Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

vor+der+zeit

  • 41 в недавнее время

    1. adv
    gener. kürzlich

    2. prepos.
    gener. in der letzten Zeit, in jüngster Zeit, vor kurzem

    Универсальный русско-немецкий словарь > в недавнее время

  • 42 в недавнее время

    in jüngster Zeit, in der letzten Zeit, vor kurzem, kürzlich

    Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в недавнее время

  • 43 год

    м
    1) Jahr n

    теку́щий год — das láufende Jahr

    в про́шлом году́ — im vórigen Jahr, vóriges Jahr

    в бу́дущем году́ — im nächsten [künftigen, kómmenden] Jahr, nächstes Jahr

    моему́ бра́ту три года — mein Brúder ist drei Jáhre alt

    мне пошёл пятна́дцатый год — ich stéhe im fünfzehnten Jahr

    (ро́вно) три года тому́ наза́д — (héute) vor drei Jáhren

    ро́вно че́рез три го́да — (héute) in drei Jáhren

    високо́сный год — Scháltjahr n

    уче́бный год — Schúljahr n; Stúdienjahr n ( в вузе)

    хозя́йственный год — Wírtschaftsjahr n

    вре́мя года — Jáhreszeit f

    Но́вый год — Néujahr n

    год изда́ния (газеты, журнала) — Jáhrgang m (умл.)

    коне́ц года — Jáhresschluß m (умл.) (-ss-)

    из года в год — jahráus, jahréin

    кру́глый год — das gánze Jahr hindúrch

    2) мн. ч. годы ( время) Jáhre n pl, Zeit f, Zéitspanne f

    семидеся́тые годы — die síebziger Jáhre

    3) мн. ч. годы ( возраст) Álter n; Lébensalter n

    в ва́ши годы — in Íhrem Álter

    челове́к в года́х — ein bejáhrter Mann

    де́тские годы — Kínderjahre pl

    ••

    бе́з году неде́ля — únlängst, vor kúrzem

    года́ми — jáhrelang

    Новый русско-немецкий словарь > год

  • 44 срок

    м
    1) ( определённый момент) Frist f, Termín m

    в срок, к сро́ку — réchtzeitig, zum Termín

    в назна́ченный срок — zur féstgesetzten Zeit

    льго́тный срок — Náchfrist f

    срок го́дности (продовольственного продукта, лекарства) — Verfállsdatum n, pl -ten

    до сро́ка — vor Frístablauf

    сро́ком до... — gültig bis...

    по истече́нии сро́ка — nach Áblauf der Frist

    срок платежа́ — Záhlungstermin m

    в кратча́йший срок — in (áller)kürzester Frist

    на срок — auf Zeit, befrístet

    сро́ком на пять дней — auf fünf Táge, für die Dáuer von fünf Tágen

    срок де́йствия — Láufzeit f, Gültigkeitsdauer f

    срок да́вности — Verjährungsfrist f

    ••

    да́йте срок! — wártet nur!, wárten Sie nur!, gedúlden Sie sich!

    Новый русско-немецкий словарь > срок

  • 45 происходить

    несов.; сов. произойти́
    1) случаться geschéhen das geschíeht, gescháh, ist geschéhen, в повседн. речи тж. passíeren (s) у кого л., с кем л. D, с кем / чем л. mit D; о чём л. необычайном sich ereígnen (h); бывать, случаться vór|kommen kam vór, ist vórgekommen у кого л., с кем л. D; об аварии, взрыве и др. переводится безличн. предложением es kommt es kam, es ist gekómmen zu D; о пожаре, споре áus|brechen das bricht áus, brach áus, ist áusgebrochen; получаться, возникать kómmen от чего л. → von D

    Произошли́ ва́жные собы́тия. — Wíchtige Eréignisse sind geschéhen.

    Э́то произошло́ в го́роде, ра́но у́тром. — Das gescháh [passíerte, eréignete sich] in der Stadt, am frühen Mórgen [früh am Mórgen].

    С ним произошло́ несча́стье. — Ihm ist ein Únglück geschéhen [passíert].

    Что с ним произошло́? Он так измени́лся. — Was ist mit ihm geschéhen [passíert]? Er hat sich so verändert.

    Со мной произошёл интере́сный слу́чай. — Ich hátte ein interessántes Erlébnis.

    Сего́дня не произошло́ ничего́ осо́бенного. — Es ist héute nichts Besónderes geschéhen [passíert]. / Es hat sich héute nichts Besónderes eréignet.

    В таку́ю пого́ду здесь ча́сто происхо́дят ава́рии. — Bei díesem Wétter kommt es hier oft zu Únfällen. / Bei díesem Wétter eréignen sich [passíeren] hier víele Únfälle. / Bei díesem Wétter kómmen hier oft Únfälle vor.

    Всё произошло́ случа́йно, не так, как мы ду́мали. — Álles kam zúfällig, nicht so, wie wir uns gedácht hátten.

    Э́то происхо́дит от уста́лости, от небре́жности. — Das kommt von der Müdigkeit, von der Náchlässigkeit.

    На заво́де произошёл взрыв. — Es kam zu éiner Explosión im Betrieb.

    В до́ме произошёл пожа́р. — Im Haus brach Féuer áus.

    Произошла́ ссо́ра. — Es kam zu éinem Streit. / Ein Streit ist áusgebrochen.

    Что здесь, со́бственно, происхо́дит? — Was geht hier éigentlich vór? / Was ist hier éigentlich los?

    2) о действии книги, фильма и др. spíelen (h)

    Де́йствие рома́на происхо́дит в на́ши дни. — Die Hándlung des Románs spielt in únserer Zeit.

    3) о происхождении кого л., чего л. stámmen (h) (Perfekt не употр.) из aus D

    Он происхо́дит из рабо́чей семьи́. — Er stammt aus éiner Árbeiterfamilie.

    Э́то сло́во происхо́дит из гре́ческого языка́. — Díeses Wort stammt aus dem Gríechischen.

    Русско-немецкий учебный словарь > происходить

  • 46 учить

    несов.
    1) сов. научи́ть обучать béibringen bráchte béi, hat béigebracht кого-л. D, что-л. делать / чему-л. отглагольное существ. в A; об обучении как процессе léhren (h) кого-л. A, что-л. делать / чему-л. Infinitiv или отглагольное существ. в A; преподавать unterríchten (h) кого-л. A, чему-л. (о предмете) → in D (обыкн. без артикля)

    Она́ бы́стро научи́ла свои́х дете́й счита́ть [счёту]. — Sie hat íhren Kíndern das Réchnen schnell béigebracht.

    Он научи́л сы́на игра́ть [игре́] в ша́хматы. — Er bráchte séinem Júngen das Scháchspielen béi.

    Ма́стер у́чит ученико́в пра́вильно по́льзоваться инструме́нтами. — Der Méister bringt séinen Léhrlingen béi, mit dem Wérkzeug ríchtig úmzugehen.

    Он научи́л нас, как... — Er hat uns béigebracht, wie...

    Учи́тель у́чит дете́й чита́ть и писа́ть. — Der Léhrer lehrt die Kínder lésen und schréiben [das Lésen und das Schréiben].

    Он учи́л нас неме́цкому языку́, му́зыке. — Er unterríchtete uns in Deutsch, in Musík. / Er gab uns (D)éutschunterricht, Musíkunterricht.

    2) воспитывать, наставлять erzíehen erzóg, hat erzógen кого-л. A, что-л. делать, чему-л. → zu D

    Она́ учи́ла дете́й быть че́стными. — Sie erzóg die Kínder zur Éhrlichkeit [zu éhrlichen Ménschen].

    Он научи́л нас не боя́ться тру́дностей. — Er erzóg uns dazú, dass wir kéine Angst vor Schwíerigkeiten háben sóllen.

    3) сов. вы́учить запоминать, усваивать lérnen (h) что-л. A; выучить иностранный язык erlérnen

    учи́ть стихотворе́ние, пра́вило — ein Gedícht, éine Régel lérnen

    учи́ть текст наизу́сть — den Text áuswendig lérnen

    Я учу́ неме́цкий язы́к. — Ich lérne Deutsch.

    Что́бы вы́учить неме́цкий язы́к, ну́жно мно́го занима́ться. — Um die déutsche Spráche zu erlérnen, muss man viel árbeiten.

    Иностра́нный язы́к нельзя́ вы́учить за коро́ткий срок. — Éine Frémdsprache lässt sich nicht in kúrzer Zeit erlérnen.

    Русско-немецкий учебный словарь > учить

  • 47 Предлоги, требующие генитива

    Präpositionen, die den Genitiv verlangen
    • временное значение:
    außerhalb, binnen (innerhalb), während, zeit
    • пространственное значение:
    abseits, außerhab, beiderseits, diesseits, inmitten, innerhalb, jenseits, längs, längsseits, oberhalb, seitens, von seiten, unterhalb, unweit
    • причинное значение:
    angesichts, anlässlich, aufgrund, halber, infolge, kraft, laut, mangels, zugunsten, wegen, zwecks
    Глаголы с отделяемыми приставками теряют их, если употребляется соответствующий предлог:
    Jetzt müssen wir aussteigen. - Нам сейчас надо выходить.
    Jetzt müssen wir aus dem Zug steigen. - Нам надо сейчас выходить из поезда.
    Als der Redner vortrat, lächelte er. - Когда докладчик вышел вперёд, он улыбнулся.
    Als der Redner vor das Publikum trat, lächelte er. - Когда докладчик встал перед публикой, он улыбнулся.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Предлоги, требующие генитива

  • 48 При царе Горохе

    (из русских народных сказок) Wörtlich: "Zu Zeit des Königs Erbserich", d. h. vor [zu, in] Olims Zeiten ( aus russischen Volksmärchen). Der Ausdruck wird scherzhaft oder ironisch zitiert.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > При царе Горохе

См. также в других словарях:

  • Herrscher der Zeit — Filmdaten Deutscher Titel Herrscher der Zeit Originaltitel Les Maîtres du Temps …   Deutsch Wikipedia

  • Dinge Der Zeit — Hefte für inhaltliche Demokratie ist eine basisdemokratisch orientierte Theoriezeitschrift mit libertären Inhalten. Die Zeitschrift wurde von linken, deutsch jüdischen Emigranten in den USA um den libertären Publizisten Josef Weber (1901 1959),… …   Deutsch Wikipedia

  • Dinge der Zeit — Hefte für inhaltliche Demokratie ist eine basisdemokratisch orientierte Theoriezeitschrift mit libertären Inhalten. Die Zeitschrift wurde von linken, deutsch jüdischen Emigranten in den USA um den ehemaligen libertären Trotzkisten Joseph Weber… …   Deutsch Wikipedia

  • Draußen vor der Tür — ist ein Drama des deutschen Schriftstellers Wolfgang Borchert, das er innerhalb von acht Tagen niederschrieb. Der Entstehungszeitraum wird zwischen Herbst 1946 und Januar 1947 angenommen. Am 13. Februar 1947 wurde es erstmals als Hörspiel vom… …   Deutsch Wikipedia

  • In einem Land vor unserer Zeit — Filmdaten Deutscher Titel In einem Land vor unserer Zeit Originaltitel The Land Before Time …   Deutsch Wikipedia

  • Coburg in der Zeit des Nationalsozialismus — Früher als andernorts trat der Nationalsozialismus in Coburg in Erscheinung. Schon Ende der 1920er Jahre entwickelte sich die Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei zur bestimmenden Partei in der Stadt. So errang die NSDAP am 23. Juni… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Rad der Zeit — (engl. The Wheel of Time) ist ein Fantasy Romanzyklus des US amerikanischen Schriftstellers Robert Jordan. Die erste deutsche Übersetzung wurde vom Heyne Verlag veröffentlicht, wobei der Inhalt jedes Originalbandes auf je zwei bis vier deutsche… …   Deutsch Wikipedia

  • Bad Homburg vor der Höhe — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Besinnung vor der Feier der Heiligen Messe — Die Besinnung vor der Feier der Heiligen Messe ist ein Buch des römisch katholischen Theologen und Religionsphilosophen Romano Guardini aus dem Jahre 1939. Es ist Lene und Hans Waltmann gewidmet und beschäftigt sich mit den notwendigen und… …   Deutsch Wikipedia

  • Eine Million Jahre vor unserer Zeit — Filmdaten Deutscher Titel Eine Million Jahre vor unserer Zeit Originaltitel One Million Years B.C …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist an der Zeit — Studioalbum von Hannes Wader Veröffentlichung August/ September 1980 Label Pläne ARIS Genre …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»