief;the dog \grovelled before his master der Hund winselte vor seinem Herrn2) ( crawl) kriechen;I \grovelled under the sofa ich kroch unters Sofa;to \grovel about in the dirt im Schmutz [herum]wühlen; -
104 grub
[grʌb] nto \grub up roots/ tree stumps Wurzeln/Baumstümpfe ausroden -
105 paw
-
106 root
[ru:t] nthe \root of a nail die Nagelwurzel;shallow \roots flache Wurzeln;the high crime rate has its \roots in unemployment and poverty die hohe Kriminalitätsrate wurzelt in Arbeitslosigkeit und Armut;the \root of all evil die Wurzel allen Übels, der Ursprung alles Bösen;to get to the \root of the matter zum Kern der Sache kommen;to lie at the \root of a problem der Kern eines Problems sein;3)( fig)historical \roots geschichtliche Wurzelnthe \root of 64 is 8 die Wurzel aus 64 ist 8;cube \root Kubikwurzel f;square \root Quadratwurzel fPHRASES:\root and branch mit Stumpf und Stiel;to put down [new] \roots [neue] Wurzeln schlagen vt1) ( plant)to \root cuttings/ a plant Stecklinge/eine Pflanze einpflanzento \root sb jdn ficken ( vulg)3) ( exhaust)to \root sb jdn ermüden [o entkräften];to \root sb's efforts jds Anstrengungen zunichte machen vi1) plant wurzeln, Wurzeln schlagento \root for sb jdm die Daumen drücken ( fam)to \root for a team eine Mannschaft anfeuern3) ( search)to \root for sth nach etw dat wühlen;to \root through sth etw durchstöbern -
107 root about
( fam) herumwühlen; -
108 root around
( fam) herumwühlen; -
109 bujtogat
(DE) wühlen; Verhetzung {e} -
110 претърсвам
претъ́рсвам, претъ́рся гл. durch|suchen sw.V. hb tr.V.; durch|wühlen sw.V. hb tr.V. -
111 развълнувам
развълну́вам гл. 1. bewegen sw.V. hb tr.V., rühren sw.V. hb tr.V., erregen sw.V. hb tr.V.; 2. ( бунтувам) auf|wühlen sw.V. hb tr.V.; развълнувам се 1. sich erregen sw.V. hb; 2. gerührt sein unr.V. sn itr.V., bewegt sein unr.V. sn itr.V.; Писмото му ме развълнува Sein Brief hat mich gerührt; Появяването му ме развълнува силно Sein Aufkommen hat mich heftig erregt; Развълнувах се от срещата Ich habe mich beim Treffen erregt; Публиката се развълнува от изпълнението Das Publikum wurde von der Aufführung aufgewühlt. -
112 разривам
разри́вам, разри́я гл. 1. ( разкопавам) auf|graben unr.V. hb tr.V., auf|wühlen sw.V. hb tr.V., aus|heben unr.V. hb tr.V.; 2. (жарава, огън) schüren sw.V. hb tr.V. -
113 разчовърквам
разчовъ́рквам, разчовъ́ркам гл. 1. auf|kratzen sw.V. hb tr.V., auf|reißen unr.V. hb tr.V.; 2. ( издълбавам) auf|stochern sw.V. hb tr.V., wühlen sw.V. hb tr.V. -
114 ровя
ро́вя гл. graben unr.V. hb tr.V., wühlen sw.V. hb itr.V., scharren sw.V. hb itr.V. -
115 grave
vb.( rode) graben, wühlen;grave ngt frem etw. ausgraben;grave ngt ned etw. vergraben; ( vende jorden) umgraben -
116 stöbern
v/i порошить; ( wühlen) рыться, копаться -
117 čeprkati
scharren, kratzen; stöbern, wühlen -
118 iskopati
(-avati) aus|graben (66), aus -scharren; aus|wühlen; aus|kratzen; (pren.) hervo'r|holen; i. se sich herau's|arbeiten; i. kome oči j-m die Augen auskratzen; i. starine Altertümer ausgraben; i. zaboravljene (stare) spise vergessene (alte) Schriften hervorholen; i-ina Ausgrabung f (-, -en), Fund m (-es, -e) -
119 izgrnuti
(-tati) aus|- (herau's|-)schar-ren, auf|scharren, auf|wühlen -
120 preriti
(-ovati) durchwü'hlen, um|-wühlen
См. также в других словарях:
Wühlen — Wühlen, verb. regul. act. & neutr. im letztern Falle mit dem Hülfsworte haben, einen aus weichen Theilen bestehenden Körper mit dem Rüssel bewegen, zunächst von den Schweinen, welche in der Erde wühlen, die Erde auf oder umwühlen. In weiterer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wuhlen — wuhlen(wühlen)intr schwer,eifrigarbeiten.Eigentlichsovielwie»graben;aufwerfen;tiefschürfen;durchsuchen«.Sold1900bisheute … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
wühlen — Vsw std. (11. Jh.), mhd. wüelen, ahd. wuolen, mndd. wolen Stammwort. Aus vd. * wōl ija Vsw. wühlen . Herkunft unklar; vielleicht zu wallen1. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wühlen — wühlen: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Verb mhd. wüelen, ahd. wuol‹l›en, niederl. woelen gehört zu der unter 1↑ wallen behandelten idg. Wurzel. Es bedeutet eigentlich »‹um›wälzen« … Das Herkunftswörterbuch
wühlen — V. (Aufbaustufe) im Erdreich graben und aufwerfen Beispiele: Der Hund hat im Gemüsebeet gewühlt. Das Kind hat mit den Händen im Sandhaufen gewühlt … Extremes Deutsch
wühlen — gruscheln (bayr.) (umgangssprachlich); gruschen (bayr.) (umgangssprachlich); pulen (umgangssprachlich); stochern; kramen (umgangssprachlich) * * * wüh|len [ vy:lən]: a) <itr.; hat (in etwas) mit … Universal-Lexikon
wühlen — wü̲h·len; wühlte, hat gewühlt; [Vi] 1 jemand / ein Tier wühlt (mit etwas) in etwas (Dat) jemand gräbt mit den Händen / ein Tier gräbt mit der Schnauze oder den Pfoten im Erdboden <im Schlamm, im Sand wühlen> 2 irgendwo (nach etwas) wühlen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wühlen — a) aufwerfen, [aus]graben, scharren, schaufeln, schürfen, umgraben, umwenden; (ugs.): buddeln; (nordd., md.): schippen. b) absuchen, durchforsten, durchkämmen, durchmustern, durchsuchen, durchwühlen, filzen, fischen, kramen, suchen; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
wühlen — krose, wöhle, brasele, frickele, frößele, mölsche … Kölsch Dialekt Lexikon
wühlen — wüh|len … Die deutsche Rechtschreibung
Wühlen — 1. Mancher wület in einer sach, wie ein saw im Rubenacker. – Lehmann, 187, 13. 2. Mancher wült im Dreck, der noch nicht aussgebrochen vnnd nicht zeitig ist. – Lehmann, 841, 20. *3. Er wühlt darin, wie die Sau im Rübacker. *4. Er wühlt darin, wie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon