-
1 vlammen
-
2 vlammen
1 [vlammen vertonen] flame, kindle♦voorbeelden:2 zijn ogen vlamden van woede • his eyes flamed/blazed with anger/rage -
3 vlammen
гл.общ. гореть, сверкать, страстно желать, пылать, жаждать (op-чего-л.) -
4 vlammen
v. flame, blaze, wave, cloud -
5 vlammen
1) flamma2) låga -
6 vlammen
flamber -
7 de vlammen sloegen uit het dak
de vlammen sloegen uit het dak————————de vlammen sloegen uit het dak -
8 de vlammen dansen
de vlammen dansen -
9 de vlammen slaan me uit
de vlammen slaan me uit -
10 de vlammen slaan uit
de vlammen slaan uit -
11 de vulkaan braakt vlammen
de vulkaan braakt vlammen -
12 haar ogen schoten vlammen
haar ogen schoten vlammen -
13 in vlammen opgaan
in vlammen opgaan -
14 de vlammen bedwingen
de vlammen bedwingenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de vlammen bedwingen
-
15 de vlammen lekten langs de muren/aan het dak
de vlammen lekten langs de muren/aan het dakthe flames were licking the walls/the roofVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de vlammen lekten langs de muren/aan het dak
-
16 de vlammen sloegen over op de hooiberg
de vlammen sloegen over op de hooibergVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de vlammen sloegen over op de hooiberg
-
17 de vlammen verstikken
de vlammen verstikkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de vlammen verstikken
-
18 het huis was een prooi van de vlammen
het huis was een prooi van de vlammenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het huis was een prooi van de vlammen
-
19 in vlammen opgaan
in vlammen opgaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > in vlammen opgaan
-
20 lekkende vlammen
lekkende vlammenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > lekkende vlammen
См. также в других словарях:
flammen — flạm|men 〈V. intr.; hat〉 1. in Flammen stehen, lichterloh brennen 2. 〈a. fig.〉 2.1 glühen, brennen, lodern 2.2 strahlen, funkeln (Blick) ● mit flammenden Augen mit vor Zorn funkelnden Augen; eine flammende Rede halten eine mitreißende Rede… … Universal-Lexikon
flämmen — flạ̈m|men 〈V. tr.; hat〉 Geflügel flämmen gerupftem Geflügel die noch in der Haut steckenden Federkiele absengen [→ Flamme] * * * flạm|men <sw. V.; hat [mhd. vlammen]: 1. (geh. veraltet) mit hochschießender, aufschlagender Flamme brennen,… … Universal-Lexikon
Реес Рийк — (или Рихард ван) голландский математик, астроном и физик (1797 1875). В 1819 г. сделался доктором философии, а в 1821 медицины. Для получения первой из этих степеней представял в 1819 г. сочинение Tentamina Mathematica de Cubatura segmenti… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Реес, Рийк — (или Рихард ван) голландский математик, астроном и физик (1797 1875). В 1819 г. сделался доктором философии, а в 1821 медицины. Для получения первой из этих степеней представял в 1819 г. сочинение Tentamina Mathematica de Cubatura segmenti… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Keller [3] — Keller, 1) Johann Balthasar, Goldschmied und Erzgießer, geb. 1638 in Zürich, gest. 1702 in Paris, hatte bereits vortreffliche Werke in getriebener Arbeit verfertigt, als er nach Paris ging und sich dort ausschließlich der Gießerkunst widmete. Er… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Ernest Van der Hallen — (Lierre, 1898 – idem, 1948) est un écrivain belge catholique d’expression néerlandaise. Il se voulait, et réussit à devenir, un guide spirituel des jeunesses catholiques flamandes dans l’entre deux guerres. Cet idéaliste manifestait une foi… … Wikipédia en Français
Flamme — Flamme: Das Substantiv mhd., mnd. vlamme ist aus lat. flamma (*flag ma) »Flamme« entlehnt, das zum Stamm von lat. flagrare »brennen, lodern, glühen« gehört. – Abl.: flammen (mhd. vlammen), dazu das in adjektivische Funktion übergegangene 2. Part … Das Herkunftswörterbuch
flammen — Flamme: Das Substantiv mhd., mnd. vlamme ist aus lat. flamma (*flag ma) »Flamme« entlehnt, das zum Stamm von lat. flagrare »brennen, lodern, glühen« gehört. – Abl.: flammen (mhd. vlammen), dazu das in adjektivische Funktion übergegangene 2. Part … Das Herkunftswörterbuch
geflammt — Flamme: Das Substantiv mhd., mnd. vlamme ist aus lat. flamma (*flag ma) »Flamme« entlehnt, das zum Stamm von lat. flagrare »brennen, lodern, glühen« gehört. – Abl.: flammen (mhd. vlammen), dazu das in adjektivische Funktion übergegangene 2. Part … Das Herkunftswörterbuch