-
21 ёрш
I м. (мн. ерши́)1) ( рыба) gobio m2) ( щётка) cepillo m3) ( о торчащих волосах) pelos de erizoторча́ть (стоя́ть) ершо́м — estar erizado
4) ( гвоздь) clavo arponadoII м. разг.yorsh ( mezcla de vodka con cerveza que embriaga rápidamente), bebistrajo m* * *n1) colloq. bebistrajo, yorsh (mezcla de vodka con cerveza que embriaga rápidamente)2) eng. cepillo -
22 горилка
-
23 горькая
-
24 дуть
дутьblovi.* * *несов.1) soplar viве́тер ду́ет — sopla el viento
здесь ду́ет безл. — aquí hay corriente (de aire)
2) вин. п., тех. ( выдувать) soplar vt, afollar vt3) вин. п., прост. ( пить) tragar vtдуть чай (во́дку) — tragar té (vodka)
4) прост. ( мчаться) correr vt, ir en volandas, precipitarse••он и в ус себе́ не ду́ет разг. — no se inmuta, se queda (está) como si tal cosa
* * *несов.1) soplar viве́тер ду́ет — sopla el viento
здесь ду́ет безл. — aquí hay corriente (de aire)
2) вин. п., тех. ( выдувать) soplar vt, afollar vt3) вин. п., прост. ( пить) tragar vtдуть чай (во́дку) — tragar té (vodka)
4) прост. ( мчаться) correr vt, ir en volandas, precipitarse••он и в ус себе́ не ду́ет разг. — no se inmuta, se queda (está) como si tal cosa
* * *v2) eng. (âúäóâàáü) soplar3) simpl. (ì÷àáüñà) correr, (ïèáü) tragar, ir en volandas, precipitarse -
25 перцовка
-
26 сивуха
ж.vodka mal rectificada, harapo m, matarratas f* * *ngener. chirle, harapo, matarratas, vodka mal rectificada -
27 сивушный
прил.de vodka mal rectificada, de harapo••сиву́шное ма́сло — aceite de fusel (de patata)
* * *adjgener. de harapo, de vodka mal rectificada -
28 старка
-
29 хлебный
прил. разг.1) ( о печёном хлебе) de pan; para pan (для хле́ба)хле́бный магази́н — panadería f
хле́бные изде́лия — artículos de harina
2) (о зерне; о злаках) de cereal(es), de grano(s); cerealistaхле́бные расте́ния, хле́бные зла́ки — cereales m pl, mieses f pl
хле́бный амба́р — depósito de granos, granero m
хле́бное по́ле — trigal m, campo (terreno) paniego
хле́бный ры́нок — mercado cerealista (de cereales)
хле́бная торго́вля — comercio (venta) de cereales
3) перен. разг. (доходный, прибыльный) lucrativo, fructuosoхле́бное месте́чко — enchufe m, mina f
••хле́бное вино́ уст. — aguardiente de grano; vodka m
хле́бное де́рево — árbol del pan
* * *прил. разг.1) ( о печёном хлебе) de pan; para pan (для хле́ба)хле́бный магази́н — panadería f
хле́бные изде́лия — artículos de harina
2) (о зерне; о злаках) de cereal(es), de grano(s); cerealistaхле́бные расте́ния, хле́бные зла́ки — cereales m pl, mieses f pl
хле́бный амба́р — depósito de granos, granero m
хле́бное по́ле — trigal m, campo (terreno) paniego
хле́бный ры́нок — mercado cerealista (de cereales)
хле́бная торго́вля — comercio (venta) de cereales
3) перен. разг. (доходный, прибыльный) lucrativo, fructuosoхле́бное месте́чко — enchufe m, mina f
••хле́бное вино́ уст. — aguardiente de grano; vodka m
хле́бное де́рево — árbol del pan
* * *adj1) gener. cerealista, paniego (о поле и т.п.)2) colloq. (доходный, прибыльный) lucrativo, (î çåðñå; î çëàêàõ) de cereal (es), (о печёном хлебе) de pan, de grano (s), fructuoso, para pan (для хлеба) -
30 шнапс
-
31 bloody
1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) ensangrentado2) (bleeding: a bloody nose.) que sangra3) (murderous and cruel: a bloody battle.) sangriento4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) malditobloody adj sangrientotr['blʌdɪ]1 (battle) sangriento,-a■ answer the bloody phone! ¡coge el teléfono, coño!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's a bloody nuisance es un coñazobloody hell! ¡hostia!Bloody Mary SMALLHISTORY/SMALL María Tudor 2 (drink) bloody mary nombre masculino (vodka con zumo de tomate)adj.• cruento, -a adj.• encarnizado, -a adj.• ensangrentado, -a adj.• maldito, -a adj.• sangriento, -a adj.• sanguinolento, -a adj.v.• ensangrentar v.
I 'blʌdiadjective -dier, -diest1)a) <hands/clothes> ensangrentado; < wound> que sangra, sangranteb) < battle> sangriento2) (esp BrE vulg or colloq) (no comp) (expressing annoyance, surprise, shock etc)where's that bloody dog? — ¿dónde está ese maldito or puñetero or (Méx) pinche perro? (fam)
turn that bloody television off! — apaga esa televisión, carajo! (vulg)
bloody hell! — coño! (vulg), chingado! (Méx vulg), hostias! (Esp vulg)
II
adverb (BrE vulg or colloq) (as intensifier)not bloody likely! — ni loco! (fam)
III
transitive verb -dies, -dying, -died manchar de sangre['blʌdɪ]1. ADJ(compar bloodier) (superl bloodiest)1) (lit) (=bloodstained) [hands, dress] ensangrentado, manchado de sangre; (=cruel) [battle] sangriento, cruento frm; [steak] sanguinolento2) (Brit)**shut the bloody door! — ¡cierra la puerta, coño! ***, ¡me cago en diez, cierra esa puerta! **
that bloody dog! — ¡ese puñetero perro! **
you bloody idiot! — ¡maldito imbécil! *
I'm a bloody genius! — ¡la leche, soy un genio! **, ¡joder, qué genio soy! ***
bloody hell! — ¡maldita sea! *, ¡joder! ***
2.ADV(Brit) **not bloody likely! — ¡ni hablar!, ¡ni de coña! **
he can bloody well do it himself! — ¡que lo haga él, leche! **, ¡que lo haga él, coño! ***
that's no bloody good! — ¡me cago en la mar, eso no vale para nada! **, ¡eso no vale para nada, joder! ***
it's a bloody awful place — es un sitio asqueroso, es un sitio de mierda ***
he runs bloody fast — corre que se las pela *, corre (de) la hostia ***
3.VThe was bloodied but unbowed — (fig) había sufrido pero no se daba por vencido
4.CPDBloody Mary N — bloody mary m
* * *
I ['blʌdi]adjective -dier, -diest1)a) <hands/clothes> ensangrentado; < wound> que sangra, sangranteb) < battle> sangriento2) (esp BrE vulg or colloq) (no comp) (expressing annoyance, surprise, shock etc)where's that bloody dog? — ¿dónde está ese maldito or puñetero or (Méx) pinche perro? (fam)
turn that bloody television off! — apaga esa televisión, carajo! (vulg)
bloody hell! — coño! (vulg), chingado! (Méx vulg), hostias! (Esp vulg)
II
adverb (BrE vulg or colloq) (as intensifier)not bloody likely! — ni loco! (fam)
III
transitive verb -dies, -dying, -died manchar de sangre -
32 gimlet
tr['gɪmlət]1 SMALLTECHNICAL/SMALL barrena de manogimlet ['gɪmlət] n1) : barrena f (herramiento)2) : bebida f de vodka o ginebra y limónn.• barrena s.f.• barrena de mano s.f.• taladro s.m.'gɪmlət, 'gɪmlɪtnoun barrena f['ɡɪmlɪt]N (for wood) barrena f de mano* * *['gɪmlət, 'gɪmlɪt]noun barrena f -
33 screwdriver
noun (a kind of tool for turning screws.) destornilladorscrewdriver n destornilladortr['skrʊːdraɪvəSMALLr/SMALL]1 (tool) destornillador nombre masculinoscrewdriver ['skru:.draɪvər] n: destornillador m, desarmador m Mexn.• destornillador s.m.noun destornillador m, desarmador m (Méx), desatornillador m (AmC, Chi)['skruːˌdraɪvǝ(r)]N1) (=tool) destornillador m, desarmador m (Mex)2) (=drink) destornillador m* * *noun destornillador m, desarmador m (Méx), desatornillador m (AmC, Chi) -
34 spirits
1) (a person's mood: He's in good/high/low spirits (= He's happy / very cheerful / depressed); This news may raise his spirits.) humor2) (strong alcoholic drink, eg whisky, gin, vodka etc.) licorn.• alcohol s.m. -
35 Bloody Mary
-
36 дуть чай
vgener. tragar té (vodka; âîäêó) -
37 зубровка
-
38 neat
adj.1 ordenado(a) (persona) (in habits); aseado(a), pulcro(a) (in appearance); pulcro(a), ordenado(a) (room, house); claro(a), nítido(a) (handwriting); certero(a), hábil (solution)2 seco(a), solo(a) (whiskey, vodka)3 genial, fenomenal (familiar) (good) (Estados Unidos)4 limpio, aseado, muy aseado, bien cuidado.5 claramente delineado.6 bonito, fantástico, lindo, chévere.7 de corte elegante.s.ganado vacuno; vaca o buey. -
39 screwdriver
s.1 destornillador (España, Caribe, R.Plata), desatornillador (Andes, C.Am.), desarmador (México)2 coctel de vodka con naranja, desarmador.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vodka — vodka … Dictionnaire des rimes
Vodka — is one of the world s most popular distilled beverages. It is a clear liquid which consists of mostly water and ethanol purified by distillation often multiple distillation from a fermented substance such as potatoes, grain (usually rye or wheat) … Wikipedia
vodka — [ vɔdka ] n. f. • 1829; mot russe, de voda « eau » ♦ Eau de vie de grain (seigle, orge). Vodka russe, polonaise. Vodka à l herbe de bison. Caviar accompagné de vodka. ● vodka nom féminin (russe vodka, diminutif de voda, eau) Eau de vie de grain,… … Encyclopédie Universelle
vodka — Voz tomada del ruso, que designa cierto aguardiente. En español se emplea mayoritariamente en masculino: «No imaginaban que el vodka sería fabricado con la fermentación de la patata» (Fuentes Espejo [Méx. 1992]); pero, aunque raro, es admisible… … Diccionario panhispánico de dudas
vodka — (n.) 1802, from Rus. vodka, lit. little water, from voda water (from PIE *wedor, *wodor; see WATER (Cf. water) (n.1)) + dim. suffix ka … Etymology dictionary
Vodka — Vod ka, n. [Russ.] A Russian drink distilled from rye. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vodka — licor originario de Rusia fabricado a partir del centeno o del maíz, parecido al aguardiente. El consumo de voldka en Rusia asciende a unos 40 litros por habitante y año Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Vodka — fremstilles af destilleret kartoffelvand … Danske encyklopædi
vodka — s. f. ou m. O mesmo que vodca. ‣ Etimologia: palavra russa … Dicionário da Língua Portuguesa
vodka — vȍdka ž DEFINICIJA v. votka … Hrvatski jezični portal
vodka — ×vodka sf. žr. vadka 2: Ir kaip praėjusi buvo sabata, pirko Marija Magdalena ir Marija Jakubo, ir Saliomė vodkas (orig. wotkas) (alba žoles gražiai kvepiančias), idant atėjusios pateptų Jėzų BPII3. Ponas kalbėjo su Moziešiumi ir bylojęs: imkiasi… … Dictionary of the Lithuanian Language