-
1 vitale
vitalpersona lively, full of life* * *vitale agg.1 vital: l'acqua e l'aria sono vitali per la sopravvivenza dell'uomo, water and air are vital for man's survival; forza vitale, vital force; parte vitale, vital part // (anat.): organi vitali, vital organs; centro vitale, vital centre2 (fig.) vital, essential, basic: di vitale importanza, of vital importance // un progetto economicamente vitale, an economically viable scheme.* * *[vi'tale]1) biol. fisiol. [funzione, organo] vital; [ ciclo] life2) (fondamentale) vitaldi vitale interesse — [problema, questione] of vital importance
è di vitale importanza — it is vital o of vital importance o vitally important
4) med. [ feto] viable* * *vitale/vi'tale/1 biol. fisiol. [funzione, organo] vital; [ ciclo] life2 (fondamentale) vital; di vitale interesse [problema, questione] of vital importance; è di vitale importanza it is vital o of vital importance o vitally important3 (indispensabile) spazio vitale living space4 med. [ feto] viable -
2 vitale
agg [vi'tale]1) (gen) vital, (vivace: persona) lively, vital2) (che può vivere) viable -
3 vitale
I.Adj.:II.caloris natura vim habet in se vitalem,
vital power, Cic. N. D. 2, 9, 24:spiritus,
id. ib. 2, 45, 117:totum corpus vitalis calor liquit,
Curt. 3, 5, 3; 7, 3, 14; 8, 4, 8:recepto calore vitali,
id. 8, 4, 17; Sen. Ben. 4, 6, 3; Lact. 2, 12, 6:viae,
i. e. air-passages, Ov. M. 2, 828 aevum, lifetime, life, Plaut. Poen. 5, 4, 14: vita, i. e. true life, Enn. ap. Cic. Lael. 6, 22 (Enn. p. 180 Vahl.):motus,
Lucr. 3, 560:lumen relinquere,
i. e. to die, Ov. M. 14, 175 saecla, ages. generations, Lucr. 1, 202:lectus,
upon which one is laid while alive and is laid out when dead, a death-bed, funeral-couch, Petr. 42: si esse salvum me vis aut vitalem tibi, i. e. remaining or keeping alive, long-lived, Plaut. Bacch. 4, 9, 75; Hor. S. 2, 1, 61; 2, 7, 4; Sen. Contr. 1, 1 fin. —Substt.A. B.vītālia, ĭum, n.1.The vital parts, vitals, Sen. Ira, 2, 1, 2; Luc. 7, 620; 9, 743:2.capitis,
Plin. 8, 7, 7, § 20:arborum,
id. 17, 27, 42, § 251:rerum,
Lucr. 2, 575.—Graveclothes (cf. supra, lectus vitalis), Sen. Ep. 99, 22; Petr. 77 fin.— * Adv.: vītālĭter, vitally:vitaliter esse animata,
with life, vitally, Lucr. 5, 145. -
4 vitale (onder)delen
vitale (onder)delenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > vitale (onder)delen
-
5 vitale agg
[vi'tale]1) (gen) vital, (vivace: persona) lively, vital2) (che può vivere) viable -
6 spazio vitale
-
7 di vitale interesse
-
8 è di vitale importanza
-
9 linfa vitale
-
10 Carte Vitale
Plastic card, with microchip, attesting that a French resident is covered under the national health insurance scheme. Since the introduction of the Carte Vitale, the process of payment for medicines has been greatly simplified. By presenting their card to the chemist or pharmacist; card holders now simply pay the difference betwen the cost and reimbursement value, and no longer have to fill in and send in forms in order to claim reimbursement.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Carte Vitale
-
11 capacité vitale
-
12 carte vitale
Informatique social insurance smart card -
13 linfa vitale
fig lifeblood -
14 spazio vitale
-
15 livstegn
(vitale livstegn) vitals (In surgery, etc.) -
16 vital
adjective* * ** * *vital, o vital, -evitaux mpl adj1) (= capital) vitalC'est une question vitale. — It's of vital importance.
2) (= pour vivre) (minimum) vital, essentialespace vital — living space, personal space
* * *2 ( primordial) essential, vital. -
17 vītālis
vītālis e, adj. [vita], of life, vital: caloris natura vim habet in se vitalem, vital power: calor, Cu.: Vitales vias clausit, i. e. the wind-pipe, O.: vita ‘vitalis,’ ut ait Ennius, i. e. true life: lumen vitale relinquam, i. e. die, O.: ut sis Vitalis metuo, long-lived, H.: Mancipium frugi quod sit satis, hoc est Ut vitale putes, i. e. not too good to live, H.: abstinere eo quod vitale sit, life-sustaining, L.* * *vitalis, vitale ADJvital; of life (and death); living/alive, able to survive; lively; life-giving -
18 spazio
m (pl -zi) spacespazio aereo airspace* * *spazio s.m.1 ( estensione illimitata) space: la concezione di spazio, the concept of space; (fis.) spazio a quattro dimensioni, quadrimensionale, four-dimensional space (o space-time continuum) // (mat.): spazio euclideo, Euclidean space; spazio fibrato, fibre bundle; spazio normato, normed space; spazio vettoriale, vector space2 (astr.) space: spazio cosmico, space; spazio interplanetario, interplanetary space; spazio interstellare, interstellar (o outer) space; uomo nello spazio, man in space; gravitare nello spazio, to gravitate in space3 ( posto) space; room; ( distanza) distance: non c'è spazio qui per questa sedia, there is no room here for this chair; le due case erano separate da uno spazio di dieci metri, there was a distance (o space) of ten metres between the two houses; questo armadio occupa troppo spazio, this wardrobe takes up too much room (o space); non ti scrivo altro per mancanza di spazio, I won't write any more for lack of space; non c'è spazio sufficiente per far giocare i bambini, there's not enough room for the children to play; lo spazio percorso, the distance run // spazio vitale, living-space: siamo troppi qui dentro, manca lo spazio vitale, there are too many of us here, there is not enough living-space // fare spazio a qlcu., to make room for s.o.: fate spazio per favore, sta arrivando il presidente!, clear some space (o the way), the president is coming! // dar spazio a un avvenimento, to give space to an event // spazio pubblicitario, advertising space // spazio di frenatura, ( di veicoli) braking-distance // spazio aereo, airspace; chiudere uno spazio aereo, to close an airspace // (elettr.) spazio esplosivo, spark-gap // (mecc.) spazio nocivo, clearance volume // (anat.) spazio intercostale, interdentale, intercostal, interdental space // (inform.): spazio in memoria, memory space; spazio da riempire, vuoto, non utilizzato, blank; spazio intercalare, embedded blank4 ( estensione di tempo) period, space: nello spazio di due ore, di un anno, in the space of two hours, of a year5 (fig.) ( opportunità) scope: il mercato del lavoro non offre molto spazio ai giovani, there is not much scope for the young in the labour market; non c'è molto spazio per migliorare in questo lavoro, there isn't much scope in this job6 (tip.) space: spazio da 4, 4-em space; spazio finissimo, hair space; spazio in bianco, blank (space)7 (mus.) space.* * *1) astr. filos. space2) (posto) room U, space Ufare spazio per o a to make room for [oggetto, persona]; non c'è molto spazio per muoversi in questo ufficio — there isn't much elbowroom in this office
3) (area) space- i aperti — open space
4) fig. (opportunità)dare spazio a qcn. — to give sb. space
5) (distanza) space, gap, clearanceuno spazio di 5 cm tra l'auto e il muro — a 5 cm clearance o space between the car and the wall
6) (di tempo)nello spazio di dieci minuti — in o within the space of ten minutes
7) tip. space8) scol. blank9) inform.•* * *spaziopl. -zi /'spattsjo, tsi/sostantivo m.1 astr. filos. space2 (posto) room U, space U; spazio per le gambe legroom; occupare molto spazio to take up a lot of room o space; avere poco spazio to be short of room; fare spazio per o a to make room for [oggetto, persona]; non c'è molto spazio per muoversi in questo ufficio there isn't much elbowroom in this office3 (area) space; spazio verde green area; - i aperti open space; i grandi -zi aperti the great outdoors4 fig. (opportunità) dare spazio a qcn. to give sb. space; non lascia spazio a dubbi there is no room for doubt5 (distanza) space, gap, clearance; uno spazio di 5 cm tra l'auto e il muro a 5 cm clearance o space between the car and the wall7 tip. space8 scol. blank; riempire gli -zi vuoti to fill in the blanks9 inform. spazio su disco disk spacespazio aereo air space; spazio di frenata braking distance; spazio pubblicitario advertising space; spazio vitale living space. -
19 carte
c black carte [kaʀt]1. feminine nounc. [de pays, région] map ; [de mer, ciel, météo] chart• on prend le menu ou la carte ? shall we have the set menu or shall we eat à la carte?2. compounds• donner carte blanche à qn to give sb a free hand ► Carte bleue ® Visa card ® (functioning as a debit card)► carte téléphonique or de téléphone phonecard► carte vermeil ≈ senior citizen's rail card━━━━━━━━━━━━━━━━━French people over the age of eighteen are normally required to carry a « carte d'identité » that provides proof of identity in France and can also be used instead of a passport for travel to some countries. Foreign nationals residing in France for more than three months must have a « carte de séjour ». All car owners must have a « carte grise », which provides proof of ownership and must be shown along with one's driving licence if one is stopped by the police.* * *kaʀt1) ( pour écrire) card2) ( document) gén card; ( laissez-passer) pass3) Jeux cardmettre cartes sur table — fig to put one's cards on the table
4) Géographie mapcarte marine/du ciel — sea/astronomical chart
5) Biologie6) ( au restaurant) menumanger à la carte — to eat à la carte, to order from the menu
horaire à la carte — fig personalized timetable
activités sportives à la carte — choice (sg) of sporting activities
•Phrasal Verbs:••donner carte blanche à quelqu'un — to give somebody carte blanche ou a free hand
* * *kaʀt nf1) (géographique) map2) [fichier] (index) card3) [abonnement] pass, [étudiant, membre] cardOn a pris une carte de 3 jours. — We bought a 3-day pass.
4) (pour jeu, voyance) card5) (au restaurant) menuNous avons décidé de manger à la carte. — We decided to choose from the à la carte menu.
6) (carte postale) postcard7) (carte de visite) card8) INFORMATIQUE (pour ordinateur) cardavoir carte blanche — to have carte blanche, to have a free hand
donner carte blanche à qn — to give sb carte blanche, to give sb a free hand
* * *carte nf1 ( pour écrire) card;3 ⇒ Les jeux et les sports Jeux card; carte à jouer playing card; jouer aux cartes to play cards; mettre cartes sur table fig to put one's cards on the table; jouer la carte de qn ( soutenir) to choose to support sb; ( pour obtenir un soutien) to seek the support of sb; jouer la carte de la franchise/du dialogue to opt for sincerity/dialogue; jouer la carte de l'Europe to turn toward(s) Europe; il possède plus d'une carte dans son jeu he's got other cards up his sleeve;4 Géog map; Astron, Météo, Naut chart; carte de la Corse map of Corsica; carte marine/du ciel sea/astronomical chart;5 Biol carte génétique genetic map;6 ( au restaurant) menu; excellente carte excellent range of (à la carte) dishes; prendre la carte, manger à la carte to eat à la carte, to order from the menu; repas à la carte à la carte meal; horaire/programme à la carte fig personalized timetable/programmeGB; activités sportives à la carte choice of sporting activities.carte d'abonnement Rail season ticket; carte d'accès à bord Aviat boarding pass; carte d'adhérent membership card; carte d'alimentation ration card; carte d'ancien combattant card issued to war veterans, affording some privileges; carte d'anniversaire birthday card; carte d'assuré social ≈ national insurance card; carte bancaire bank card; carte bleue® credit card; carte de chemin de fer season ou commutation US ticket; carte de correspondance plain postcard; carte de crédit credit card; carte d'électeur polling card GB, voter registration card US; carte électronique de stationnement electronic parking card; carte d'état-major Ordnance Survey map GB, Geological Survey map US; carte d'étudiant student card, student ID card; carte de famille nombreuse card issued to families with three or more children, entitling them to reductions; carte de fidélité discount card; carte graphique Ordinat graphics card; carte grise car registration document ou papers US; carte d'identité scolaire pupil's identity ou ID card; carte d'immatriculation registration card; carte d'immatriculation consulaire card issued by the consulate to French nationals living abroad; carte Interail Interail card; carte d'invalidité disabled persons' card; carte jeunes® (young persons') railcard; Comm (young people's) discount card; carte de lecteur library card, reader's ticket GB; carte magnétique gén magnetic card; ( pour ouvrir une porte) swipe card; carte maîtresse lit master card; fig trump card; carte de membre membership card; carte à mémoire smart card; carte à microprocesseur smart card; carte (nationale) d'identité Admin identity card; carte de Noël Christmas card; carte orange® season ticket (in the Paris region); carte de paiement direct debit card; carte PCI Ordinat PCI card; carte perforée punch card; carte postale postcard; carte de presse press pass; carte privative store card; carte professionnelle identity card (showing occupation); carte à puce smart card; carte de rationnement ration card; carte de réduction discount card; carte routière roadmap; carte scolaire distribution of the state-run schools in an area; carte SCSI Ordinat SCSI card; carte de sécurité sociale = carte d'assuré social; carte de séjour resident's permit; carte SIM Ordinat SIM card; carte syndicale union card; carte de téléphone phonecard; carte téléphonique prépayée telephone voucher; carte vermeil® senior citizen's rail pass; carte verte® Assur, Aut green card GB, ≈ certificate of motor insurance; carte vidéo Ordinat video card; carte des vins wine list; carte de visite gén visiting ou calling card; Comm, Entr business card; carte vitale Ordinat social insurance smart card; carte de vœux greetings card.avoir carte blanche to have carte blanche ou a free hand; donner carte blanche à qn to give sb carte blanche ou a free hand; brouiller les cartes to confuse the issue.ⓘ Carte bleue A credit card issued by French banks, which can be part of the international Visa network. Payments made using a carte bleue can be debited from the account immediately or at the end of the following month. The card is accepted wherever the CB sign is displayed.ⓘ Carte d'identité Not to be confused with a passport, this is a proof of identity carried by most French citizens. It is issued free of charge generally by the préfecture and is valid for ten years. Though not compulsory, it is often used to guarantee payments by cheque and is accepted as a travel document within EU member states.[kart] nom fémininA.1. [courrier] cardb. [professionnelle] business card2. [de restaurant] menu[menu à prix non fixe] à la carte menu3. [document officiel] cardcarte d'alimentation ou de rationnement ration carda. TRANSPORTS season ticket ou passcarte d'adhérent ou de membre membership cardCarte Vermeilcard entitling senior citizens to reduced rates in cinemas, on public transport etcdonner ou laisser carte blanche à quelqu'un to give somebody carte blanche ou a free hand4. [moyen de paiement]Carte Bleue® Visa Card® (with which purchases are debited directly from the holder's current account)carte de téléphone ou téléphonique Phonecard®5. INFORMATIQUE (circuit) card ou boardcarte à mémoire ou à puce smart cardC. JEUXa. [activité] card gameb. [paquet] pack of cards————————à la carte locution adjectivale1. [repas] à la carte2. [programme, investissement] customized[horaire] flexibledes séjours à la carte tailor-made ou à la carte holidays————————à la carte locution adverbialeForeign nationals living in France are required to carry this document. It is issued by their local préfecture as a certificate of residency -
20 linfa
linfa s.f.1 (biol.) lymph2 (bot.) lymph, sap: ricco di linfa, sappy; senza linfa, sapless3 (letter.) lymph, water4 (fig.) (alimento) nourishment.* * *['linfa]sostantivo femminile1) anat. lymph2) bot. sap3) fig. sap, nourishment* * *linfa/'linfa/sostantivo f.1 anat. lymph2 bot. sap3 fig. sap, nourishment; linfa vitale life blood.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vitale — is a surname of Italian origin. The name refers to: *Anthony Vitale (b. 1965), American born Italian / Irish character actor *Ami Vitale (b. 1971), American photojournalist *Anthony Vitale (contemporary), American mobster with the Bonanno crime… … Wikipedia
Vitale — ist der Familienname folgender Personen: Dick Vitale (* 1939), US amerikanischer Sportreporter Joe Vitale (Eishockeyspieler) (* 1985), US amerikanischer Eishockeyspieler Joe Vitale (Musiker) (* 1949), US amerikanischer Musiker Lito Vitale (*… … Deutsch Wikipedia
vitale — vitale, vitale(e)r obs. forms of victual n. and v., victualler … Useful english dictionary
Vitale — m Italian: from the Late Latin name Vitālis, a derivative of vita life. There are over a dozen early saints of this name, including Vitalis of Milan, the father of Gervasius and Protasius. Cognate: Russian: Vitali … First names dictionary
vitale — agg. [dal lat. vitalis, der. di vita vita ]. 1. (biol.) [di vita, proprio della vita: funzioni v. ]. 2. (fig.) [di primaria importanza: questione v. ] ▶◀ basilare, capitale, decisivo, essenziale, fondamentale, primario. ◀▶ accessorio, irrilevante … Enciclopedia Italiana
Vitale — Vitale, Vitali Fréquent en Italie et en Corse, c est un nom de baptême correspondant au latin vitalis (voir Vidal). Forme française ou occitane : Vital (85, 31). Diminutif : Vitalini … Noms de famille
Vitale — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Adjectif 2 Prénom 3 Patronyme … Wikipédia en Français
vitale — vi·tà·le agg., s.m. AU 1. agg., relativo alla vita e alle funzioni fondamentali di un organismo vivente: energia vitale, istinto vitale 2. agg., che serve ed è indispensabile alla vita: l aria e l acqua sono vitali per l uomo; parti vitali,… … Dizionario italiano
vitale — ● vital, vitale, vitaux adjectif (latin vitalis, de vita, vie) Qui est relatif à la vie : Fonctions vitales des organes. Qui est essentiel à la vie : Se nourrir est vital pour l homme. Qui est essentiel, indispensable à quelqu un, à son existence … Encyclopédie Universelle
vitale — {{hw}}{{vitale}}{{/hw}}agg. 1 Della vita: necessità vitali | Spazio –v, quello che è, o si ritiene, necessario alla vita e allo sviluppo di un popolo. 2 Che dà e mantiene la vita: soffio –v; la linfa vitale delle piante. 3 (fig.) Fondamentale,… … Enciclopedia di italiano
vitale — agg. 1. della vita, esistenziale □ vivificatore, vivificante, vivifico (lett.), ravvivante CONTR. letale, micidiale, mortale 2. (fig.) fondamentale, essenziale, necessario, primario, importante, capitale CONTR. trascurabile, secondario, superfluo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione