Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

vki+előtt

  • 61 elhúz

    1. оттягивать/отгянуть, оттаскивать/ отташить, стаскивать/стащить, nép. отволакивать/отволочь; (pl. kezet) отдёргивать/отдёрнуть;

    \elhúzza a helyéről — стаскивать/стащить с места;

    szól. \elhúzza vkinek a szája előtt a mézes madzagot — по губам помазать кого-л.; мимо рта проносить что-л.;

    2. (elfinfiorít) морщить /сморщить,морщиться/сморщитья;

    fájdalmában \elhúzz — а az arcát морщить лицо от боли;

    \elhúzza — а száját косить рот;

    3.

    el bír (v. tud.) húzni — мочь повезти;

    \elhúzza azt két ló is — это могут и две лошади повезти;

    4.

    nótát \elhúz (hegedűn) — сыграть песню на скрипке;

    szól. alaposan \elhúzzák a nótáját — влетит ему по первое число;

    \elhúzот én majd a nótáját! я ему дам! 5.

    \elhúzza a szavakat — протягивать/протянуть слова;

    \elhúzza az éneket — затягивать/затянуть песню;

    6.

    \elhúz vki, vmi mellett (megelőzi) — промчаться мимо кого-л. мимо чего-л.;

    az autó \elhúzott mellettünk — автомобиль промчался мимо нас;

    7.

    szól., biz. \elhúzza a csíkot — пронестись, промчаться; (letűnik} улетучиться;

    8. isk., biz. ld. elbuktat, elvág;
    9. átv. (késleltet) затягивать/затянуть, оттягивать/оттянуть, протягивать/протянуть, растягивать/растянуть; szól. откладывать в долгий ящик;

    \elhúzza az előadást — растянуть доклад; (főiskolán) зачитываться/зачитаться;

    \elhúzza a háborút — затягивать/затянуть войну; \elhúzza egy könyv. kiadását — протянуть издание книги; \elhúzza a munkát — растягивать/растянуть работу; estig \elhúzza a munkát — дотягивать работу/с работой до вечера; \elhúz vmely ügyet — класть/положить дело под сукно

    Magyar-orosz szótár > elhúz

  • 62 felhoz

    1. (felvisz) приносить/принести;

    \felhozza a tejet az üzletből — принести молоко из магазина;

    \felhoz-za az üvegeket a pincéből принести бутылки из подвала, 2.

    (vidékről) — привозить/ привезти;

    \felhozták a városba — его привезли в город; \felhozott magával a kocsiján — он привёз меня с собой машиной: vidéki gyerekeket hoztak fel Budapestre kirándulni — детей из провинции привезли в Будапешт на экскурсию; negyven vagon árut hoztak fel ma reggel a piacra — сорок вагонов товара привезли сегодня утром на рынок;

    3. átv. приводить/привести, вы ставлять/выставить, выдвигать/выдвинуть;

    bizonyítékokat hoz felпривести v. выставить v. выдвинуть аргументы;

    érveket hoz fel — привести доводы; выдвинуть v. выставить аргументы; nyomós érveket hoz fel — выставить веские аргументы; példákat hoz fel — привести несколько примеров; tényeket hoz fel — привести факты; beszéd közben \felhoz vmit — указывать/указать на что-л. v. упоминать/упомянуть о чём-л. в разговоре; \felhoz vmit a bíróság előtt — указывать/указать на что-л. перед судом; \felhoz vmit víd ellen — возражать/возразить что-л. против кого-л.; ez ellen nem volt mit \felhozni — против этого нечего было возразить; \felhoz vmit vki ellen — выдвинуть что-л. против

    кого-л.;

    vmit kifogásul/ürügyül \felhoz — отговариваться чём-л.;

    mentségül hoz fel vmit — оправдываться чём-л.; tudatlanságát hozza fel mentségére — оправдываться незнанием; példának/példaként \felhoz vmit — приводить что-л. в качестве примера; брать в качестве примера что-л.

    Magyar-orosz szótár > felhoz

  • 63 izgul

    [\izgult, \izguljon, \izgulna] волноваться/взволноваться, тревожиться/встревожиться; (nyugtaia-** odik vki, vmi miatt) беспокоиться/обеспокоиться о ком-л., о ч6м-л.; (idegeskedik) нервничать;

    \izgulni kezd — заволноваться;

    vizsga előtt \izgul — волноваться перед экзаменом; agyon/ halálra \izgulja magát — изволноваться

    Magyar-orosz szótár > izgul

  • 64 ken

    * * *
    [\kent, \kenjen, \kenne]
    I
    1. мазать; (be-, meg-, rákén) смазывать/смазать, обмазывать/обмазать, намазывать/намазать;

    \keni a kereket — смазать колесо;

    vajaskenyeret \ken — намазывать хлеб маслом v. масло на хлеб;

    2.

    \keni a haját — помадить/напомадить волосы;

    3.

    átv., biz. (odavág) földhöz \ken vki t — бросить кого-л. на землю;

    falhoz \ken vkit — отбросить кого-л. к стене;

    4.

    átv. másra \keni a hibát/bűnt — сваливать/свалить вину на другого человека;

    5.

    átv. \ken vkit (megveszteget) — подмазывать/подмазать v. смазывать/смазать кого-л.;

    6.

    tört. királlyá \ken — помазать на королевство;

    II

    \keni magát 1. (vmiyel bekeni magát) — мазаться;

    napozás előtt olajjal \keni magát — мазать маслом перед солнечной ванной; gyógykenőccsel \keni magát — мазаться целительной мазью;

    2. biz., pejor. (festi magát) мазаться/намазаться, малеваться/намалеваться;

    nagyon \keni magát — она очень мажется

    Magyar-orosz szótár > ken

  • 65 keresztezés

    [\keresztezést, \keresztezésе, \keresztezések] 1. пересечение, перекрещивание; (vágányé, úté) переезд, перекрёсток; (hely) скрещение;

    vasút. (pálya-) szintben való \keresztezés — глухое пересечение путей;

    a \keresztezés előtt jelzőlámpa áll — перед пересечением стоит сигнальная лампа;

    2. sp. кроссинг;
    3. átv. (akadályozás) препятствование;

    vki terveinek \keresztezése — препятствование чьим-л. планам;

    4. él. скрещивание, скрещение, гибридизация, áll. метисация;

    állatfajták \keresztezése — скрещивание пород;

    5. mgazá (kévéknek keresztbe rakása) складывание снопов крест-накрест

    Magyar-orosz szótár > keresztezés

  • 66 lebeg

    [\lebegett, \lebegjen, \lebegne] 1. (pl. madár) парить; реять, плыть; (ide-oda) колыхаться; (pl. léggömb) висеть; держаться в воздухе; (folyadék felszín) плавать;

    a felhők közt \lebeg — парить в облаках;

    \lebeg a levegőben — колыхаться в воздухе; porfelhő \lebeg a levegőben — облакапыли плывёт в воздухе; a sas \lebeg a levegőben — орёл парит в воздухе; a sas a felhők alatt \lebeg — орёл плывёт под облаками; vitorlázógépek \lebegnek a föld felett — планёры парит над землёй;

    2. nép. (pl. ablaktábla, a széltől) хлобыстать/хлобыстнуть;
    3. átv. витать;

    álomvilágban \lebeg — витать в мире мечтаний;

    élet és halál (v. élethalál) között \lebeg — быть между жизньюи смертью; a halál \lebeg fölöttünk — смерть витает над нами;

    4.

    vál. vki(nek a szeme) előtt \lebeg — стоять в глазах v. перед глазами;

    vmi cél \lebeg előtte — перед ним витает какая-л. цель;

    5.

    szól. ég és föld között \lebeg v. \lebeg mint Mohamed koporsója — парить v. жить v. находиться между небом и землёй; висеть в воздухе

    Magyar-orosz szótár > lebeg

  • 67 megalázkodik

    унижаться/унизиться; унижать себя; biz. принижаться/принизиться смириться/смириться;

    \megalázkodik vki vmi előtt — пресмыкаться перед кем-л., перед чем-;

    annyira \megalázkodik, hogy — … дойти до такого унижения, что…

    Magyar-orosz szótár > megalázkodik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»