-
21 palabra
1. pa'labra f1) Wort n2) ( afirmativa) Zusage f2. pa'labra m/pl3. pa'labra fpalabra reservada — INFORM Codewort n, Schlüsselwort n
1) ( dos Bytes) INFORM zwei Bytes n/pl2)pedir la palabra — ums Wort bitten n, das Wort verlangen n
3)la palabra de Dios — REL das Wort Gottes n
4)palabras mayores — Schimpfreden f/pl, Schmähworte n/pl
5)6)hablar comiendose las palabras — sich verhaspeln, sich im Reden übereilen n
7)¿Puedo hablar contigo cuatro palabras? — Kann ich ein Wörtchen mit dir reden?
8)9)dejarlo a uno con las palabras en la boca — jdn nicht ausreden lassen, jdm nicht zuhören wollen
10)11)dirigir la palabra a alguien — das Wort an jdn richten, sich an jdn wenden
12)13)faltar uno a su palabra — sein Wort nicht halten, ein Versprechen brechen
¡Has vuelto a faltar a tu palabra! — Du hast dein Versprechen gebrochen!
14)Me faltan las palabras para explicar la maldad de esa persona. — Mir fehlen die Worte, um die Schlechtigkeit dieser Person erklären zu können.
15)libertad bajo palabra — JUR Redefreiheit f
16)gastar palabras — ins Leere reden, Worte verschwenden
No quiero gastar palabras contigo. — Bei dir rede ich ja doch gegen eine Wand.
17)18)19)20)sustantivo femeninotomar o coger la palabra a alguien jn beim Wort nehmen2. [aptitud oratoria] Wortgewandtheit die3. (locución)en cuatro/dos palabras kurz gesagt————————palabras femenino pluralpalabrapalabra [pa'laβra]Wort neutro; palabra clave Kodewort neutro; también informática Passwort neutro; (en una conversación) Stichwort neutro; palabras cruzadas Kreuzworträtsel neutro; palabra extranjera Fremdwort neutro; palabras insultantes Schmähworte neutro plural; palabra de matrimonio Eheversprechen neutro; palabras mayores Schimpfwörter neutro plural; palabra técnica Fachausdruck masculino; libertad de palabra Redefreiheit femenino; bajo palabra auf Ehrenwort; buenas palabras leere Worte; de palabra (oral) mündlich; (que cumple sus promesas) zuverlässig; de pocas palabras wortkarg; ahorrar palabras nicht viele Worte machen; aprender las palabras Vokabeln lernen; beber las palabras a alguien jdm ganz aufmerksam zuhören; coger a alguien la palabra jdn beim Wort nehmen; cumplir la palabra sein Wort halten; faltar a la palabra sein Wort nicht halten; dejar a alguien con la palabra en la boca jdn nicht ausreden lassen; hablar a medias palabras nur Andeutungen machen; llevar la palabra das Wort führen; medir las palabras seine Worte genau abwägen; no entender palabra kein Wort verstehen; quitar a alguien la palabra de la boca jdm das Wort aus dem Munde nehmen; tener el don de palabra wortgewandt sein; voy a ponerle dos palabras ich will ihm/ihr ein paar Zeilen schreiben -
22 salude a su esposo de mi parte
salude a su esposo de mi partegrüßen Sie Ihren Mann von mir -
23 tipo
'tipom1) ( clase) Sorte ftipo de imprenta — Schriftart f, Type f
2) ( individuo) Kerl m, Typ m, Type m3)tipo de letra/tipo de calidad — INFORM Briefqualität f
4)tipo de interés — ECO Zinssatz m
5) FIN Kurs mtipo de cambio — Devisenkurs m, Wechselkurs m
————————sustantivo masculinoaguantar o mantener el tipo die Ruhe bewahrentipo1tipo1 ['tipo]num3num (cuerpo) Körperbau masculino; tener buen tipo eine gute Figur haben; arriesgar el tipo (familiar) sein Leben aufs Spiel setzen; mover el tipo (familiar) tanzennum5num finanzas Satz masculino; tipo anual efectivo effektiver Jahreszins(satz) masculino; tipo de cambio Wechselkurs masculino; tipo de conversión Umrechnungskurs masculino————————tipo2tipo2 , -a ['tipo, -a]sustantivo masculino, femenino -
24 escudero
-
25 hombre de la calle
-
26 hombre de mundo
-
27 Quédese pobre el rico, y verá claro que no tenía amigos
Ein reicher Mann kennt seine Freunde nicht. [weil er von Schmeichlern umgeben ist]Der ist reich, der Freunde hat.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quédese pobre el rico, y verá claro que no tenía amigos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Von Mann zu Mann — ist der deutsche Titel von: Von Mann zu Mann (1967) (Da uomo a uomo), Italowestern von Giulio Petroni Von Mann zu Mann (1984) (De hombre a hombre), spanischer Film von Ramón Fernández Von Mann zu Mann (1998), deutscher Verleihtitel des englischen … Deutsch Wikipedia
Von Mann zu Mann (1967) — Filmdaten Deutscher Titel Von Mann zu Mann Originaltitel Da uomo a uomo Pr … Deutsch Wikipedia
Ernst Karl August Klemens Ritter von Mann — Ritter von Mann als Kapitän des Großen Kreuzers SMS Moltke 1912 Ernst Karl August Klemens Ritter von Mann Edler von Tiechler (* 11. April 1864 in Burghausen/Oberbayern; † 2. Oktober 1934 in Bad Reichenhall) war ein deutscher … Deutsch Wikipedia
Ritter von Mann — als Kapitän des Großen Kreuzers SMS Moltke 1912 Ernst Karl August Klemens Ritter von Mann Edler von Tiechler (* 11. April 1864 in Burghausen/Oberbayern; † 2. Oktober 1934 in Bad Reichenhall) war ein deutscher … Deutsch Wikipedia
Gleichberechtigung von Mann und Frau — In diesem Artikel fehlen folgende wichtige Informationen: Über Intersexuelle und „dritte Geschlechter“ usw. – siehe Diskussion „Lückenhaft 17. Februar 2008“ Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und … Deutsch Wikipedia
Gleichstellung von Mann und Frau — In diesem Artikel fehlen folgende wichtige Informationen: Über Intersexuelle und „dritte Geschlechter“ usw. – siehe Diskussion „Lückenhaft 17. Februar 2008“ Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und … Deutsch Wikipedia
Ernst Karl August Klemens von Mann — Ritter von Mann als Kapitän des Großen Kreuzers SMS Moltke 1912 Ernst Karl August Klemens Ritter von Mann Edler von Tiechler (* 11. April 1864 in Burghausen/Oberbayern; † 2. Oktober 1934 in Bad Reichenhall) war ein deutscher Vizeadmiral … Deutsch Wikipedia
Schreiben an die Bischöfe der katholischen Kirche über die Zusammenarbeit von Mann und Frau — Unter dem Titel: Schreiben an die Bischöfe der katholischen Kirche über die Zusammenarbeit von Mann und Frau in der Kirche und in der Welt. veröffentlichte die Kongregation für die Glaubenslehre am 31. Juli 2004 ein Schreiben an die Bischöfe der… … Deutsch Wikipedia
Get Real - Von Mann zu Mann — Filmdaten Deutscher Titel: Get Real – Von Mann zu Mann Originaltitel: Get Real Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Get Real – Von Mann zu Mann — Filmdaten Deutscher Titel: Get Real – Von Mann zu Mann Originaltitel: Get Real Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Bescheinigung für Fleisch von mann lichen ausgewachsenen Rindem — suaugusių galvijų patinų mėsos sertifikatas statusas Aprobuotas sritis gyvulininkystė apibrėžtis 2007 m. balandžio 20 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 433/2007 patvirtintas nustatytos formos dokumentas, išduodamas Europos Sąjungos šalies narės… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)