Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

voyage

  • 1 voyage

    m. (lat. viaticum) 1. пътешествие, пътуване, път; se mettre en voyage тръгвам на път; bon voyage! на добър път! faire le voyage de Sofia отивам в София; voyage а pied пътуване пеша; voyage en avion пътуване със самолет; voyage par mer пътуване по море; voyage de noces сватбено пътешествие; voyage d'agrément пътуване за удоволствие; partir en voyage тръгвам на път; agence de voyage туристическа агенция; chèque de voyage пътнически чек; 2. курс на шофьор на камион; 3. състояние след вземане на халюциногенни препарати Ќ faire le grand voyage умирам; les gens du voyage пътуващите по панаирите комедианти.

    Dictionnaire français-bulgare > voyage

  • 2 agence

    f. (it. agenzia) 1. агенция, представителство; agence télégraphique bulgare Българска телеграфна агенция (БТА); agence de voyage пътническа агенция; agence France presse (A.F.P.) Френска телеграфна агенция; agence de commerce търговска агенция; 2. ост. агентство; agence diplomatique дипломатическо агентство; agence commerciale търговско агентство; 3. банков клон.

    Dictionnaire français-bulgare > agence

  • 3 bon1,

    ne adj. (lat. bonus) 1. добър; bon1, remède добро лекарство; bon1, enfant добро дете; 2. благ, любезен; 3. добродушен, простодушен; un bon1, homme добродушен човек; 4. здрав, силен; une bon1,ne gifle силен шамар; 5. прав, справедлив; une bon1,ne cause право дело; 6. голям, значителен; bon1, nombre de gens голям брой хора; 7. цял; attendre une bon1,ne demi-heure чакам цял половин час; il y a 3 bon1,s kilomètres има цели три километра; 8. скъп, мил; mon bon1, ami! скъпи ми приятелю!; 9. сигурен; un bon1, témoin сигурен свидетел; 10. точен; un bon1, compte точна сметка; bon1,ne réponse точен, верен отговор; 11. честит, щастлив; bon1,ne année! честита Нова година! 12. благоприятен; bon1, vent благоприятен вятър; 13. чист, правилен; bon1, français правилен френски език; 14. полезен; c'est un sport bon1, pour la santé това е спорт, който е полезен за здравето; 15. доходен, изгоден; une bon1,ne transaction изгодна сделка; 16. loc. adv. а bon1, compte на добра цена; а bon1, droit справедливо; а bon1, escient съзнателно; при добро познаване на работата; а la bon1,ne чистосърдечно, искрено; а la bon1,ne franquette просто, искрено, приятелски; а la bon1,ne heure! чудесно! прекрасно! а quoi bon1,? каква полза? а bon1, marché евтино; de bon1,ne foi чистосърдечно, искрено; de bon1,ne heure рано; pour (tout) de bon1, сериозно, не на шега, наистина; 17. interj. bon1,! така, браво, добре (за задоволство); ah, bon1,? така ли?; (за неудоволствие) allons bon1,! хайде де; е... е...; 18. приятен, добър; de bon1,s moments приятни моменти; bon1, voyage! добър път!, приятен път. Ќ а bon1, chat bon1, rat погов. каквото повикало, такова се обадило; а bon1, entendeur salut погов. умният от малко разбира; а bon1, vin point d'enseigne погов. добрата стока сама се хвали; а qqch. malheur est bon1, погов. всяко зло за добро; avoir bon1,ne mine добре изглеждам, в добро здраве съм; bon1, а tirer може да се печата; bon1, courage! успех! приятна работа! bon1, diable добър човек; bon1, Dieu! боже мой! bon1, mot остроумие; bon1, office помощ, съдействие; bon1, ton добри маниери, благоприличие; bon1, vivant гуляйджия; cela est bon1, а savoir това трябва да се знае, да се има предвид; c'est bon1,! добре! c'est un homme de bon1, compte почтен човек е; comme bon1, vous semble (semblera) както намерите за добре; dire la bon1,ne aventure гадая, врачувам; en conter de bon1,nes разказвам бабини деветини; en voilà une bon1,ne! и таз добра! и таз хубава! être bon1, а tout за всичко ме бива; être dans les bon1,nes grâces de qqn. ползвам се от благоволението на някого; faire bon1,ne chère добре се храня, добре си похапвам; il fait bon1, времето е хубаво; il fait bon1, vivre животът е хубав; il fait bon1, (+ inf.) добре е да...; il faut avoir bon1, pied bon1, њil! отваряй си очите добре! j'y fais bon1,ne garde отварям си добре очите; la bailler bon1,ne говоря празни приказки; les bon1,s comptes font les bon1,s amis погов. добри сметки - добри приятели; main bon1,ne здрава ръка; ръка, която носи щастие; mon bon1, ami! драги мой!; n'être bon1, а rien за нищо не ме бива; prendre pour bon1, вземам за чиста монета, за истина; quel bon1, vent vous amène? какъв добър случай ви води насам?; sur un bon1, pied в благоприятно положение; tenir le bon1, bout de l'affaire вземам работата откъм добрата Ј страна; une bon1,ne fois pour toutes веднъж завинаги; il serait bon1, de би било добре да; avoir tout bon1, имам право, успявам; avoir bon1, а un problème намерих добро решение (в детския език); être bon1, en добър съм в (дадена област); être bon1, pour добър съм за, ставам за; bon1, pour le service годен за военна служба; on est bon1,! ние сме печени, опитни; bon1, а добър за (някаква употреба); c'est bon1, а savoir добре е да се знае; а quoi bon1, и защо, защо ли; c'est bon1, това е достатъчно; faire une bon1,ne action извършвам добро дело ( за скаутите). Ќ Ant. méchant, mauvais, petit. Ќ Hom. bond.

    Dictionnaire français-bulgare > bon1,

  • 4 chèque

    m. (angl. check, de to check "contrôler") чек; un carnet de chèques чекова книжка; honorer un chèque приемам чек (от банката-издател); payer par chèque плащам с чек; chèque sans provision (en bois) разг. чек без покритие; chèque en blanc подписан чек, без да е написана сума; chèque barré бариран чек; chèque au porteur чек на приносител; chèque de voyage пътнически чек. Ќ donner un chèque en blanc а qqn. давам картбланш на някого. Ќ Hom. cheik.

    Dictionnaire français-bulgare > chèque

  • 5 combiner

    v.tr. (bas lat. combinare "réunir") 1. съчетавам, съгласувам, комбинирам; 2. хим. съединявам; 3. пресмятам, съобразявам, обмислям; combiner un voyage обмислям пътуване; se combiner съединявам се, съчетавам се. Ќ Ant. disperser, isoler, séparer.

    Dictionnaire français-bulgare > combiner

  • 6 craquer

    v.intr. (rad. onomat. crac) 1. пукам, скърцам; пращя; faire craquer ses doigts изпуквам ставите на пръстите си; les planches craquent дъските скърцат; le disque craque плочата пращи (при свирене); 2. прен. разтърсвам се, раздрусвам се, срутвам се; 3. скъсвам се, не издържам, раздирам се; la couture a craqué шевът се разкъса; 4. разг. поддавам се на внезапно желание; je craque pour ce voyage решавам внезапно да участвам в пътуване; 5. v.tr. техн. подлагам нефтен продукт на крекинг. Ќ la salle est pleine а craquer залата е пълна до пръсване; ses nerfs ont craqué нервите му не издържаха, получи нервна криза.

    Dictionnaire français-bulgare > craquer

  • 7 en1

    prép. (lat. in) I. служи за означаване на: 1. място, където се намира нещо (някой) или се развива действие: в, на, по; en1 voyage на път; 2. време, епоха, времетраене: през, за; en1 hiver през зимата; en1 1914 през 1914 г.; 3. състояние, положение: в, на, по, с; être en1 danger в опасност съм; en1 bras de chemise по риза; en1 bonne santé в добро здраве; 4. материя, от която е направено нещо: от; pièce en1 argent сребърна монета; 5. начин, по който се извършва действието: като, в, на, с, от; conseiller en1 ami съветвам като приятел; parler en1 français говоря на френски; voyager en1 train пътувам с влак; 6. причина, цел: в, за; en1 l'honneur de в чест на; en1 souvenir за спомен; 7. деление, разделяне: diviser en1 trois morceaux разделям на три парчета; 8. кръг на действие, дейност: по; docteur en1 droit доктор по право; étudiant en1 philologie студент по филология; II. служи за образуване на деепричастие (gérondif); en1 disant казвайки; III. употребява се при образуване на някои възвратни глаголи: s'en1 aller отивам си; s'en1 retourner връщам се; s'en1 tenir (а) придържам се (към); s'en1 venir идвам, пристигам; IV. loc. prép. en1 fait de вместо, в замяна на; що се отнася, що се касае до. Ќ c'en1 est fait всичко е свършено, загубено; c'en1 est trop това е прекалено; c'est а n'en1 pas croire ses yeux просто да не повярваш на очите си; donner qqn. en1 jugement давам някого под съд; en1 tenir pour qqn. (qqch.) много държа за някого (за нещо); en1 venir aux mains стига се до бой; il s'en1 faut de peu малко остава; il s'en1 faut de beaucoup още много трябва; il n'est pas en1 moi de le faire не зависи от мене да направя това; il ne sait où il en1 est той не знае какво прави; je n'en1 reviens pas не мога да дойда на себе си (от изненада); je n'en1 puis plus не мога повече (не издържам повече); où veut-il en1 venir? какво цели с това? portrait en1 pied цял портрет (в цял ръст); s'en1 aller en1 fumée не стигам до някакъв резултат; s'en1 prendre а qqn. обвинявам (нападам) някого.

    Dictionnaire français-bulgare > en1

  • 8 en3

    pron. (lat. inde) 1. от това, за това, в това; j'en3 suis désolé много съжалявам за това; 2. от него (нея, тях), за него (нея, тях), в него (нея, тях); Ce voyage, je m'en3 souviendrait! Това пътешествие, ще си спомням за него.

    Dictionnaire français-bulgare > en3

  • 9 excursion

    f. (lat. excursio "voyage, incursion"; de excurrere "courir hors de") 1. екскурзия, излет; пътуване, обиколка, турне; faire une excursion правя екскурзия; 2. прен. отклонение.

    Dictionnaire français-bulgare > excursion

  • 10 gâcher

    v.tr. (frq. °waskan "laver") 1. разбърквам, гася (вар или гипс); gâcher du plâtre разбърквам гипс с вода; 2. прен., разг. върша нещо без старание; 3. разг. разпилявам, прахосвам; gâcher son temps прахосвам си времето; gâcher son talent прахосвам таланта си. Ќ gâcher le métier работя за нищо, плаща ми се много малко за работата; gâcher le plaisir развалям удоволствие; la pluie gâche le voyage дъждът проваля пътуването.

    Dictionnaire français-bulgare > gâcher

  • 11 galère

    f. (catalan galera, a. it. galea) 1. ист. галера (кораб с гребла); 2. pl. каторжна работа, каторга; 3. прен., разг. мъчителна работа, мъка; 4. adj. мъчителен, труден, неприятен; voyage galère мъчително пътуване. Ќ vogue la galère! карай да върви, да става каквото ще!

    Dictionnaire français-bulgare > galère

  • 12 mandater

    v. tr. (de mandat) фин. 1. давам разпореждане за изплащане на определена сума, издавам запис; mandater les frais de voyage давам разпореждане за изплащане на пътните разноски; 2. упълномощавам, поръчвам; mandater qqn. pour la gestion d'une affaire упълномощавам някого да ръководи дадена дейност.

    Dictionnaire français-bulgare > mandater

  • 13 organisé,

    e adj. (de organiser) 1. организиран, добре съчетан, който представя стройна система, чиито отделни части са съчетани в стройна система; voyage organisé, организирано пътуване; esprit organisé, методично съзнание; 2. прен. устроен; методичен; personne bien organisé,e добре организирана личност. Ќ Ant. anarchique, inorganisé.

    Dictionnaire français-bulgare > organisé,

  • 14 poursuivre

    v.tr. (du lat. persequi) 1. преследвам, гоня; poursuivre les fuyards преследвам бегълците; 2. продължавам, следвам, напредвам; poursuivre son voyage продължавам пътешествието си; 3. прен. стремя се, домогвам се; тормозя, измъчвам; 4. възбуждам съдебно преследване; 5. продължавам (да говоря); poursuivre son récit продължавам разказа си; se poursuivre преследвам се; продължава.

    Dictionnaire français-bulgare > poursuivre

  • 15 préparation

    f. (lat. prњparatio) 1. подготвяне; подготовка; préparation d'un voyage подготовка за пътуване; 2. приготвяне; préparation des peaux подготовка на кожите; 3. препарат; préparation chimique химически препарат; 4. препариране.

    Dictionnaire français-bulgare > préparation

  • 16 renoncer

    v. (lat. jur. renuntiare "annoncer en réponse") I. v.tr.ind. renoncer а 1. отказвам се; renoncer а un droit отказвам се от право; renoncer а un voyage отказвам се от пътуване; renoncer а chercher отказвам се да търся; j'y renonce отказвам се от това; 2. напускам, изоставям; спирам да практикувам; renoncer а un métier изоставям занаят; 3. renoncer а qqn. отказвам се от компанията на някого; 4. ост. хвърлям карта от друга боя, независимо че имам подходяща за момента; II. v.tr.dir. 1. отричам се от някого (морално или материално); 2. (Белгия) анулирам договор за наем. Ќ Ant. s'attacher; conserver, garder, persévérer, persister.

    Dictionnaire français-bulgare > renoncer

  • 17 safari

    m. (mot swahili "bon voyage", de l'ar. safora "voyager") сафари (ловна ескпедиция в Африка); safari-photo екскурзия със заснемане на диви животни, фото-сафари.

    Dictionnaire français-bulgare > safari

  • 18 touriste

    m., f. (angl. tourist, de tour "voyage", du fr. tour) турист; touristes étrangers чуждестранни туристи; touristes et vacanciers туристи и летовници.

    Dictionnaire français-bulgare > touriste

  • 19 traveller's

    check ou traveller's chèque m. (mot angl. de traveller ou traveler et check "chèque de voyageur") пътнически чек ( който може да се плати в банка в чужда страна). Ќ Syn. chèque de voyage.

    Dictionnaire français-bulgare > traveller's

  • 20 trip

    m. (mot amér. "voyage" trip) разг. поглъщане на халюциогенни субстанции; състояние след поглъщането им; c'est pas mon trip не ми харесва, не ме интересува.

    Dictionnaire français-bulgare > trip

См. также в других словарях:

  • voyage — [ vwajaʒ ] n. m. • 1400; veiage 1080; lat. viaticum 1 ♦ Déplacement d une personne qui se rend en un lieu assez éloigné. Entreprendre, faire un voyage. « Heureux qui comme Ulysse a fait un beau voyage » (du Bellay). Un long, un grand voyage. « J… …   Encyclopédie Universelle

  • voyage — Voyage, m. pen. Vient de ce mot Voye, et se prent pour le traict de tout un chemin entreprins par aucun, Profectio, Peregrinatio. Comþme le voyage de Rome, Iter Romam susceptum, profectio ad vrþbem. Le voyage de Hierusalem, Peregrinatio… …   Thresor de la langue françoyse

  • voyage — Voyage. s. m. Allée ou venuë qu on fait pour aller d un lieu en un autre assez éloigné. Grand, long, lointain voyage, faire voyage. un voyage en Italie, en Perse, aux Indes, revenir de voyage, d un voyage. estre en voyage. avez vous achevé vos… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Voyage — can refer to more than one article: * Voyage (album), a 1984 album by Chick Corea * Voyage (Ayumi Hamasaki song), a single and by Ayumi Hamasaki * Voyage (band), a disco music group * Voyage (book), a 1996 science fiction novel by Stephen Baxter… …   Wikipedia

  • Voyage — Saltar a navegación, búsqueda «Voyage» Sencillo de Ayumi Hamasaki del álbum RAINBOW Publicación 26 de septiembre del 2002 Formato CD …   Wikipedia Español

  • Voyage — Voy age (?; 48), n. [OE. veage, viage, OF. veage, viage, veiage, voiage, F. voyage, LL. viaticum, fr. L. viaticum traveling money, provision for a journey, from viaticus belonging to a road or journey, fr. via way, akin to E. way. See {Way}, n.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • voyage — [voi′ij] n. [ME viage < OFr veiage, voyage < LL viaticum, a journey < L, traveling money, provision for a journey < viaticus, of a journey < via, way, journey: see VIA] 1. a relatively long journey or passage by water or, formerly …   English World dictionary

  • Voyage de n'os — 9e album de la série Pierre Tombal Scénario Raoul Cauvin Dessin Marc Hardy Couleurs Cerise Éditeur Dupuis …   Wikipédia en Français

  • Voyage — Voy age, v. i. [imp. & p. p. {Voyaged}; p. pr. & vb. n. {Voyaging}.] [Cf. F. voyager.] To take a voyage; especially, to sail or pass by water. [1913 Webster] A mind forever Voyaging through strange seas of thought alone. Wordsworth. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • voyage — ► NOUN ▪ a long journey involving travel by sea or in space. ► VERB ▪ go on a voyage. DERIVATIVES voyager noun. ORIGIN Old French voiage, from Latin viaticum provisions for a journey , later journey …   English terms dictionary

  • Voyage — Voy age, v. t. To travel; to pass over; to traverse. [1913 Webster] With what pain [I] voyaged the unreal, vast, unbounded deep. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»