-
1 átengedni
пропускать через что, куда пропустить через что, куда уступать кому что уступить кому что* * *формы глагола: átengedett, engedjen át1) vmin, vhová пропуска́ть/-сти́ть через что, кудаátengedni a határon vkit — пропуска́ть/-сти́ть че́рез грани́цу кого
2) vmit vkinek уступа́ть/-пи́ть кому чтоátengedni a hatalmat vkinek — уступа́ть/-пи́ть вла́сть кому
-
2 átdugni
просовывать просунуть -
3 átdob
vmin, vhová (kat. is) перебрасывать/ перебросить, перекидывать/перекинуть, nép. перемётывать/переметать, перемахивать/перемахнуть (rnind*:) через что-л., куда-л.; пробрасывать/пробросить, перешвыривать/ перешвырнуть v. перешвырять через что-л.;\átdobja a labdát a kerítésen — перебросить мяч через забор; \átdobja a tarisznyát a vállán — перекинуть мешок через плечо; kat. csapatokat \átdob — перебросить войска; kémet \átdob a határon — перебросить шпиона через границу\átdob egy követ a kerítésen — перешвырнуть камень через забор;
-
4 átkormányoz
vmin, vhová переводить/перевести через что-л., куда-л. -
5 bebújni
• -ik vmibe, vhováзабраться пробраться• -ik vmibe, vhováзалезть• -ik vmibe, vhováпробраться влезть• -ik vmin, vhováвлезть пробраться* * *формы глагола: bebújik, bebújt, bújjék/bújjon be1) vmin пролеза́ть/-ле́зть через чтоbebújni a nyíláson — пролеза́ть/-ле́зть в отве́рстие
2) vmi-be, vhová залеза́ть/-ле́зть во что, куда, пря́таться/спря́таться в чём, гдеbebújni a bokorba — залеза́ть/-ле́зть в кусты́
3) vmibe забира́ться/-бра́ться (в постель и т.п.) -
6 пропускать
elereszteni vmi mellett• напр: поездelszalasztani mulasztani• случайelmulasztani• через что, кудаátengedni vmin vhová• через что, кудаátereszteni =átbocsátani,átengedni• что-то куда-то (в т.ч. крыша воду)átbocsátani vkit/vmit vmin,vhová• engedni* * *несов. - пропуска́ть, сов. - пропусти́ть2) ( обслуживать) ( кого-что) ellátni, kiszolgálni ( v-t)3) ( отсутствовать) ( что) (el)mulasztani; távolmaradni, hiányozni ( vmiről)пропуска́ть ми́мо уше́й — elengedni a füle mellett
6) ( не замечать) nem venni észre, elnézni -
7 átejteni
• vkitпровести обмануть (перен) уронить через что* * *формы глагола: átejtett, ejtsen át; см becsapni, rászedni -
8 átvinni
* * *формы глагола: átvisz, átvitt, vigyen át -
9 влезть
-
10 пропустить
-
11 уронить
-
12 átejt
1. vmin (vhová) ронять/уронить через что-л. куда-л. 2. argó. \átejt vkit проводить/провести кого-л.; szól. втирать очки кому-л.;nem tudsz \átejteni — на кривой не объедешьmaga engem nem ejt át — вы меня не проведёте;
-
13 átér
1. (elér) vmeddig доставать/достать v. доходить/дойти до чего-л.;a kötél \átért a túlsó falig — канат достал до другой стены;
2. (körülér) vmit обхватывать/обхватить что-л.;ezt a tölgyet nem lehet \átérni — этого дуба не обхватишь;
3. (átjut) vmin, vhová перебираться/перебраться (через что-л.); переходить/перейти что-л.;\átért a határon — он перешёл границу\átért a túlsó partra — он перебрался на другой берег;
-
14 áthajlik
1. vmin vhová ld. áthajol;2.átv.
\áthajlikik vmibe — переходить к чему-л. -
15 átkopogtat
1. vmin, vhová стучать/постучать через что-л. v. куда-л.;2. orv. перкутировать -
16 átbocsátani
vkit/vmit vmin,vhováпропускать что-то куда-то (в т.ч. крыша воду) -
17 átdobni
перебросить -
18 átérni
• vmeddigдоставать по длине напр: веревка переправиться через что куда• обхватывать длину по окружности -
19 перебросить
átdobni vmit - vmin vhová -
20 переправиться
átérni vmin vhová
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Венгерский
- Русский
vmin+vhová
Страницы