Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vki-nek

  • 1 beírni

    занести в список
    заносить в список
    * * *
    формы глагола: beírt, írjon be
    1) vmibe, vhová впи́сывать/вписа́ть во что; вноси́ть/внести́ (в список и т.п.); регистри́ровать/зарегистри́ровать
    2) vki-nek, vhová писа́ть/написа́ть (в какую-л. организацию)

    Magyar-orosz szótár > beírni

  • 2 elintézni

    покончить с делом
    сделать покончить с делом
    * * *
    формы глагола: elintézett, intézzen el
    1) реша́ть/-ши́ть (чьё-л. дело и т.п.); оформля́ть/офо́рмить
    2) ула́живать/ула́дить
    3) vki-nek vmit устра́ивать/-ро́ить кому что

    Magyar-orosz szótár > elintézni

  • 3 köszönni

    быть обязанным поблагодарить
    vkinek
    поклониться
    * * *
    формы глагола: köszönt, köszönjön
    1) vki-nek здоро́ваться/поздоро́ваться с кем
    2) vkinek vmit благодари́ть кого за что

    köszönöm a bé-lyegeket — спаси́бо за ма́рки

    előre is köszönöm! — зара́нее благодарю́!

    köszönöm (szépen)! — (большо́е) спаси́бо!; благодарю́

    Magyar-orosz szótár > köszönni

  • 4 köszönet

    * * *
    формы: köszönete, köszönetek, köszönetet
    благода́рность ж, призна́тельность ж

    köszönetet mondani vki-nek — благодари́ть/поблагодари́ть кого (за что-л.)

    * * *
    [\köszönetet, \köszönete] благодарность, спасибо; (hála) признательность;

    \köszönet a segítségért — спасибо за помощь;

    hálás \köszönet ! — большое спасибо! весьма благодарен!; \köszönet — е jeléül в знак (своей) благодарности; \köszönetet mond v. \köszönetét fejezi ki — благодарить/поблагодарить кого-л. за что-л.; сказать спасибо кому-л. за что-.л; выражать/ выразить v. приносить/принести v. объявлять/ объявить благодарность; \köszönettel tartozik vkinek vmiért — быть обязанным кому-л. чём-л.; \köszönettel vesz — принимать/принять с благодарностью; ker. \köszönettel vettük f. hó 6-i levelét — мы с благодарностью получили Ваше письмо от 6-го с. м.

    Magyar-orosz szótár > köszönet

  • 5 közvetítés

    передача трансляция
    трансляция передача
    * * *
    формы: közvetítése, közvetítések, közvetítést
    1) посре́дничество с

    vki-nek a közvetítésével — при посре́дничестве кого

    2) радио, тлв переда́ча ж

    helyszíni közvetítés — трансля́ция ж

    * * *
    [\közvetítést, \közvetítésе, \közvetítések] 1. посредничество; (elősegítés) содействие;

    vkinek a \közvetítésével — при посредничестве кого-л.; через посредство кого-л.;

    2. ker. комиссионерство; посредничество, 3. dipl. медиация;
    4. (vminek továbbítása) передача; 5. rád. трансляция, передача (по радио);

    helyszíni \közvetítés — местная/внестудийная передача;

    helyszíni \közvetítést ad a hangversenyteremből — транслировать из концертного зала; televíziós \közvetítés — телевизионная передача; \közvetítést hallgat — слушать передачу/трансляцию

    Magyar-orosz szótár > közvetítés

  • 6 parancs

    приказ
    * * *
    формы: parancsa, parancsok, parancsot
    прика́з м, приказа́ние с

    vki-nek a parancs+ára — по прика́зу кого

    * * *
    [\parancsot, \parancsa, \parancsok] 1. приказ, прика зание, rég. повеление, веление; (intézkedés) распоряжение;

    nyílt \parancs — открытый приказ; командировочное удостоверение;

    szigorú \parancs — строгий приказ; szóbeli \parancs — устный приказ; kat. támadási \parancs — приказ о наступлении; titkos \parancs — секретный приказ; \parancs a támadásra — приказ о наступлении; \parancs szerint — по команде; kat. \parancs! v. \parancsára! — слушаюсь! есть!; vkinek \parancsára — по приказу кого-л.; \parancsot ad vkinek (vmire) — отдавать/отдать приказ кому-л. (сделать что-л.); kat. подавать/подать команду; \parancsot ad az indulásra — распоржаться/распорядиться об отъезде; felmutatja a \parancsot — предъявлять/ предъявить наряд; \parancsot kap — получать/получить приказ/reg повеление; \parancsot megszeg — нарушать/нарушить приказ; \parancsot teljesít/ végrehajt — исполнить/исполнить приказ/приказание; \parancsot visszavon — отменить/отменить приказ;

    2. (írásbeli) ордер;

    elfogatási \parancs — ордер на арест; ордер на производство ареста;

    házkutatási \parancs — ордер на обыск; jog. végrehajtási \parancs — исполнительный лист;

    3. vall. заповедь;
    4.

    erkölcsi \parancs — моральная обязанность;

    5.

    átv. а szív \parancsa — приказ сердца

    Magyar-orosz szótár > parancs

  • 7 szekér

    воз телега
    * * *
    формы: szekere, szekerek, szekeret
    пово́зка ж, теле́га ж
    * * *
    [szekeret, szekere, szekerek] 1. повозка, телега; (kisebb) тележка;

    derék nélküli \szekér — повозка без кузова; роспуск;

    egylovas \szekér — телега в одну лошадь; ekhós \szekér — фургон; tört. harci \szekér — боевая колесница;

    2. (megrakott) воз;

    málnás \szekér — воз с поклажей;

    nagy \szekér — возище; \szekéren szállít — возить гужом;

    3.

    egy \szekérre való rakomány — воз;

    egy \szekér fa — воз дров;

    4.

    átv. vminek a szekeréhez köti magát — привязать себя к колеснице чего-л.;

    az imperialisták szekeréhez köti az országot — привязать страну к колеснице империалистов; megfordítja a szekere rúdját — повернуть оглобли; tolja vki nek a szekerét — продвигать чьё-л. дело; помогать кому-л.;

    5.

    mit. Fortuna szekere — колесо Фортуны;

    6.

    közm. aki a más szekerén ül, nem oda megy, ahová akar, hanem ahová viszik — с чужого кони среди грязи долой

    Magyar-orosz szótár > szekér

  • 8 lebeg

    [\lebegett, \lebegjen, \lebegne] 1. (pl. madár) парить; реять, плыть; (ide-oda) колыхаться; (pl. léggömb) висеть; держаться в воздухе; (folyadék felszín) плавать;

    a felhők közt \lebeg — парить в облаках;

    \lebeg a levegőben — колыхаться в воздухе; porfelhő \lebeg a levegőben — облакапыли плывёт в воздухе; a sas \lebeg a levegőben — орёл парит в воздухе; a sas a felhők alatt \lebeg — орёл плывёт под облаками; vitorlázógépek \lebegnek a föld felett — планёры парит над землёй;

    2. nép. (pl. ablaktábla, a széltől) хлобыстать/хлобыстнуть;
    3. átv. витать;

    álomvilágban \lebeg — витать в мире мечтаний;

    élet és halál (v. élethalál) között \lebeg — быть между жизньюи смертью; a halál \lebeg fölöttünk — смерть витает над нами;

    4.

    vál. vki(nek a szeme) előtt \lebeg — стоять в глазах v. перед глазами;

    vmi cél \lebeg előtte — перед ним витает какая-л. цель;

    5.

    szól. ég és föld között \lebeg v. \lebeg mint Mohamed koporsója — парить v. жить v. находиться между небом и землёй; висеть в воздухе

    Magyar-orosz szótár > lebeg

  • 9 törvénytelen

    1. незаконный, беззаконный; (törvényellenes) противозаконный;

    \törvénytelen állapot — беззаконность;

    2. szoc e. {gyermek} незаконный, незаконнорожденный, побочный;

    vki nek a \törvénytelen fia — незаконный сын кого-л.

    Magyar-orosz szótár > törvénytelen

  • 10 tisztelet

    v-nek a \tiszteletére
    честь в \tisztelet кого-то
    * * *
    формы: tisztelete, -, tiszteletet
    1) уваже́ние с, почте́ние с

    v-nek a tiszteletéreв честь кого-чего

    2)

    tisztelettel értesítem — име́ю честь сообщи́ть Вам

    őszinte tisztelettel — с и́скренним уваже́нием

    * * *
    [\tiszteletet, \tisztelete] 1. (megbecsülés) уважение; (megtiszteltetés) честь, почот, почтение;

    mélységes v. áhitatos \tisztelet — благоговение;

    \tiszteletem! — моё почтение!; minden \tiszteletem mellett is — при всём моём уважении; nagy \tiszteletben — в чести; \tiszteletben áll — быть в почёте; пользоваться почётом; ч-ben tart почитать, уважать; \tiszteletből — из уважения; vkinek érdemei iránti \tiszteletből — из уважения к заслугам; vkinek, vminek a \tiszteletére — в честь кого-л.; \tiszteletet kelt — внушать уважение; megadja a \tiszteletet vkinek v. \tiszteletet tanúsít vki iránt — оказывать/оказать честь v. почёт кому-л.; \tiszteletet parancsol — импонировать; \tiszteletet parancsoló magatartás — представительность; \tisztelettel — с почтением; \tisztelettel értesítem — имею честь сообщить вам; \tisztelettel fogad vkit — встречать/встретить кого-л. с почётом; \tisztelettel övez vkit — окружать/ окружить кого-л. почётом; \tisztelettel viseltetik vki iránt — питать уважение к кому-л.; относиться к кому-л. с почтением;

    2. (betartás) почитание;

    a törvények \tisztelete — почитание законов;

    \tiszteletben tart — соблюдать; vmely szerződést \tiszteletben tart — соблюдать договор

    Magyar-orosz szótár > tisztelet

  • 11 érdek

    * * *
    формы: érdeke, érdekek, érdeket
    интере́с м

    v-nek az érdekében — в интере́сах кого-чего

    * * *
    [\érdeket, \érdeke, \érdekek] интерес(ы); (érdekeltség) заинтересованность; (haszon) польза; (előny) выгода;

    állami \érdek — государственные интересы;

    anyagi \érdek — материальные интересы; egyéni \érdek — личная заинтересованность; ellentétes \érdekek — противоречивые интересы; kicsinyes \érdekek — мелкие/мелочные интересы; közős \érdekek — общие интересы; \érdekne'lküli — безынтересный; mi \érdeke fűződik hozzá? — какой ему интерес? nem \érdeke vkinek не входить в чьи-л. интересы; ez önnek \érdeke — это в ваших интересах; az ön \érdek — е, hogy siessen в ваших же интересах поспешить; vkinek, vminek az \érdeke v. \érdekében — в интересах кого-л., чего-л.; в целях чего-л.; a mi \érdekünkben — в наших интересах; a béke megvédése \érdekében — в целях защиты мира; vki \érdekében beszél — говорить в пользу кого-л.; szólj egy szót az \érdekemben — замолви словечко за меня; nem tehetek semmit az ön \érdekében — я не могу ничего для вас сделать; távolról sincs \érdekünkben — это далеко от наших интересов; \érdekbői — из интереса; из расчета; vki \érdekeinek támogatása/ védelme — защита интересов кого-л.; заступничество за кого-л.; vkinek az \érdekeit sérti — задевать/задеть интересы кого-л.; a nép. \érdekeit szolgálja — служить интересам народа

    Magyar-orosz szótár > érdek

  • 12 engedni

    v-nek
    уступать
    давать разрешать
    * * *
    формы глагола: engedett, engedjen
    1) vhová; vmibe пуска́ть/-сти́ть (газ, воду и т.п.)

    vizet engedni a kádba — напуска́ть/-пусти́ть во́ду в ва́нну

    2) vhová отпуска́ть/-сти́ть ( на волю)
    3) дава́ть/да́ть, позволя́ть/-во́лить (+ инф)

    engedje, hogy segítsek — позво́льте вам помо́чь

    4) v-nek уступа́ть/-пи́ть кому-чему

    vki érveinek engedni — уступа́ть/-пи́ть до́водам кого

    Magyar-orosz szótár > engedni

  • 13 kitérni

    vkinek
    уступать дорогу уклоняться от чего-то
    * * *
    формы глагола: kitért, térjen ki
    1) v-nek, vki-vmi elől уступа́ть/-пи́ть доро́гу кому-чему
    2) перен уклоня́ться/-ни́ться от чего (от ответа и т.п.)
    3) vmire остана́вливаться/-нови́ться на чём ( в речи - сделав отступление)

    Magyar-orosz szótár > kitérni

  • 14 глава

    fej
    напр: книги
    fejezet vezető
    * * *
    ж
    1) ( чего) ( vminek) a feje/vezetője

    глава́ семьи́ — családfő

    2)

    во главе́ — а) ( кого-чего) ( v-nek) az élén б) ( с кем) ( vki) vezetésével

    3) ( раздел) fejezet

    Русско-венгерский словарь > глава

  • 15 кланяться

    несов. - кла́няться, сов. - поклони́ться
    1) ( кому-чему) meghajtani magát ( vki-vmi előtt), meghajolni
    2) ( в знак приветствия) ( кому-чему) köszönteni, üdvözölni ( v-t); köszönni ( v-nek)

    Русско-венгерский словарь > кланяться

  • 16 следовать

    за кем(чем-то), /отсюда следует
    következni -ik vki, vmi utan / ebböl \следовать követni v-t illni - ik (ahogy illik)
    * * *
    несов. - сле́довать, сов. - после́довать
    а) követni ( v-t)
    б) kísérni ( v-t)
    2) ( из чего) következni ( v-ből)
    3) ( кому-чему) követni ( v-nek) a példáját, tanácsát, útmutatását и т. п.

    Русско-венгерский словарь > следовать

  • 17 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) részére, -nak, -nek
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) felé
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) -n át
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) miatt; -ért; -ra, -re
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) -ért
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) -ra, -re
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) Hull képviselője
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) vki érdekében, -ért
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) vmi mellett
    10) (because of: for this reason.) miatt
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) céljából, -ra, -re
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) iránt
    13) (as being: They mistook him for someone else.) -val, -vel
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) képest
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) vmi ellenére
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) ugyanis, mert

    English-Hungarian dictionary > for

См. также в других словарях:

  • Liste de sigles de trois lettres — Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres Sigles de cinq lettres Sigles de six lettres Sigles de sept lettres Sigles de huit lettres Cette page liste des sigles de trois lettres. Vous pouvez …   Wikipédia en Français

  • Liste des codes ISO 639-3 — L ISO 639 3 est une partie de la norme ISO 639 qui définit une codification des noms de langues, avec un niveau de détail linguistique fin, puisqu elle contient 7 622 item (sur les 26 × 26 × 26 = 17 656 combinaisons possibles de code… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»