-
81 прогул
1) General subject: absence, absenteeism, idle Monday, no show, no-show, sickie, truancy, absence without leave, failed attendance3) Law: absence from work (по службе), non-attendance, truancy (занятий в школе - как разновидность делинквентности несовершеннолетних), shirking4) Economy: miss-out, nonattendance5) Politics: absence from duty6) Jargon: French leave, shark7) Business: unauthorized absence8) Sakhalin energy glossary: absence with no good reason, unjustified absence9) leg.N.P. absence and voluntary withdrawal from work -
82 Einsatz
m1. (eingesetztes Stück) insert; Tisch: (extension) leaf; am Kleid, im Topf etc.: inset; im Filter: element; im Koffer etc.: compartment2. beim Spiel: stake (auch fig.); (Flaschenpfand etc.) deposit; den Einsatz erhöhen raise the stakes Pl.; seinen Einsatz machen beim Roulette: put down one’s stake3. MUS. entry4. (Anstrengung) effort, hard work; (Hingabe) dedication; (Engagement) commitment; Einsatz zeigen show commitment ( oder dedication); der Einsatz hat sich gelohnt the effort was worth it; beide Seiten haben mit vollem Einsatz gekämpft both sides fought with total commitment, it was an all-out battle5. (das Einsetzen) employment, use; von Truppen: deployment; unter Einsatz seines Lebens at the risk of one’s life; unter Einsatz aller Kräfte by a supreme effort; zum Einsatz bringen bring into operation, use; (Truppen etc.) send in; SPORT (Spieler) bring on; zum Einsatz kommen oder gelangen be used; Truppen etc.: be sent in; Spieler: come on; im Einsatz sein Sache: be in use ( oder operation)6. (Aktion) der Armee, Feuerwehr, Polizei etc.: operation; (Auftrag) mission; MIL. auch sortie; im Einsatz sein be on duty; MIL. be in action; bei oder in einem Einsatz ums Leben kommen die on a mission; einen Einsatz fliegen fly a sortie7. schw. KIRCHL. (Amtseinführung) induction* * *der Einsatz(Engagement) commitment;(Gebrauch) use;(Kapitaleinsatz) investment;(Militär) action;(Spieleinsatz) stake;(eingesetztes Stück) inset* * *Ein|satzm1) (= Einsatzteil) inset; (= Schubladeneinsatz, Koffereinsatz) tray; (= Topfeinsatz) compartment; (= Bluseneinsatz) false blouse collar and neck to wear under pullover; (= Hemdeinsatz) dicky (dated)2) (= Spieleinsatz) stake; (= Kapitaleinsatz) investmentden Éínsatz erhöhen — to raise the stakes
den Éínsatz heraushaben (inf) — to recover one's stake
3) (MUS) entry; (THEAT) entranceder Dirigent gab den Éínsatz — the conductor raised his baton and brought in the orchestra/solist etc
der Dirigent gab den Geigern den Éínsatz — the conductor brought in the violins
der Éínsatz der Streicher war verfrüht — the strings came in too early
im Éínsatz — in use
die Ersatzspieler kamen nicht zum Éínsatz — the reserves weren't put in or used
unter Éínsatz von Schlagstöcken — using truncheons
unter Éínsatz aller Kräfte — by making a supreme effort
im Éínsatz — in action
wo war er im Éínsatz? — where did he see action?
zum Éínsatz kommen — to go into action
bei seinem ersten Éínsatz — the first time he went into action
sich zum Éínsatz melden — to report for duty
die Pfadfinder halfen in freiwilligen Einsätzen — the scouts helped on a voluntary basis
6) (= Hingabe) commitmentin selbstlosem Éínsatz ihres Lebens — with a complete disregard for her own life
etw unter Éínsatz seines Lebens tun — to risk one's life to do sth, to do sth at the risk of one's life
den Éínsatz des eigenen Lebens nicht scheuen (geh) — not to hesitate to sacrifice one's own life
* * *der1) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) operation2) (a short trip or expedition.) sortie3) (a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) stake* * *Ein·satz<-es, Einsätze>m1. (eingesetzte Leistung) effort\Einsatz zeigen to show commitmentunter \Einsatz aller seiner Kräfte with a superhuman effort, using [or by summoning up] all his strengthunter \Einsatz ihres Lebens by putting her own life at risk2. beim Glücksspiel bet, stakebitte Ihre Einsätze! please make [or place] your bets!der \Einsatz des Ersatztorwarts war erforderlich a replacement [goalie] had to be brought onzum \Einsatz kommen to be used [or employed] [or deployed]Spezialeinheiten der Polizei kamen zum \Einsatz special police units were deployed [or brought into action]unter massiertem \Einsatz von Artillerie through massive use of artillery5. (Aktion) assignment, missionim \Einsatz sein to be on dutydie Feuerwehrleute waren rund um die Uhr im \Einsatz the fire brigade worked [or were in action] round the clock; (Aktion militärischer Art) operation, campaignim \Einsatz sein to be in actionich war damals auch in Vietnam im \Einsatz I was also [in action] [or on active service] in Vietnam, I too saw action in Vietnam6. (das musikalische Einsetzen) entryder \Einsatz der Trompeten war verspätet the trumpets came in too lateden \Einsatz geben to cue [or bring] sth in7. (eingesetztes Teil) insetSchubladen\Einsatz trayder Tisch\Einsatz the table extension leaf8. (eingelassenes Stück) insert, inserted part* * *1) (eingesetztes Teil) (in Tischdecke, Kopfkissen usw.) inset; (in Kochtopf, Nähkasten usw.) compartment2) (eingesetzter Betrag) stakezum Einsatz kommen od. gelangen — (Papierdt.) < machine> come into operation; <police, troops> be used
jemanden/etwas zum Einsatz bringen — use somebody/something
4) (Engagement) commitment; dedication5) (Milit.)im Einsatz sein/fallen — be in action or on active service/die in action
6) (Musik)* * *Einsatz m1. (eingesetztes Stück) insert; Tisch: (extension) leaf; am Kleid, im Topf etc: inset; im Filter: element; im Koffer etc: compartmentden Einsatz erhöhen raise the stakes pl;3. MUS entryEinsatz zeigen show commitment ( oder dedication);der Einsatz hat sich gelohnt the effort was worth it;beide Seiten haben mit vollem Einsatz gekämpft both sides fought with total commitment, it was an all-out battleunter Einsatz seines Lebens at the risk of one’s life;unter Einsatz aller Kräfte by a supreme effort;im Einsatz sein be on duty; MIL be in action;in einem Einsatz ums Leben kommen die on a mission;einen Einsatz fliegen fly a sortie* * *1) (eingesetztes Teil) (in Tischdecke, Kopfkissen usw.) inset; (in Kochtopf, Nähkasten usw.) compartment2) (eingesetzter Betrag) stakezum Einsatz kommen od. gelangen — (Papierdt.) < machine> come into operation; <police, troops> be used
jemanden/etwas zum Einsatz bringen — use somebody/something
4) (Engagement) commitment; dedication5) (Milit.)im Einsatz sein/fallen — be in action or on active service/die in action
6) (Musik)* * *-ë m.duty (military) n.encouragement n.insert n.inset n.jackpot n.mission (military) n.pool (gaming) n.stake n. -
83 społecznie
adv. 1. [szkodliwy, nieprzystosowany] socially 2. pracować społecznie (dla społeczności) to do community service; (bez wynagrodzenia) to work on a voluntary basis* * *adv(szkodliwy, nieprzystosowany) socially* * *adv.(szkodliwy, użyteczny, myśleć) socially; ( w obrębie danej społeczności) communally; społecznie akceptowany (o zwyczaju, zachowaniu) socially acceptable; (o korupcji, wyzysku, przemocy) institutionalized; pracować społecznie do community work; społecznie awansujący upwardly mobile; upośledzony społecznie ( o grupach) underprivileged; myślący społecznie socially-minded; napiętnowany społecznie socially stigmatized; zdegradowany społecznie déclassé.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > społecznie
-
84 excedencia
f.1 leave (of absence) (de funcionario, empleado). (peninsular Spanish)2 leave pay.* * *1 (de funcionario etc) leave2 (sueldo) paid leave3 (de profesor) sabbatical leave* * ** * *femenino (Esp) extended leave of absence* * *----* excedencia en el trabajo = leave of absence.* excedencias de fabricación = factory surplus.* tomarse excedencia en el trabajo = take + leave from + employment.* tomarse + Tiempo + de excedencia = take + Tiempo + off from work, take + Tiempo + off.* * *femenino (Esp) extended leave of absence* * ** excedencia en el trabajo = leave of absence.* excedencias de fabricación = factory surplus.* tomarse excedencia en el trabajo = take + leave from + employment.* tomarse + Tiempo + de excedencia = take + Tiempo + off from work, take + Tiempo + off.* * *( Esp)extended leave of absenceestar de excedencia to be on extended leave of absence* * *
excedencia sustantivo femenino (Esp) extended leave of absence
excedencia sustantivo femenino leave (of absence): le han dado una excedencia de tres meses por maternidad, she has been granted a three-month maternity leave
' excedencia' also found in these entries:
English:
leave
* * *excedencia nfEsp [de funcionario, empleado] leave (of absence); [de profesor] sabbatical;un año de excedencia [de funcionario, empleado] a year's leave of absence;[de profesor] a year's sabbatical;estar de excedencia [funcionario, empleado] to be on leave (of absence);[profesor] to be on sabbatical* * *f extended leave of absence -
85 facultativo
adj.optional, facultative, non-obligatory, permissive.m.Medical Doctor, physician.* * *► adjetivo1 (opcional) optional2 (profesional) professional► nombre masculino,nombre femenino1 doctor, physician* * *facultativo, -a1. ADJ1) (=opcional) optional, non-compulsory2) (Med) medical3) (Univ) faculty antes de s2.SM / F doctor, physician frm* * *I- va adjetivo1) ( optativo) optional2) (frml) (Med) <personal/dictamen> medicalIImasculino, femenino (frml) doctor, physician* * *Ex. The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy, committee work, and administration and management in the widest sense.----* facultativos de bibliotecas = library faculty.* * *I- va adjetivo1) ( optativo) optional2) (frml) (Med) <personal/dictamen> medicalIImasculino, femenino (frml) doctor, physician* * *Ex: The chief librarian or director of libraries, by which title the post is sometimes now known, will in general be fully occupied with making decisions on internal professional policy, committee work, and administration and management in the widest sense.
* facultativos de bibliotecas = library faculty.* * *A (optativo) ‹prueba› optionalla asistencia es facultativa attendance is optional o is not compulsorysegún prescripción facultativa as prescribed by your physician o doctor( frml)doctor, physician ( AmE)* * *
facultativo,-a
I adjetivo
1 (no obligatorio) optional
2 Med medical: por prescripción facultativa, in accordance with doctor's orders
II sustantivo masculino y femenino doctor
' facultativo' also found in these entries:
Spanish:
facultativa
English:
doctor
* * *facultativo, -a♦ adj1. [voluntario] optional2. [médico] medical;un parte facultativo a medical report;por prescripción facultativa on medical advice, on doctor's orders♦ nm,fdoctor* * *I adj optionalII m, facultativa f doctor, physician* * *facultativo, -va adj1) optativo: voluntary, optional2) : medicalinforme facultativo: medical report -
86 coopération
coopération [kɔɔpeʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = collaboration) cooperation* * *koɔpeʀasjɔ̃1) gén ( collaboration) cooperation* * *kɔɔpeʀasjɔ̃ nfune coopération renforcée — greater cooperation, increased cooperation, ADMINISTRATION
la Coopération — Voluntary Service Overseas Grande-Bretagne the Peace Corps USA (done as alternative to military service)
* * *coopération nf2 Mil, Pol form of national service consisting of working abroad; faire son service dans le cadre de la coopération to work abroad in lieu of military service.[kɔɔperasjɔ̃] nom féminin1. [collaboration] cooperation3. ADMINISTRATION & MILITAIREform of National Service in which the person works abroad on an aid project -
87 séparation
séparation [sepaʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = dissociation) separationb. ( = démarcation) division• un paravent sert de séparation entre les deux parties de la pièce a screen separates the two parts of the room* * *sepaʀasjɔ̃1) gén, Politique, Droit separationla séparation des pouvoirs — Politique the separation of powers
après la séparation des composants du mélange — after separating out the constituents of the mixture
la séparation du pays en deux États — the division ou splitting of the country into two states
2) ( division) ( entre des jardins) boundary; ( entre des pièces) partition; fig boundary, dividing linemur de séparation — ( extérieur) boundary wall; ( intérieur) dividing wall
établir une séparation (nette) entre sa vie privée et professionnelle — to keep one's private life (completely) separate from one's work
•Phrasal Verbs:* * *sepaʀasjɔ̃ nf1) (= action) separation2) (= cloison) partition* * *séparation nf1 (de groupes, genres, secteurs, d'objets) ( fait d'être séparés) separation (entre between); ( action de séparer) separating, separation; la séparation des pouvoirs Pol the separation of powers; la séparation de l'Église et de l'État the separation of Church and State; ils envisagent la séparation de leurs activités commerciales et de recherche they are thinking of separating their commercial and research activities; après la séparation des composants du mélange after separating out the constituents of the mixture; la séparation du pays en deux États the division ou splitting of the country into two states;2 ( de personnes) ( fait d'être séparés) separation; ( action de se quitter) parting; ( rupture) aussi Jur separating, separation; après deux ans de séparation after two years' separation; depuis sa séparation d'avec sa femme since he separated from his wife, since his separation from his wife;3 ( limite) ( entre jardins) boundary; ( entre pièces) partition; fig boundary, dividing line; mur de séparation ( extérieur) boundary wall; ( intérieur) dividing wall; établir une séparation (nette) entre sa vie privée et professionnelle to keep one's private life (completely) separate from one's work.séparation de biens Jur matrimonial division of property; séparation de corps Jur judicial separation; séparation de fait Jur de facto separation.[separasjɔ̃] nom fémininelle n'a pas supporté la séparation d'avec ses enfants she couldn't bear to be parted ou separated from her childrenquand arriva le jour de notre séparation when the day of our separation arrived, when the day came for us to partséparation amiable ou de fait voluntary separation4. POLITIQUE -
88 unentgeltlich
-
89 общественный
прил.1) social, public; commonнарушение общественного спокойствия — breach of the peace, breach of public order
общественный деятель — public figure, public man
2) voluntary, unpaid, amateur3) разг. ( любящий общество) -
90 воскресник
General subject: voluntary Sunday work -
91 совет добровольной помощи по бытовому обеспечению военнослужащих
Military: Council of Voluntary Welfare WorkУниверсальный русско-английский словарь > совет добровольной помощи по бытовому обеспечению военнослужащих
-
92 יחדה
coalition, alliance, union, voluntary joining together, agreement made between two or more parties to work together toward a common goal -
93 Verkauf
Verkauf m 1. GEN sale, selling, vending; 2. V&M sale, sales department, selling, vending • einen Verkauf tätigen BÖRSE make a sale* * *m 1. < Geschäft> sale, selling, vending; 2. <V&M> sale, sales department, selling, vending ■ einen Verkauf tätigen < Börse> make a sale* * *Verkauf
sale, selling, vending, disposal, disposition, (Realisierung) realization;
• auf dem Bürgersteig zum Verkauf ausgelegt peddled on the pavement;
• für den Verkauf zurechtgemacht faked up for sale;
• mit dem Verkauf beauftragt entrusted with the sale of;
• zum Verkauf for (on) sale, for disposal, on the market;
• abgeschlossener Verkauf definite sale;
• bedingungsloser Verkauf absolute sale;
• betrügerischer Verkauf [mit der Absicht der Gläubigerschädigung] bogus (fraudulent) sale;
• direkter Verkauf direct sale;
• zwangsweise durchgeführter Verkauf forced (sheriff’s) sale;
• fester Verkauf firm sale;
• fiktiver Verkauf fictitious (sham) sale;
• freihändiger Verkauf voluntary (private, off-hand) sale, private treaty, sale by private contract, (Effekten) sale in the open market, over-the-counter sale (trade) (US);
• rückgängig gemachter Verkauf countermanded sale;
• frei gestalteter Verkauf sale by private treaty;
• kommissionsweiser Verkauf sale on consignment, memorandum (consignment) sale, consignment marketing;
• langsamer Verkauf (Börse) dull sales;
• lebhafter Verkauf brisk sales;
• leichter Verkauf quick sales, wrap-up;
• rascher Verkauf ready (quick) sale;
• schwerer Verkauf dull sale;
• stoßartiger Verkauf (Börse) unloading;
• vollständiger Verkauf clearance sale;
• voraussichtlicher Verkauf proforma;
• zwangsweiser Verkauf compulsory (judicial) sale;
• Terminkauf- und Verkauf double option;
• Verkauf auf Abzahlungsbasis instal(l)ment sale, hire purchase (Br.), deferred-payment sale (US);
• Verkauf von Aktien selling off of stock, sale of shares;
• Verkauf vorbehaltlich sicherer Ankunft sale to arrive (on arrival);
• Verkauf gegen Anschreiben charge sale;
• Verkauf mit Anzahlung sale on account;
• Verkauf von Anzeigenraum space selling (US coll.);
• Verkauf wegen Aufgabe des Geschäfts winding-up (liquidation) sale;
• Verkauf aufgrund einer Ausschreibung sale by tender;
• Verkauf auf Baisse bear sale (selling, Br.), selling stocks short (US), short sale (US), going short (US);
• Verkauf gegen bar cash sale;
• Verkauf gegen Barzahlung und ohne Kundendienst cash sale, sold over the counter, cash and carry (US), (Börse) cash contract;
• Verkauf gegen Barzahlung bei Lieferung cash-on-delivery sale;
• Verkauf in Bausch und Bogen sale in gross, loose-leaf (bulk, US) sale, sale per aversionem (by the bulk);
• Verkauf auf Besichtigung sale on inspection;
• Verkauf aus eigenen Beständen (Effekten) long sale;
• Verkauf von Debitoren selling accounts receivable outright (US), factoring;
• Verkauf ohne Deckung uncovered sale, bear sale (selling, Br.) [selling] short (US), short sales (US);
• Verkauf zu Deckungszwecken hedging sale;
• freihändiger Verkauf von Effekten sale in the open market;
• Verkauf mit Eigentumsübergang executed sale;
• Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale (US) (sales contract);
• Verkauf mit persönlichem Einsatz personal selling;
• Verkauf zu Einzelhandelspreisen sail at retail, retail sale;
• Verkauf von Flugplätzen für Gruppenreisen bulk-seat sale (US);
• Verkauf im Freiverkehr sale in the open market, over-the-counter sale (US);
• Verkauf pro forma sham (pro forma) sale;
• Verkauf nach Gewicht sale according to weight;
• Verkauf mit Gewinn sale at a profit;
• Verkauf zwecks Gewinnrealisierung profit-taking sale;
• Verkauf durch den Großhandel wholesale, sale (selling) by wholesale;
• Verkauf von Grundbesitz sale of real property (realty);
• Verkauf aus zweiter Hand secondhand sale, resale;
• Verkauf durch einen Hausierer house-to-house selling;
• Verkauf einer Kapitalanleihe vor Zinsfälligkeit bond washing;
• Verkauf durch ein Kartell pool selling;
• Verkauf gegen Kasse cash sale;
• Verkauf laut Katalog sale by description;
• Verkauf aufgrund übersandten Katalogs catalog(ue) (mail-order, US) sale;
• Verkauf auf Kommissionsbasis sale on consignment, consignment (memorandum) sale;
• Verkauf auf Kreditbasis credit sale (Br.);
• direkter Verkauf an Kunden (Fabrik) direct-to-customer selling;
• Verkauf über den Ladentisch over-the-counter sale;
• Verkauf unter dem Ladentisch under-the-counter sale (trade);
• Verkauf auf Lieferung (Börse) forward sale, sale for forward (future, US) delivery, sale for account;
• Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery;
• Verkauf für zukünftige Lieferung (Börse) sale for the account (Br.);
• Verkauf mit Lieferung nach Bezahlung deposit sale;
• Verkauf auf Lieferung am folgenden Tag (Börse) regular sale;
• Verkauf am offenen Markt market overt, open-market sale;
• Verkauf durch Mittelsleute indirect selling (US);
• Verkauf nach Muster sale by sample (to pattern);
• Verkauf gegen Nachnahme cash-on-delivery sale;
• Verkauf an Ort und Stelle sales on the spot;
• Verkauf durch Postversand catalog(ue) selling, direct-mail selling (US), selling by direct mail (US);
• Verkauf zu herabgesetzten Preisen bargain sale;
• Verkauf um jeden Preis hard selling;
• Verkauf unter Preis sale under price, drive (US);
• Verkauf nur an Private privately sold;
• Verkauf nach Probe sale by sample (on approval);
• Verkauf zur Probe sale on trial, memorandum sale;
• Verkauf im Rahmen eines Kartells pool selling;
• Verkauf von Ramschware rummage sale;
• Verkauf gegen Ratenzahlung hire purchase (Br.) (deferred-payment, US) sale;
• Verkauf auf Rechnung sale on account;
• Verkauf auf eigene Rechnung sale for own account;
• Verkauf auf feste Rechnung outright sale;
• Verkauf für fremde Rechnung sale for third account;
• Verkauf mit Rückgaberecht sale and return, sale with right of redemption;
• Verkauf und gleichzeitiger Rückkauf von Aktien bed and breakfast operation (Br.);
• Verkauf mit Rückkaufsrecht sale with privilege (option) of repurchase;
• Verkauf beweglicher Sachen sale of personal property, sale of chattels;
• Verkauf nach dem Schneeballsystem pyramid selling;
• Verkauf durch Selbstbedienung automatic selling;
• Verkauf unter Selbstkosten sale below cost, selling below cost (under price);
• Verkauf zum Selbstkostenpreis sale at cost price, marginal sale;
• Verkauf aufgrund einer Sonderermächtigung sale under a special power;
• Verkauf am Sonntag Sunday trading;
• Verkauf unter Spekulation auf Baisse bear sale (selling) (Br.), short sale (US), going short (US);
• Verkauf von Spezialartikeln specialty selling;
• Verkauf wie es steht und liegt as is sale, sale with all faults;
• Verkauf auf offener Straße street vending;
• Verkauf auf Termin forward sale, selling forward;
• Verkauf mit Verlust (zu Verlustpreisen) selling at a loss, losing (ruinous, sacrifice) sale, (Börse) slaughtering;
• Verkauf durch Versandgeschäft catalog(ue) (mail order, US) selling, selling by direct mail (US);
• Verkauf durch Vertreter house-to-house selling;
• Verkauf durch bestimmte Vertreter selective selling;
• Verkauf nach erfolgter Verzollung duty-paid sale;
• Verkauf unter Vorbehalt conditional sales contract;
• Verkauf unberechtigt als Markenartikel ausgezeichneter Waren passing off one’s goods as those of another make (US);
• Verkauf feuerbeschädigter Waren fire sale (US);
• Verkauf steuerfreier Waren duty-free goods sale;
• Verkauf im Wege der Versteigerung sale by (Br.) (at, US) auction;
• Verkauf unter dem Wert sacrifice sale;
• Verkauf zu Wohltätigkeitszwecken sale of work;
• Verkauf auf Zeit forward time (future, US) sale;
• Verkauf zu verschiedener Zeit und zu verschiedenen Preisen (Börse) split sale;
• Verkauf auf Ziel credit sale;
• Verkauf ab Zollager sale ex bond;
• Verkauf mit Zugaben selling with premium, premium offer (US);
• Verkauf in der Zwangsversteigerung forced (sheriff’s, execution) sale;
• Verkauf ohne Zwischenhandel direct selling (sale), sale to the market;
• Verkauf abschließen to effect (negotiate) a sale, to consummate a deal;
• günstigen Verkauf abschließen to conclude (close) a bargain;
• zum Verkauf anbieten to offer (put up) for sale;
• Verkauf annullieren to cancel (rescind) a sale;
• zum Verkauf anstehen to be on the auction block;
• Verkauf anzeigen to advertise a sale;
• zum Verkauf aufgeben to give a selling order;
• zum Verkauf aufliegen to be exposed for sale;
• zum Verkauf auslegen (ausstellen) to expose (put up, display, exhibit) for sale;
• j. mit dem Verkauf betrauen to entrust s. o. with the sale;
• Verkauf einer Sache bewirken to make sale of a thing;
• vom Verkauf übrig bleiben to be left over from a sale;
• zum Verkauf bringen to put to sale;
• Verkauf zum Abschluss bringen to negotiate a sale;
• Verkauf einstellen to suspend the sale, to stop selling;
• sich zum Verkauf entschließen to settle on selling;
• Verkauf fördern to promote sale;
• zum Verkauf gelangen to go on sale;
• für den Verkauf herrichten to adapt for sale;
• zum Verkauf kommen to be sold, to come into the market;
• Verkauf rückgängig machen to rescind a sale;
• bei einem Verkauf mitwirken to attend a sale;
• zum Verkauf staatliche Finanzierungshilfe in Anspruch nehmen to sell by working through government program(me)s;
• zum Verkauf [auf dem Grundstücksmarkt] angeboten sein to be in the [real-estate] market;
• mit dem Verkauf von etw. beauftragt sein to be entrusted with the selling of s. th.;
• zum Verkauf stehen to be [up] for sale;
• Verkauf tätigen to negotiate (effect) a sale;
• beim Verkauf übergehen (Eigentum) to pass by sale;
• zum Verkauf übernehmen to take on sale;
• jem. den Verkauf übertragen to entrust s. o. with the sale;
• zum Verkauf angeboten werden to come into the market;
• Verkauf widerrufen to avoid a sale;
• zum freien Verkauf zulassen to deration (Br.);
• vom Verkauf zurücktreten to rescind a sales contract;
• einem vom bevollmächtigten Vertreter getätigten Verkauf zustimmen to ratify a sale made under power of attorney;
• zum Verkauf zwingen (Börse) to squeeze out. -
94 FSK
1. engS. und TECH self-check(ing); in der Schule etc: checking one’s own work; der Medien: self-censorship, self-regulation;Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (FSK) voluntary self-censorship by the film industry2. (Selbstbeherrschung) self-control -
95 Gemeinschaftsabkommen
Gemeinschaftsabkommen
joint-venture agreement;
• Gemeinschaftsanschluss (telecom.) party lines;
• Gemeinschaftsarbeit combined (coop) work, teamwork, (Autoren) joint authorship;
• Gemeinschaftsausgaben (EU) Community expenses;
• Gemeinschaftsausstellung joint presentation;
• Gemeinschaftsbesitz joint ownership;
• Gemeinschaftsbestimmungen (EU) Community rules (provisions);
• Gemeinschaftsbeteiligung joint venture;
• Gemeinschaftsbetrieb joint operation (working), common enterprise;
• Gemeinschaftsbeziehungen (EU) Community relations;
• Gemeinschaftsbilanz consolidated balance sheet;
• Gemeinschaftsbürger Community citizen;
• Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer Community Charter of Fundamental Social Rights of Workers;
• Gemeinschaftsdepot joint deposit, alternative safe-custody (Br.) (custodianship, US) account;
• Gemeinschaftsdurchschnitt (EU) Community average;
• Gemeinschaftsebene (EU) Community level;
• auf Gemeinschaftsebene beschließen (EU) to take decision within the Community framework;
• Gemeinschaftseigentum community of goods, collective ownership, ownership in common, community estate, society goods, (Grundstück) tenancy in common;
• Gemeinschaftseinkauf group (combine) buying, cooperative purchasing, collective shopping;
• Gemeinschaftseinkauf unabhängiger Einzelhändler voluntary chain;
• Gemeinschaftseinkäufer group buyer;
• Gemeinschaftseinrichtungen (EU) Community institutions;
• Gemeinschaftserfindung joint invention;
• Gemeinschaftserzeuger EU producer;
• Gemeinschaftsetat (EU) Community budget;
• Gemeinschaftsfelder open fields;
• Gemeinschaftsfinanzierung group financing;
• Gemeinschaftsfonds joint stock, pool, mutual trust (US), (EU) Community fund;
• Gemeinschaftsforschung joint research, (EU) Community research;
• Gemeinschaftsfoto (Journalismus) pool photo;
• Gemeinschaftsgründung joint establishment;
• Gemeinschaftsgüter collective goods;
• Gemeinschaftshaushalt (EU) Community (EU) budget;
• Gemeinschaftshilfe (EU) Community aid;
• Gemeinschaftsinitiative [für den ländlichen Raum] (EU) Community initiative [for the countryside];
• Gemeinschaftskapital pooled fund;
• Gemeinschaftskasse common fund;
• Gemeinschaftskauf combine (group) buying, cooperative purchasing;
• Gemeinschaftskontenrahmen uniform system of accounts;
• Gemeinschaftskontingent (EU) Community quota;
• Gemeinschaftskonto joint (community) account;
• eheliches Gemeinschaftskonto husband-and-wife joint account;
• Gemeinschaftskonto mit Verfügungsrecht der Überlebenden survivorship account;
• Gemeinschaftskontrolle (EU) Community control;
• Gemeinschaftskredit joint and several credit;
• Gemeinschaftsmaßnahmen (EU) Community action;
• Gemeinschaftsorgan (EU) Community organ (institution);
• Gemeinschaftspatent joint patent;
• Gemeinschaftspolice joint policy, (Betrieb) group policy;
• Gemeinschaftspolitik (EU) Community (common) policy;
• Gemeinschaftspräferenzen (EU) Community preferences;
• Gemeinschaftspreise (EU) Community prices;
• Gemeinschaftsproduktion coproduction;
• Gemeinschaftsprogramm (EU) Community program(me);
• Gemeinschaftsprojekt community project;
• Gemeinschaftsrecht (EU) Community law (legislation);
• dem Gemeinschaftsrecht Geltung verschaffen (EU) to ensure enforcement of Community law;
• Gemeinschaftsrechtstexte (EU) Community legal texts;
• Gemeinschaftsrente (EU) Community pension;
• Gemeinschaftsschuld (Ehepaar) community debt;
• Gemeinschaftssekretariat typing (secretarial, typists’) pool;
• Gemeinschaftssteuer (EU) Community tax;
• Gemeinschaftsstreitigkeit dispute with the Community;
• Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung Environmental management and audit scheme (EMAS);
• Gemeinschaftsunternehmen joint undertaking (enterprise, venture), cooperative [business] venture;
• Gemeinschaftsunternehmungen community works;
• Gemeinschaftsverfahren (EU) Community procedure;
• Gemeinschaftsverkauf cooperative selling (sales), consolidation sale;
• Gemeinschaftsvermögen collective property, social wealth;
• Gemeinschaftsverordnung (EU) Community Regulation;
• Gemeinschaftsversicherung group (collective) insurance, (Kraftfahrzeuge) fleet insurance;
• Gemeinschaftsvertrag joint compact (contract);
• Gemeinschaftsvertrieb cooperative marketing;
• Gemeinschaftsvorhaben community project, (Europäische Kernenergie Agentur) joint services;
• Gemeinschaftsvorschriften (EU) Community legislation;
• Gemeinschaftswährungen (EU) Community currencies;
• Gemeinschaftswerbesendungen cooperative programme (Br.);
• Gemeinschaftswerbung association (group, joint, cooperative, Br., coop) advertising;
• Gemeinschafts werbung in Funk und Fernsehen participating program(me);
• Gemeinschaftswerbung von Händlern und Herstellern vertical cooperative advertement;
• Gemeinschaftszentrum community center (US) (centre, Br.);
• Gemeinschaftszollkontingente (EU) Community tariff quotas. -
96 Wohlfahrtsfonds
Wohlfahrtsfonds
community chest (US, Canada);
• Wohlfahrtsfonds für Angestellte employees’ benefit fund;
• soziale Wohlfahrtsfunktion social welfare function;
• Wohlfahrtsindikator welfare indicator;
• Wohlfahrtsinstitut charity;
• Wohlfahrtskasse relief fund;
• Wohlfahrtsküche soup kitchen;
• Wohlfahrtsmarke charity stamp, semipostal;
• Wohlfahrtsorganisation charitable organization;
• Wohlfahrts- und Wiedergutmachungsorganisation der Vereinten Nationen United Nations Relief and Rehabilitation Administration;
• Wohlfahrtspflege charity;
• öffentliche Wohlfahrtspflege welfare (charity) work, district visiting (US);
• Wohlfahrtsprogramm welfare program(me);
• Wohlfahrtsspeisungen vornehmen to provide meals free;
• Wohlfahrtsstaat welfare state;
• Wohlfahrtssystem welfarism, welfare statism;
• Wohlfahrtstätigkeit welfare (philanthropical) activities, charity;
• Wohlfahrtstheorie welfare economics;
• Wohlfahrtsunterstützung public (poverty, poor, Br.) relief, welfare check (US) (cheque, Br., payment);
• Wohlfahrtsunterstützung beziehen to receive aid under a pauper law (US);
• Wohlfahrtsunterstützungsempfänger welfare recipient (beneficiary), taxeater, pauper (US), recipient of national assistance (Br.);
• Wohlfahrtsverband welfare (voluntary) organization;
• Wohlfahrtsverein provident society (Br.). -
97 Wohltätigkeitsanstalt
Wohltätigkeitsanstalt
charitable establishment (institution);
• Wohltätigkeitsausschuss care committee, charity commission;
• Wohltätigkeitsbasar charity (bring-and-buy) bazaar, rummage (jumble, Br.) sale;
• Wohltätigkeitsbeitrag leisten to contribute to a work of charity;
• Wohltätigkeitseinrichtung charitable establishment, benevolent (charitable) institution;
• Wohltätigkeitsfonds charity (benevolent) fund, community chest (US, Canada);
• auf dem Wohltätigkeitsgebiet beispielhaft sein to subscribe liberally to charity;
• Wohltätigkeitskomitee distress committee;
• Wohltätigkeitskonzert benefit concert;
• Wohltätigkeitsorganisation charity (voluntary) organization;
• Wohltätigkeitsstiftung charitable trust;
• Wohltätigkeitstransfer einer Volkswirtschaft charity market;
• Wohltätigkeitsveranstaltung benefice (charity) performance, performance in aid of the poor, friendly lead (Br.), (Theater) benefit performance;
• Wohltätigkeitsverein charitable organization, fraternal (benefit, benevolent) society, benefit [association (club)] (Br.), Charity Organization Society (Br.), (staatlich anerkannt) approved society (Br.);
• Wohltätigkeitsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit association;
• Wohltätigkeitszweck charitable use;
• jem. wie üblich etw. für seine bevorzugten Wohltätigkeitszwecke zur Verfügung stellen to come down to s. one’s favo(u)rite charity. -
98 encierro
m.1 sit-in (protesta).2 running of the bulls (bullfighting).3 prison, lockup, jail, jailhouse.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: encerrar.* * *1 (toril) bull pen; (recorrido) bull-running2 (prisión) locking up, confinement3 (protesta) sit-in4 RELIGIÓN retreat* * *noun m.1) enclosure2) confinement* * *SM1) [de manifestantes] sit-in; [en fábrica] sit-in, work-in2) (=reclusión)nunca sale de su habitación, no hay quien la saque de su encierro — she never leaves her room, no one can persuade her to come out
3) (Taur) (=fiesta) running of the bulls ; (=toril) bull penSee:ver nota culturelle SANFERMINES in sanfermines4) † (=cárcel) prison* * *a) (en fábrica, universidad) sit-inb) ( reclusión)c) (Taur) ( conducción) running of bulls through the streets; ( toros) bulls to be used in a bullfightd) ( para el ganado) enclosure, pen* * *= lockup.Ex. They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.* * *a) (en fábrica, universidad) sit-inb) ( reclusión)c) (Taur) ( conducción) running of bulls through the streets; ( toros) bulls to be used in a bullfightd) ( para el ganado) enclosure, pen* * *= lockup.Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
* * *1 (en una fábrica, universidad) sit-in2(reclusión): a ver cuándo sales de tu encierro when are you going to get out and about a bit? ( colloq)salió de su encierro después de ocho meses she emerged after being holed up for eight months3 ( Taur) (conducción) running of bulls through the streets; (toros) bulls to be used in a bullfight4 (para el ganado) enclosure, pen* * *
Del verbo encerrar: ( conjugate encerrar)
encierro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
encerrar
encierro
encerrar ( conjugate encerrar) verbo transitivo
1 ‹ ganado› to shut up, pen;
‹ perro› to shut … in;
‹ persona› (en cárcel, calabozo) to lock up;◊ me encerró en mi habitación he shut me o locked me in my room;
me dejaron encerrada en la oficina I got locked in the office
2 ( conllevar) ‹peligro/riesgo› to involve, entail
encerrarse verbo pronominal ( refl) ( en habitación) to shut oneself in;
(en fábrica, universidad) [obreros/estudiantes] to lock oneself in
encierro sustantivo masculino
b) ( reclusión):
( toros) bulls to be used in a bullfight
encerrar verbo transitivo
1 to shut in: encerraron al perro en la cocina, they shut the dog in the kitchen
(con llave) to lock in
2 (entrañar) to contain, include: la Esfinge encierra la clave, the Sphinx holds the key
encierro sustantivo masculino
1 Pol (como protesta) sit-in: organizaron un encierro en la facultad, they organised a sit-in in the University
2 (confinamiento) confinement: durante su encierro no habló con nadie, during his confinement he didn't talk to anyone
3 (reclusión) su encierro es absolutamente voluntario, his seclusion is completely voluntary
4 (de toros) running of bulls (through the streets)
' encierro' also found in these entries:
English:
sit-in
- sit
* * *♦ nm1. [protesta] sit-in2. [retiro] retreat3. Taurom running of the bulls* * *m1 protesta sit-in2 de toros bull running* * *encierro nm1) : confinement2) : enclosure -
99 akkord
subst. (musikk) chord, harmony subst. (jus) arrangement, composition subst. [ delbetaling av gjeld] composition with creditors subst. (jus) [ underhåndsakkord] voluntary composition, private arrangement subst. (jus) [ tvunget akkord] compulsory composition, deed of arrangement [stykkakkord, betaling pr. stk] straight piece-work (frivillig akkord) private arrangement, composition with creditors (agreed to by all the creditors) -
100 воскресник
См. также в других словарях:
voluntary work — is work that you do not get paid for and usually involves doing things to help other people, especially the elderly or the sick, or working on behalf of a charity or similar organization. Most charitable organizations rely on unpaid volunteers,… … Universalium
voluntary work — index campaign Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
voluntary work — noun Work done voluntarily … Wiktionary
voluntary — vol‧un‧ta‧ry [ˈvɒləntri ǁ ˈvɑːlənteri] adjective 1. done or agreed to willingly and without being forced: • He suggested that workers take voluntary pay cuts to help the economy. • Cigar advertising on television is banned under a voluntary… … Financial and business terms
Voluntary Service Overseas — noun 1. A British organization that promotes voluntary work, mainly by young people, in developing countries 2. The work itself (abbrev VSO) • • • Main Entry: ↑voluntary * * * ˌVoluntary ˌService Overˈseas 7 [Voluntary Service Overseas] … Useful english dictionary
voluntary — [[t]vɒ̱ləntri, AM teri[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ Voluntary actions or activities are done because someone chooses to do them and not because they have been forced to do them. Attention is drawn to a special voluntary course in Commercial French... The… … English dictionary
voluntary — vol|un|ta|ry1 W3 [ˈvɔləntəri US ˈva:lənteri] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(without being paid)¦ 2¦(without being forced)¦ 3¦(movement of the body)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: voluntarius, from voluntas will , from velle to will, wish ] 1.)… … Dictionary of contemporary English
voluntary — I UK [ˈvɒlənt(ə)rɪ] / US [ˈvɑlənˌterɪ] adjective ** 1) a voluntary action is done because you choose to do it, and not because you have to Some 30,000 workers took voluntary redundancy. The advertising of alcoholic drinks is regulated by a… … English dictionary
voluntary — vol|un|tar|y1 [ valən,teri ] adjective ** 1. ) a voluntary action is done because you choose to do it, and not because you have to: an attractive package to encourage voluntary early retirement The advertising of alcoholic drinks is regulated by… … Usage of the words and phrases in modern English
voluntary — 1 adjective 1 voluntary work/service etc work etc that is done by people who do it because they want to, and without expecting any money for it: When she retired she did a lot of voluntary work for the Red Cross. | on a voluntary basis:… … Longman dictionary of contemporary English
voluntary — adj. & n. adj. 1 done, acting, or able to act of one s own free will; not constrained or compulsory, intentional (a voluntary gift). 2 unpaid (voluntary work). 3 (of an institution) supported by voluntary contributions. 4 Brit. (of a school)… … Useful english dictionary