Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

von+wald

  • 121 Wäldchen

    Wäldchen
    ̣ ldchen ['vεltçən] <-s, ->

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Wäldchen

  • 122 gehen

    'geːən
    v irr
    2) ( zu Fuß) marcher
    3) ( weggehen) partir
    4)
    5)

    (sich handeln) Es geht um... — Il y va de...

    6)
    7)
    gehen
    g71e23ca0e/71e23ca0hen ['ge:ən] <gịng, gegạngen>
    1 (sich fortbewegen) aller; Beispiel: zu jemandem/zur Post gehen aller chez quelqu'un/à la poste; Beispiel: ans Telefon/an die Tür gehen aller au téléphone/à la porte; Beispiel: in die Stadt/den Wald gehen aller en ville/dans la forêt; Beispiel: über die Straße gehen traverser la rue
    2 (zu Fuß gehen) marcher
    3 (besuchen) Beispiel: ins Kino/an die Uni gehen aller au cinéma/à la fac; Beispiel: schwimmen/einkaufen/tanzen gehen aller nager/faire des courses/danser
    4 (weggehen) partir, s'en aller
    5 (eine Tätigkeit aufnehmen) Beispiel: in die Industrie/die Politik gehen entrer dans l'industrie/la politique; Beispiel: zum Theater gehen se lancer dans le théâtre
    6 (zeigen nach) Beispiel: auf den Garten gehen Balkon, Fenster donner sur le jardin
    7 (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft marcher; Beispiel: sehr gut gehen Ware fonctionner très bien; Beispiel: gut gehend Geschäft prospère
    8 (umgangssprachlich: verlaufen) Beispiel: glatt gehen marcher comme sur des roulettes; Beispiel: gut gehen bien se passer; Beispiel: na, wenn das mal gut geht! ça m'étonnerait que ça se passe bien!
    9 (sich entwickeln, bewegen) Beispiel: auseinander gehen Paar se séparer; Beziehung, Ehe se briser; Menschenmenge se disperser; Ansichten diverger
    10 (sich unterbringen lassen) Beispiel: durch die Tür gehen Schrank passer par la porte; Beispiel: in diesen Saal gehen 500 Personen cette salle peut accueillir 500 personnes
    11 (dauern) durer
    12 (reichen) Beispiel: der Rock geht ihr bis zum/bis übers Knie la jupe lui va jusqu'au genou/jusqu'en dessous du genou; Beispiel: das Wasser geht ihm bis zur Hüfte l'eau lui monte jusqu'aux hanches; Beispiel: der Schaden geht in die Millionen les dommages s'élèvent à des millions
    13 (aufgehen) Teig lever
    14 (umgangssprachlich: sich kleiden) Beispiel: in Schwarz gehen mettre du noir
    15 (umgangssprachlich: sich verkleiden) Beispiel: als Fee gehen se déguiser en fée
    16 (ertönen) Klingel, Telefon sonner
    17 (möglich sein) Beispiel: ja, das geht oui, c'est possible
    18 (lauten) Beispiel: die Melodie/der Text geht so:... l'air est/les paroles sont [ainsi]:...
    19 (belasten) Beispiel: jemandem nahe gehen toucher profondément qn, affecter quelqu'un
    20 (umgangssprachlich: liiert sein) Beispiel: mit jemandem gehen sortir avec quelqu'un
    21 (urteilen) Beispiel: nach dem Gefühl gehen se fier à son intuition; Beispiel: danach kann man nicht gehen on ne peut pas se fier à ça
    22 (abhängen von) Beispiel: wenn es nach mir ginge si ça ne tenait qu'à moi
    23 (geschehen) Beispiel: vor sich gehen se passer
    Wendungen: sich gehen lassen (nachlässig sein) se laisser aller; (sich nicht beherrschen) ne pas se contrôler; es geht nichts über... il n'y a rien de tel que...; nichts geht mehr rien ne va plus
    1 (sich fühlen, befinden) Beispiel: jemandem geht es [gesundheitlich] gut/nicht gut quelqu'un va bien/ne vas pas bien; Beispiel: wie geht es dir? comment vas-tu?; Beispiel: wie geht's? (umgangssprachlich) comment ça va?
    2 (ergehen) Beispiel: mir geht es genauso pour moi, c'est la même chose
    3 (zu schaffen sein) Beispiel: geht es, oder soll ich dir tragen helfen? ça va, ou faut-il que je t'aide à porter?
    4 (sich drehen um) Beispiel: es geht um viel Geld beaucoup d'argent est en jeu; Beispiel: es geht ihm nur ums Prestige le prestige, c'est tout ce qui lui importe
    5 (sich begeben) Beispiel: es geht nach oben/unten ça monte/descend; Beispiel: jetzt geht es nach Hause! c'est l'heure de rentrer!; Beispiel: auf geht's! allez [, on y va]!; Beispiel: wohin geht es im Urlaub? où vas-tu/allez-vous en vacances?
    prendre Weg; Beispiel: eine Strecke gehen prendre un chemin à pied

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > gehen

  • 123 beholzen

    v; einen Backofen - ložiti krušnu peć; einen Wald - unapređivati (-đujem, unaprijediti) rast šume; (holzend benutzen) iskorištavati šumu; sich - (von jungen Bäumen) debljati se, drveniti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beholzen

  • 124 erstrecken

    v produžiti, sezati (sežem), prostirati (-rem); sich - pružati se; fig sich auf etwas - odnositi se na što; der Wald erstreckte sich von Norden nach Süden šuma se prostirala od sjevera prema jugu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erstrecken

  • 125 Apolda

    Апольда, город в федеральной земле Тюрингия. Расположен на восточной окраине Тюрингского бассейна (Thüringer Becken), около 30 км. от Эрфурта. Традиционное производство – трикотажный текстиль (с XVI в.) и литьё колоколов (с XVIII в.). После 1945 г. здесь были изготовлены колокола для мемориала в Бухенвальде ("Бухенвальдский набат" – "Die Glocke von Buchenwald") и для спортивного форума в Ляйпциге (Sportforum Leipzig). Статус города с конца XIII в., первое упоминание в 1119 г. Thüringen, Glockenmuseum, Wirkerei- und Strickerei-Sammlung, Thüringer Wald, Erfurt, Mahn- und Gedenkstätte Buchenwald

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Apolda

  • 126 Bielefeld

    Билефельд, город в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия. Расположен в предгорьях Тевтобургского леса. Символ Билефельда – крепость Шпарренбург (Sparrenburg, ок. 1240) со смотровой башней высотой 37 м и системой подземных ходов длиной 300 м. Построена основателями города графами Равенсбергскими (Grafen von Ravensberg) для обороны Билефельда. Экономический и культурный центр Восточной Вестфалии. В 1969 г. открыт университет. Традиционные отрасли: льняное производство (ткани, изделия из них), машиностроение, пищевая промышленность. Во всём мире известна фирма д-ра Эткера по производству полуфабрикатов, добавок к пищевым продуктам и др. Представители семьи Эткеров являются в нескольких поколениях меценатами Билефельда. Статус города с 1214 г., первое упоминание местности под названием Bilivelde в 1015 г. Nordrhein-Westfalen, Teutoburger Wald, Kunsthalle Bielefeld, Leineweber-Denkmal, Oetker August, Universität Bielefeld

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bielefeld

  • 127 Coburg

    Кобург, город в федеральной земле Бавария. Расположен у южных Склонов Тюрингского леса, на р. Итц (Itz), правом притоке Майна. Основные отрасли экономики: инструментальное машиностроение, автомобильные принадлежности и запчасти, мебельная, керамическая, игрушечная промышленность, туризм. Главная достопримечательность – крепость Кобург с музеем Мартина Лютера, большим культурно-историческим собранием. Много зданий в стиле ренессанс, в т.ч. ратуша (1579), городской дом, он же канцелярия (Stadthaus = Cantzley, 1597-1600), с примечательными кобургскими эркерами (Coburger Erker), гимназия "Казимирианум" (Gymnasium Casimirianum) – самая красивая ренессансная постройка города. Дворец Эренбург (Ehrenburg, XVI-XVIII вв.) – бывшая резиденция Саксонско-Кобургско-Готского герцогского дома (Herzogshaus Sachsen-Coburg-Gotha) с элементами английской неоготики, барочной дворцовой церковью. С Кобургом связаны имена писателей Фридриха Рюккерта, Жана Поля, Гёте. Статус города с 1231 г. (по другим данным с 1331 г.), первое упоминание в 1056 г. В 1920 г. вошёл в состав Баварии по народному плебисциту Bayern, Thüringer Wald, Main, Veste Coburg, Luther Martin, Rückert Friedrich, Paul Jean, Gothe Johann Wolfgang von, Coburger Vogelschießen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Coburg

  • 128 Hermannsdenkmal

    n
    Памятник Герману, у г. Детмольд, установлен в 1875 г. на холме Гротенбург (Grotenburg) в Тевтобургском лесу в честь Арминия (Германа), вождя германского племени херусков (Arminius или Hermann der Cherusker). Он вошёл в историю как победитель римского наместника и полководца Публия Квинтилия Вара (Publius Quintilius Varus) в знаменитом сражении в Тевтобургском лесу в сентябре 9 в. н.э. Именно после этого поражения и самоубийства Вара римский император будто бы воскликнул: "Вар, Вар, верни мне мои легионы!" (лат. "O Vare, Vare, legiones redde!" – "O Varus, Varus, gib mir meine Legionen wieder!") – фраза, ставшая крылатой во всех языках. Победа Арминия положила конец римскому владычеству во внутренней Германии. Событие приобрело особое значение в период становления национального самосознания немцев, к нему обращались в своих произведениях многие писатели: Клопшток романтизировал своего героя, приписывал ему такие заслуги, как спасение немецкого языка и культуры, основной идеей Кляйста ("Hermannsschlacht") стала антифранцузская пропаганда. Сооружение монументального памятника высотой 53,44 м – предположительно, на месте сражения – длилось почти сорок лет (1838-1875) Detmold, Schlacht im Teutoburger Wald, Germania, Germania, Kleist Heinrich von, Klopstock Friedrich Gottlieb, Grabbe Christian Dietrich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hermannsdenkmal

См. также в других словарях:

  • Liste der Ehrenbürger von Wald (Oberpfalz) — Die Ehrenbürgerschaft ist die höchste Auszeichnung, die die Oberpfälzer Gemeinde Wald vergeben kann. Seit 1955 wurden folgende zehn Personen zu Ehrenbürgern ernannt. Die Auflistung erfolgt chronologisch nach Datum der Zuerkennung. Die Ehrenbürger …   Deutsch Wikipedia

  • Formel von Wald — Die Formel von Wald ist eine Möglichkeit, den Erwartungswert von Summen zufälliger Größen mit zufälligem Index zu berechnen. Sie wurde 1944 in einer Arbeit des Mathematikers Abraham Wald bewiesen. [1] Es sei eine Folge unabhängiger, identisch… …   Deutsch Wikipedia

  • Wald im Pinzgau — Wald im Pinzgau …   Deutsch Wikipedia

  • Wald (Gunzenhausen) — Wald Stadt Gunzenhausen Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Wald-Bingelkraut — (Mercurialis perennis) Systematik Rosiden Eurosiden I …   Deutsch Wikipedia

  • Wald am Schoberpaß — Wald am Schoberpaß …   Deutsch Wikipedia

  • Wald (Bad Münstereifel) — Wald Stadt Bad Münstereifel Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Wald (Wiehl) — Wald Stadt Wiehl Koordinaten: 50° …   Deutsch Wikipedia

  • Wald-Amorbach — Stadt Breuberg Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Wald (Reichshof) — Wald Gemeinde Reichshof Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Wald — Ein Rotbuchenwald im nördlichen Teil Seelands, Dänemark. Bli …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»