-
1 volage
adj. volazho (Villards-Thônes) ; => Coureur, Vagabond. -
2 trzpiotowaty
volage -
3 flirtanima
volage -
4 متبدل
volage; versatile; variable; protée; mouvementée; mouvementé; inconstante; inconstant; fluctuante; fluctuant; erratique; caméléon -
5 متجدد
volage; variable; rénové; renouvelé; renaissante; renaissant; mouvementée; mouvementé; fluctuante; fluctuant; flottante; flottant; évoluée; évolué; changeante; changeant; changeable -
6 متقلب
volage; versatile; variable; variabilité; protée; ondoyant; journalière; journalier; instable; inconstante; inconstant; fluente; fluent; fluctuante; fluctuant; changeante; changeant; changeable; caméléonesque; caméléon -
7 متلون
volage; versicolore; versatile; protée; mouvementée; mouvementé; inconstante; inconstant; fluctuante; fluctuant; colorée; coloré; capricieux; caméléon -
8 volaticus
vŏlātĭcus, a, um [volo, are] [st1]1 [-] qui vole, ailé. - Plaut. Poen. 473. [st1]2 [-] qui va de-ci de-là, inconstant, volage, changeant, éphémère. - illius furentes ac volatici impetus, Cic. de har. resp. 46: ses attaques furieuses qui se déchaînent tantôt sur l'un tantôt sur l'autre. - Cic. Att. 13, 25, 3; Sen. Ep. 42, 5; Tert. Paen. 11 [st1]3 [-] qui concerne les oiseaux. - volatica, ae, f.: Fest. sorcière (on croyait qu'elle pouvait se changer en oiseau). - volatica, ae, f. (s.-ent. ars): magie, sorcellerie. --- Tert. Pall. 6.* * *vŏlātĭcus, a, um [volo, are] [st1]1 [-] qui vole, ailé. - Plaut. Poen. 473. [st1]2 [-] qui va de-ci de-là, inconstant, volage, changeant, éphémère. - illius furentes ac volatici impetus, Cic. de har. resp. 46: ses attaques furieuses qui se déchaînent tantôt sur l'un tantôt sur l'autre. - Cic. Att. 13, 25, 3; Sen. Ep. 42, 5; Tert. Paen. 11 [st1]3 [-] qui concerne les oiseaux. - volatica, ae, f.: Fest. sorcière (on croyait qu'elle pouvait se changer en oiseau). - volatica, ae, f. (s.-ent. ars): magie, sorcellerie. --- Tert. Pall. 6.* * *Volaticus, pen. cor. Adiectiuum. Cic. Volage, Inconstant. -
9 desultor
dēsultŏr, ōris, m. [st2]1 [-] cavalier qui saute d'un cheval sur un autre, qui va d'un objet à un autre. [st2]2 [-] celui qui passe d'un objet à l'autre. - desultor amoris, Ov. Am. 1, 3, 15: volage en amour.* * *dēsultŏr, ōris, m. [st2]1 [-] cavalier qui saute d'un cheval sur un autre, qui va d'un objet à un autre. [st2]2 [-] celui qui passe d'un objet à l'autre. - desultor amoris, Ov. Am. 1, 3, 15: volage en amour.* * *Desultor, desultoris, Verbale. Qui saulte en bas.\Desultores. Liu. Chevaucheurs en la guerre qui menoyent deux chevaulx au coup, et sailloyent legierement de l'un sur l'autre.\Equus desultor. Var. Telle maniere de cheval, Cheval ainsi faict et apprins. -
10 ventosus
ventōsus, a, um [st2]1 [-] renfermant du vent, plein de vent. [st2]2 [-] exposé au vent, battu par les vents. [st2]3 [-] léger comme le vent, rapide, prompt. [st2]4 [-] mobile, inconstant, changeant, léger, volage. [st2]5 [-] vide, vain, sans réalité, frivole. [st2]6 [-] vain, vaniteux, superbe, glorieux, fanfaron. [st2]7 [-] enflé, boursouflé (en parl. du style). - ventosa (cucurbita): ventouse.* * *ventōsus, a, um [st2]1 [-] renfermant du vent, plein de vent. [st2]2 [-] exposé au vent, battu par les vents. [st2]3 [-] léger comme le vent, rapide, prompt. [st2]4 [-] mobile, inconstant, changeant, léger, volage. [st2]5 [-] vide, vain, sans réalité, frivole. [st2]6 [-] vain, vaniteux, superbe, glorieux, fanfaron. [st2]7 [-] enflé, boursouflé (en parl. du style). - ventosa (cucurbita): ventouse.* * *Ventosus aer. Plin. Plein de vent, Venteux.\Alae ventosae. Virgil. Legieres comme vent.\Currus ventosus. Horat. Glorieux.\Dies ventosus. Paulus iuriscon. Un jour venteux.\Equi ventosi. Ouid. Qui vont viste comme le vent.\Follis ventosus. Virgil. Qui rend du vent.\Fornax ventosa. Cato. Exposee au vent, Subjecte au vent.\Mare ventosum. Horat. Agitee de vents.\Vndae ventosae. Ouid. Esmeues par les vents.\Ventosus. Plin. iunior. Qui se vante et glorifie, Grand vanteur, Glorieux.\Gloria ventosa. Virgil. Vaine gloire, Pleine d'oultrecuidance.\Ventosus homo. Horat. Legier et inconstant, Muable.\Plebes ventosa. Horat. Instable, Mobile. -
11 vitreus
vitreus, a, um [st2]1 [-] de vitre, en verre, de verre. [st2]2 [-] qui ressemble à du verre, à du cristal. [st2]3 [-] vert de mer, vert, glauque. [st2]4 [-] qui a la transparence du verre, clair, transparent, limpide. [st2]5 [-] clair (en parl. d'un tissu). [st2]6 [-] fin, transparent. [st2]7 [-] qui a l'éclat du verre, brillant. [st2]8 [-] qui a la fragilité du verre, fragile, inconstant, volage. - vitreus hostis, Ov. A. A. 2, 208: [l'ennemi en verre] = la pièce en verre de l'adversaire (au jeu d'échecs). - vitrea, ōrum, n.: verrerie, vaisselle en verre.* * *vitreus, a, um [st2]1 [-] de vitre, en verre, de verre. [st2]2 [-] qui ressemble à du verre, à du cristal. [st2]3 [-] vert de mer, vert, glauque. [st2]4 [-] qui a la transparence du verre, clair, transparent, limpide. [st2]5 [-] clair (en parl. d'un tissu). [st2]6 [-] fin, transparent. [st2]7 [-] qui a l'éclat du verre, brillant. [st2]8 [-] qui a la fragilité du verre, fragile, inconstant, volage. - vitreus hostis, Ov. A. A. 2, 208: [l'ennemi en verre] = la pièce en verre de l'adversaire (au jeu d'échecs). - vitrea, ōrum, n.: verrerie, vaisselle en verre.* * *Vitreus, Adiectiuum: vt Vitreae ampullae. Plin. De voirre.\Fons exit purus et vitreus. Plin. iunior. Transparant comme voirre, ou De couleur de voirre.\Vitreus color. Plin. Resemblant à voirre.\Fama vitrea. Horat. Fragile comme voirre.\Bilis vitrea. Pers. Cholere qui fait dire et monstrer tout ce qu'on ha sur le coeur, Cholere qui monstre tout ce qui est dedens l'homme, ainsi qu'on veoit ce qui est dedens une phiole de voirre. -
12 volúvel
vo.lú.vel[vol‘uvew] adj volubile. Pl: volúveis.* * *adjectivo 2 génerosvolage; changeanthumor volúvelhumeur volage -
13 ветреный
1) ( о погоде)2) ( о человеке) léger, légère adj, inconstant, inconstante adj* * *1) venteuxсего́дня ве́треная пого́да — il vente aujourd'hui; la journée est venteuse
2) ( легкомысленный) étourdi; volage, légerве́треный молодо́й челове́к — jeune homme étourdi
* * *adj1) gener. léger, venté, écervelé, inconstant, venteux, volage, étourdi, éventé2) colloq. braque -
14 непостоянный
inconstant, changeant; instable ( неустойчивый); volage ( легкомысленный)непостоя́нная пого́да — temps changeant
непостоя́нный челове́к — personne inconstante
* * *adj1) gener. mobile, variant, versatile, volage, impermanent, irrégulier, capricieux, incertain, instable, inégal, ondoyant, sautillant, vagabond, inconstant2) med. mutable3) obs. muable, ambulatoire4) eng. discontinu -
15 flighty
-
16 wayward
wayward [ˈweɪwəd]a. ( = unfaithful) her wayward husband son mari volageb. [hair] rebelle* * *['weɪwəd]adjective [person, nature] difficile; [horse] incontrôlable; [husband, wife] volage -
17 farfallone
farfallone s.m. 1. ( persona fatua) coureur de jupons homme, volage: fare il farfallone être volage; è un farfallone il a un cœur d'artichaut, c'est un coureur de jupons. 2. (rar,fig) ( strafalcione) bévue f., pataquès. -
18 coureur
n. (cycliste, à pied): koureu, -za, -e (Albanais.001).A1) coureur (-euse), personne qui est toujours à courir d'un côté de l'autre, à rendre visite, au lieu de s'occuper du ménage ou de la ferme, coureur (de vogues, de copains, de copines): koratî an. (001, St-Pierre-Belleville., Reyvroz.218) / koratyé (Aix) / korandyé, -RE, -E (Arvillard.228) || koratré, -ala, -e (001.BAR.) || korandé, -la, -e (Montagny-Bozel) ; ganbassa nf. cfs. (Juvigny). - E.: Femme, Flâneur.A2) homme volage, coureur de jupons, chaud lapin, qui coureur court / recherche coureur les femmes: FÈMALÎ an. m. (001,218, Leschaux), feumalî (Saxel) ; bika d'savu < verge de sureau> nf., pistolè < pistolet> nm. (001) ; pét-à-vépro (228) ; omo à plyomacho <homme à plumage = qui finit par s'envoler> (001.FON.).A3) fille ou femme volage: gwina nf. (001). -
19 непостоянен
прил inconstant, e, changeant, e, variable, instable; versatile; volage; непостоянно време temps changeant (variable, instable); непостоянен характер caractère changeant, instable, versatile, inconstant; непостоянен човек homme inconstant (instable, volage, versatile); непостоянен съм tourner а tout vent; мат непостоянна величина quantité variable; мед непостоянен пулс pouls variable. -
20 communis
communis, e [cum + munus] [st2]1 [-] commun, général, usuel, ordinaire; vulgaire, trivial. [st2]2 [-] communicatif, aimable, affable, bienveillant, ouvert, avenant, populaire, familier. - communis aura, Ov.: l'air que tout le monde respire. - communis omnium: qui appartient à tous. - omnis belli Mars communis, Cic. Fam. 6, 4: dans toute guerre, la victoire appartient tantôt à l'un, tantôt à l'autre. - communis sensus: tact, raison. - communis utilitas: l'intérêt public. - communis mors, Eutr.: mort naturelle. - ut infimis communis videretur: de manière à paraître populaire aux petits. - commune verbum, Gell.: verbe déponent.* * *communis, e [cum + munus] [st2]1 [-] commun, général, usuel, ordinaire; vulgaire, trivial. [st2]2 [-] communicatif, aimable, affable, bienveillant, ouvert, avenant, populaire, familier. - communis aura, Ov.: l'air que tout le monde respire. - communis omnium: qui appartient à tous. - omnis belli Mars communis, Cic. Fam. 6, 4: dans toute guerre, la victoire appartient tantôt à l'un, tantôt à l'autre. - communis sensus: tact, raison. - communis utilitas: l'intérêt public. - communis mors, Eutr.: mort naturelle. - ut infimis communis videretur: de manière à paraître populaire aux petits. - commune verbum, Gell.: verbe déponent.* * *Communis, et hoc commune, penult. prod. Cic. Commun, Qui est à un chascun, Vulgaire.\Aura communis. Ouid. L'air qui est commun à tous.\Auram communem haurire. Quintil. Vivre, Estre en vie.\Hostis et praedo communis omnium. Cic. L'ennemi et larron commun de tous.\Iudicatum commune. Cic. Approuvé de tous, et que tous suyvent.\Loca communia. Cic. Publiques.\Luce communi aliquem priuare. Cic. Luy oster la vie.\Communis belli Mars. Cic. La victoire de toute guerre est incertaine, et peult estre autant à l'un qu'à l'autre.\Natus communis. Virgil. Commun au pere et à la mere, D'un pere et d'une mere.\Communis pernicies adolescentium, leno. Terentius, Qui gaste tous les jeunes compaignons.\Populus communis. Virgil. Subject à un mesme prince.\De communi sententia aliquid constituere. Cic. Tout d'un accord et d'un advis, Par l'advis de tous ensemble.\Communis et remissus vir. Suet. Qui ne tient point sa gravité.\Communi animo esse et leui. Terent. Estre d'un cueur volage.\Communis, pro Vniuerso. Cic. Cui statuae Romae stant inauratae a communi Sicilia datae. Que tout le pais de Sicile avoit donné.\Commune omnium vitium, quod nimium ad rem attenti sunt senes. Terent. Tous ont ce vice, Ce vice est general et commun à tous.\In communibus prouerbiis versari. Cic. Istius nequitiam et iniquitatem, tum in ore vulgi, tum in communibus prouerbiis esse versatam. Avoit esté demenee parmi les communs proverbes, Chascun en avoit tenu ses comptes.\Communia inter nos. Terent. Autant à l'un qu'à l'autre.\In commune metuere. Plaut. Autant pour l'un que pour l'autre.\In commune conferre. Cic. Mettre en un commun, Apporter au prouffit de la communaulté.\In commune congredi. Tacit. S'assembler.\In commune consulere. Tacit. Consulter en assemblee publique des affaires publiques et communs, Prouvoir et entendre au prouffit commun.\In commune dicere de pluribus rebus. Plin. Tout ensemble.\In commune proficient quae desideras audire. Macrob. Profiteront à toute la compaignie, à toute l'assemblee, et non à toy seulement.\In commune vocare honores. Liu. Departir esgalement les offices et Magistrats aux gentils hommes, et aux roturiers.\Communia principis vestigia et confusa. Plin. iunior. Quand un prince ne tient point plus de gravité à se marcher que son peuple.\Commune, Substantiuum, pro Communi Repub. Cic. Communaulté.
См. также в других словарях:
volage — [ vɔlaʒ ] adj. • XIIe; « qui vole » 1080; lat. volaticus « qui vole, a des ailes », fig. « fugitif » 1 ♦ Qui change aisément, souvent, de sentiment; qui se détache facilement. ⇒ changeant. « Étourdi, pétulant, volage » (Rousseau). Spécialt (dans… … Encyclopédie Universelle
volage — Volage. adj. de tout genre. Qui est d humeur changeante & legere. Amant volage, coeur volage, esprit, humeur volage. la jeunesse est volage. On appelle, Feu volage, Une espece de dartre qui vient au visage des enfans … Dictionnaire de l'Académie française
Volage — Vo*lage , a. [F.] Light; giddy. [Obs.] [1913 Webster] They wroughten all their lust volage. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
volage — Volage, Volaticus, Homo instabilis, Inconstans … Thresor de la langue françoyse
volage — (vo la j ) adj. 1° Qui est changeant et léger. • ...Ceux qui cherchent vainement Cette fille du Sort [la Fortune] de royaume en royaume, Fidèles courtisans d un volage fantôme, LA FONT. Fabl. VII, 12. • Et l on craint.... Qu il n entraîne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOLAGE — adj. des deux genres Qui est changeant et léger. Amant volage. Coeur volage. Esprit, humeur volage. La jeunesse est volage. On l emploie quelquefois substantivement dans le langage familier. Vous êtes un volage. Feu volage, Sorte d éruption qui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VOLAGE — adj. des deux genres Qui est changeant et léger. Amant volage. Coeur volage. Esprit, humeur volage. La jeunesse est volage. Il s’emploie comme nom dans le langage familier. Vous êtes un volage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Volage — Recorded in a wide range of spellings including Voll, Volet, Volett, Voleth, Volette, Valett, and Volage, this is a surname of French origins. It derives from the medieval word volage meaning flighty or fickle, but which may have originally… … Surnames reference
Volage (Волидж) — «Volage» («Волидж») крейсер (Великобритания) Тип: крейсер (Великобритания). Водоизмещение: 3129 тонн. Размеры: 82,2 м х 12,8 м х 6,7 м. Силовая установка: одновальная, горизонтальная паровая машина. Вооружение: шесть 178 мм (7 ), четыре 64… … Энциклопедия кораблей
volage — adjective Fickle, capricious, reckless. When Phoebus wife had sent for her leman … Wiktionary
volage — vo·lage … English syllables