Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

vkit+vmiből

  • 41 kirak

    1. (vmit vhonnan vhová) выкладывать/выложить; (kivesz) выбирать/выбрать; (kicsomagol) распаковывать/распаковать; (árut kiállít) выставлять/выставить; (kártya. is) (bizonyos rendben szétrak) раскладывать/ разложить;

    \kirakja az almát az asztalra — выкладывать яблоки на стол;

    \kirakja az árut a kirakatba — выставлять товар в витрине; \kirakja a hálókat (különböző halászhelyekre) — расставлять/расставить сети; \kirakja holmiját (kirakodik) — раскладываться/разложиться; \kirakja a holmit a bőröndből — выкладывать/выложить вещи из чемодана; распаковать чемодан; \kirakja a kártyát — разложить карты; \kirakja a könyveket az asztalra — выкладывать книги на стол; mindent \kirak a szekrényből — выбирать веб из шкафа; kártya., átv. \kirakja vkinek a szerencséjét — предска

    зать кому-л. счастье по картам;
    2. (terhet) сгружать/сгрузить, выгружать/выгрузить; (hajót, vasúti teherkocsit) разгружать/разгрузить;

    árut \kirak — выгружать товар;

    \kirakja a hajórakományt — выгружать корабль; vagont \kirak — разгружать вагон;

    3.

    biz., pejor. \kirak vkit ld. kitesz 4., 5.;

    4.

    biz. \kirakja az írásjeleket — ставить/ поставить знаки препинания;

    5. vmit (vmiből) (összeállít) составлять/составить что-л. из чего-л.;
    6. {vmit vmivel) выкладывать/ выложить, обкладывать/обложить, обделывать/обделать; (burkol) лицевать v. облицовывать/облицевать, выстилать/выстлать, устилать/устлать; ((drágakővel) díszít) обделывать что-л. чём-л.;

    a gödröt kővel rakja kiобделывать v. обкладывать яму камнями;

    kőlapokkal \kirak — выкладывать плитами; mozaikkal \kirak — выкладывать мозаикой; téglával \kirak — выкладывать кирпичом

    Magyar-orosz szótár > kirak

  • 42 kirekeszt

    (kizár vhonnan/vmiből vkit/vmit) исключать/исключить, изымать/изъйть; (közösségből) уединить/уединить

    Magyar-orosz szótár > kirekeszt

  • 43 kiszűr

    1. (szűréssel eltávolít) отцеживать/ отцедить;
    2.

    rád. zavaró adóállomást \kiszűr — отстраиваться/отстроиться от помехи;

    3. átv. (vkit eltávolít, kizár vmiből) вычищать/вычистить;

    \kiszűrték a pártból — его вычистили из партии

    Magyar-orosz szótár > kiszűr

  • 44 kitúr

    1. (a földből) выкапывать/выкопать, вырывать/вырыть;
    2.

    átv. \kitúr vkit vhonnan/ vmiből — выживать/выжить, вытеснить/вытеснить, спихивать/спихнуть (mind) кого-л. с чего-л.;

    \kitúrták az állásából — его выжили со службы

    Magyar-orosz szótár > kitúr

  • 45 kivezet

    I
    ts. 1. (vkit, vmit vhonnan) выводить/вывести; (kitessékel) выпроваживать/ выпроводить; (elvezet) уводить/увести;

    a vádlottakat \kivezet ték — подсудимых увели;

    2. (folyadékot, gázt, áramot) выводить/вывести, отводить/отвести, разделывать/разделать;

    füstcsövet \kivezet {pl. tetőn) — разделывать печную трубу;

    \kivezeti a vizet a városból — отвести сточню воду от города;

    3.

    átv. \kivezet vmiből — выводить/

    вывести из чего-л.;

    átv. az országot \kivezeti a háborúból — выводить страну из войны;

    4. hiv. (nyilvántartásból) откреплять/открепить;
    II
    tn. (út(vonal), vezeték) вести;

    Magyar-orosz szótár > kivezet

  • 46 megrövidít

    1. сокращать/сократить, укорачивать/укоротить; (.elvesz vmiből) (levágással) обсекать/обсечь, урезывать v. урезать/ урезать; (összenyom) сжимать/сжать;

    a betegségek \megrövidít ették az életét — болезни сократили ему жизнь;

    a munka teljesítésének idejét \megrövidíti — сжать сроки выполнения работы; \megrövidíti a ruhát — укоротить платье; \megrövidíti az utat — сократить себе путь;

    2. átv., pejor. (megkárosít vkit) обделить/ обделить, обсчитывать/обсчитать, biz. обходить/обойти; (mérésnél) обмеривать v. обмерять/обмерить кого-л.;

    \megrövidíti a vevőt (a mérésnél) — обмерить покупателя;

    szól. \megrövidítve érzi magát vmiben — чувствовать себя обойдённым в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > megrövidít

  • 47 veszít

    [\veszített, \veszítsen, \veszítene]
    I
    in \veszít vmiből терять в чём-л.;

    \veszít az erejéből — ослабевать/ ослабеть;

    értékéből \veszít — терять ценность; (átv. is) \veszít értékéből (v. tekintélyéből) vkinek a szemében упадать/упасть в чьих-л. глазах; терять в чьём-л. мнении v. в чьих-л. глазах; még most sem \veszített időszerűségéből — это не потеряло актуальности и до настоящего времени; \veszít — а súlyából терять в весе; сбавлять/сбавить в весе; biz. спускать/спустить; sokat \veszített súlyából biz. — он очень спустил в весе;

    II
    is 1. (átv. is) {elveszít} терять/потерять;

    benne/ személyében kiváló munkatársat \veszítünk — в его лице мы теряем хорошего сотрудника;

    az ellenség halottakban száz embert \veszített — неприятель потерял сто человек убитыми; erejét veszti — обессилеть, ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;

    érvényességét v. hatályát vesztette {pl. igazolvány) утратил силу;

    eszét veszti — сходить/сойти с ума; nép. ополоуметь;

    eszét vesztette он потерял голову; он растерялся;

    eszméletét veszti — терять сознание;

    fejét veszti — теряться/растеряться; a veszély láttára fejét veszti — растеряться перед лицом опасности; átv. fékét veszti — закусить удила; hitét veszti — разувериться/разувериться; időt \veszít — терять время; hogy ne \veszítsünk időt vmivel — чтобы не терять времени на что-л.; jelentőségét veszti — терять значение; kedvét veszti — перестать хотеть; утратить желание; расхотеть, расхотеться; kedvét \veszítette — у него руки опустились; ezen az ügyön sokat \veszített — он много потерял на этом деле; sok vért \veszít — терять много крови; nincs veszteni valója — нечего терять; egy pillanatot sem \veszítve — не теряя ни одного мгновения;

    2. (vesztesége van} быть в убытке; оставаться/остаться в накладе; {játékon) nép., biz. продуваться/продуться; проставляться/проставиться;

    sakk. minőséget \veszít — потерять качество;

    pénzt \veszít (üzleten) nép. — проторговывать/ проторговать; szerencsejátékon \veszít — проигрывать/проиграть, nép., biz. продуваться/продуться; száz rubelt \veszít — проиграть сто рублей; fogadáson száz rubelt \veszít biz. — проспоривать/ проспорить сто рублей; veszt az üzleten — потерпеть убытки в торговле; nép. проторговываться/проторговаться;

    a háborúban az agresszorok vesztettek войну проиграли агрессоры;
    3.

    (értékében csökken) ízét/zamatát veszti (a sok állástól) — выстаиваться/выстояться, вылёживаться/вылежаться;

    színét veszti — выцветать/выцвести, линять;

    4.

    vkit szem elől \veszít — терять кого-л. из виду

    Magyar-orosz szótár > veszít

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»