-
1 Wässerchen
Wässerchen: er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben с ви́ду он и воды́ не замути́т -
2 Wässerchen
fig sie sah aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte ona miał(a) minę niewiniątka -
3 Wässerchen
води́чка. Flüßchen речу́шка. wohlriechende Wässerchen паху́чие жи́дкие космети́ческие сре́дства jd. sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte с ви́ду кто-н. и воды́ не замути́т -
4 Wässerchen
er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben — с виду он и воды не замутит -
5 Wässerchen
n: jmd. kann kein Wässerchen trüben быть неопасным, безобиднымкто-л. воды не замутит.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wässerchen
-
6 Wässerchen
n <-s, -> уменьш от Wasser водичка; ручеёк; речушкаkein Wässerchen trüben können* разг — (кто-л) и воды не замутит; (кто-л) и мухи не обидит; тише воды ниже травы
-
7 Wässerchen
Wä́sserchen n -s, = разг.1. води́чка2. ручеё́к; речу́шка3.:er sieht aus, als kö́ nnte er kein Wässerchen trǘ ben разг. — с ви́ду он и воды́ не замути́т, с ви́ду он ти́ше воды́ ни́же травы́
-
8 Wässerchen
сущ.1) разг. речушка, ручеёк, водичка -
9 Er kann kein Wässerchen trüben
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Er kann kein Wässerchen trüben
-
10 trüben
1. vt1) мутить2) затуманивать, туманитьkein Wölkchen trübte den Himmel — на небе не было ни облачка3) перен. омрачать4) текст. матировать, создавать муар••er sieht aus ( er tut), als könne er kein Wässerchen trüben — на вид он такой, что и воды не замутит2. (sich)мутнеть, мутиться; тускнеть; затуманиться; омрачаться; хмуритьсяder Himmel trübt sich — небо хмурится, небо заволакивают тучи -
11 замутить
••он воды не замутит — er trübt kein Wässerchen; ≈ er ist die Milde selbst ( он - сама кротость) -
12 замутить
-
13 truben
truben I vt затума́нивать, тума́нить; Tränen trübten ihren Blick слё́зы затума́нили её́ глаза́; kein Wölkchen trübte den Himmel на не́бе ни бы́ло ни о́блачкаtruben I vt перен. омрача́ть; dein Schmerz hat mir die Freude getrübt твоё́ го́ре омрачи́ло мо́ю ра́дость
См. также в других словарях:
Wässerchen — Wässerchen,das:keinW.trübenkönnen:⇨unschuldig(4) … Das Wörterbuch der Synonyme
Wässerchen — Wodka; Vodka; Bächlein; Rinnsal * * * Wạ̈s|ser|chen 〈n. 14〉 kleiner Wasserlauf, Bächlein ● er sieht aus, er tut, als ob er kein Wässerchen trüben könnte 〈fig.〉 er sieht unschuldig, harmlos aus, tut unschuldig, harmlos * * * Wạ̈s|ser|chen, das; s … Universal-Lexikon
Wässerchen — Wạ̈s·ser·chen nur in aussehen, als ob man kein Wässerchen trüben könnte gespr; sehr harmlos aussehen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wässerchen — Es ist kein Wässerchen so klar, es trübt sich doch einmal. – Simrock, 10534. Jüdisch deutsch: Kemajim Punim et Punim; um den Gedanken auszudrücken, dass man sich durch Gleichgesinnte angezogen fühlt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wässerchen — Wässerchenn keinWässerchentrüben(trübenkönnen)=harmlos,unschuldigsein.EntstammteinemFabelmotivdesPhädrus:BeimTrinkenausdemBachsiehtderWolfweiterunterhalbeinSchafausdemselbenBachtrinken;dabeschuldigteres,denBachverunreinigtzuhaben,woraufhindasSchaf… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Wässerchen — Wạ̈s|ser|chen … Die deutsche Rechtschreibung
Kein Wässerchen trüben können — Die umgangssprachliche Redewendung mit der Bedeutung »völlig harmlos sein; nichts Böses oder Unrechtes tun können« hat ihren Ursprung in einer »Äsopischen Fabel« des römischen Fabeldichters Phädrus (✝ um 50 n. Chr.). Darin wirft ein Wolf, der… … Universal-Lexikon
Wodka — Wässerchen (umgangssprachlich); Vodka * * * Wod|ka [ vɔtka], der; s, s: [russischer] Branntwein aus Kartoffeln: eine Flasche Wodka; bringen Sie uns bitte noch zwei Wodka (zwei Gläser Wodka); was für Wodkas habt ihr hier? * * * Wọd|ka 〈m. 6〉… … Universal-Lexikon
Vodka — Wässerchen (umgangssprachlich); Wodka … Universal-Lexikon
Wasser — Bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg (Bach) hinunter (auch: den Rhein, Main, die Elbe u.a. hinunter – je nach der Landschaft wechselt in der Redensart der Fluß): es wird noch viel Zeit vergehen, bis das Erwartete eintritt; niederdeutsch ›Bet … Das Wörterbuch der Idiome
Chad gadja — (auch Chad gadjo, aram. Ein Lämmchen) sind die Anfangsworte eines aramäischen Volksliedes, das am Sederabend zu Pessach zum Abschluss der Haggada gesungen wird. Inhaltsverzeichnis 1 Liedtext (Übersetzung) 2 Herkunft 3 Rezeption … Deutsch Wikipedia